Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijzing
Afwijzing van juryleden
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Koninklijk besluit tot afwijzing
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Verschoning
Wraking
Wraking van een getuige

Traduction de «afwijzing steeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


koninklijk besluit tot afwijzing

Königlicher Ablehnungserlass




een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise


verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]

Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
. de door sommigen geopperde hypothese dat de stromen steeds meer gemengd zijn, en dat asielverzoeken worden gebruikt voor verkapte economische migratie, hetgeen natuurlijk tot afwijzing van de verzoeken leidt.

. Hypothese immer stärker gemischter Ströme, wobei sich hinter den Asylanträgen eine ökonomische Migration verberge, was natürlich zur Ablehnung der Anträge führt.


Wanneer de instelling dergelijke stukken niet aan het persoonsdossier van de ambtenaar toevoegt, staat het de ambtenaar steeds vrij, krachtens artikel 90, lid 1, van het Statuut een daartoe strekkend verzoek en, in geval van afwijzing daarvan, een administratieve klacht in te dienen.

Falls das Organ solche Schriftstücke nicht in die Personalakte des Beamten aufnimmt, steht es dem Beamten immer noch frei, einen dahin gehenden Antrag gemäß Art. 90 Abs. 1 des Statuts einzureichen und im Fall der Ablehnung seines Antrags eine Verwaltungsbeschwerde einzulegen.


In dergelijke gevallen dient zij de verzoekende autoriteit steeds de redenen voor de afwijzing mee te delen.

In einem solchen Fall muss sie der ersuchenden Behörde die Gründe dafür mitteilen.


– (SK) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, voor Rusland is nog steeds een tweesporenbeleid nodig: enerzijds de duidelijke eis om democratische beginselen te respecteren, maar anderzijds ook een afwijzing van het anti-Russische beleid van Bush.

– (SK) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Meine Damen und Herren, wir brauchen für Russland noch immer eine Doppelstrategie: auf der einen Seite entschlossene Forderungen nach der Einhaltung der demokratischen Prinzipien, jedoch gleichzeitig auch eine Ablehnung der subtilen antirussischen Bush-Politik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. is zeer verontrust over de weigering van de vorige en huidige secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson en Jaap de Hoop Scheffer, om voor de Tijdelijke Commissie te verschijnen en met de afwijzing van de NAVO van het verzoek van het Parlement om inzage in het besluit van de Noord-Atlantische Raad van 4 oktober 2001 betreffende de inwerkingtreding van artikel 5 van het Noord-Atlantische Verdrag naar aanleiding van de aanvallen van 11 september 2001 tegen de Verenigde Staten; herhaalt zijn verzoek om het besluit in kwestie openbaar te maken of ten minste informatie te verschaffen over de inhoud ervan, alsook over de wijze waarop ...[+++]

34. bekundet seine tiefe Besorgnis angesichts der Weigerung des früheren und des derzeitigen Generalsekretärs der NATO, Lord Robertson bzw. Jaap de Hoop Scheffer, vor seinem nichtständigen Ausschuss zu erscheinen, sowie über die abschlägige Antwort dieser Organisation auf seinen Antrag auf Zugang zu dem Beschluss des Nordatlantik-Rates vom 4. Oktober 2001 bezüglich der Umsetzung von Artikel 5 des Nordatlantik-Vertrages aufgrund der Anschläge vom 11. September 2001 gegen die Vereinigten Staaten; wiederholt seine Forderung, das Dokument zu veröffentlichen und zumindest Informationen über seinen Inhalt, seine Umsetzung in der Vergangenhe ...[+++]


De redenen die tot afwijzing van het voorstel door de plenaire vergadering hebben geleid, bestaan daardoor naar het oordeel van de rapporteur nog steeds.

Damit bestehen nach Auffassung des Berichterstatters, die Gründe, die zu einer Ablehnung des Vorschlags durch das Plenum geführt haben fort.


L. overwegende dat het begrip integratievermogen impliceert dat de EU zodanig moet worden aangepast dat zij haar nieuwe leden in een harmonisch geheel kan opnemen; deze uitdaging is momenteel nog steeds niet adequaat opgepakt, in het bijzonder na de afwijzing van het grondwettelijk verdrag in Frankrijk en Nederland, aangezien dat verdrag de Europese Unie in staat zou stellen doeltreffend en democratisch te functioneren,

L. der Begriff Integrationsfähigkeit beinhaltet die Aufgabe, die EU auf die Aufnahme neuer Mitglieder vorzubereiten; die Lösung dieser Aufgabe kann insbesondere nach der Ablehnung des Verfassungsvertrags in Frankreich und den Niederlanden gegenwärtig nicht in Angriff genommen werden, da dieser Vertrag die Europäische Union in die Lage versetzen würde, ihren Aufgaben effizient und demokratisch nachzukommen;


L. overwegende dat het begrip integratievermogen impliceert dat de EU zodanig moet worden aangepast dat zij haar nieuwe leden in een harmonisch geheel kan opnemen; deze uitdaging is momenteel nog steeds niet adequaat opgepakt, in het bijzonder na de afwijzing van het grondwettelijk verdrag in Frankrijk en Nederland, aangezien dat verdrag de Europese Unie in staat zou stellen doeltreffend en democratisch te functioneren, terwijl het probleem van de financiële middelen nog moet worden aangepakt,

L. der Begriff Integrationsfähigkeit beinhaltet die Aufgabe, die Europäische Union auf die Aufnahme neuer Mitglieder vorzubereiten; die Lösung dieser Aufgabe kann insbesondere nach der Ablehnung des Verfassungsvertrags in Frankreich und den Niederlanden gegenwärtig nicht in Angriff genommen werden, da dieser Vertrag die Europäische Union in die Lage versetzen würde, ihren Aufgaben effizient und demokratisch nachzukommen, wobei das Problem der Finanzmittel nach wie vor gelöst werden muss;


Na de definitieve afwijzing vormt de terugkeer van deze personen steeds een bijzonder probleem, omdat hun medewerking en/of die van het vermoede land van herkomst vereist is om hun identiteit en nationaliteit vast te stellen. Indien de medewerking wordt geweigerd, is het voor de autoriteiten van de lidstaten vaak onmogelijk de betrokkene van hun grondgebied te verwijderen.

Nach ihrer endgültigen Ablehnung kommt es bei diesen Personen stets zu größeren Schwierigkeiten, da vor der Rückführung ihre Identität und Staatsangehörigkeit festgestellt werden müssen und dies ihre Kooperationsbereitschaft bzw. die Kooperationsbereitschaft des mutmaßlichen Herkunftslandes voraussetzt.


. de door sommigen geopperde hypothese dat de stromen steeds meer gemengd zijn, en dat asielverzoeken worden gebruikt voor verkapte economische migratie, hetgeen natuurlijk tot afwijzing van de verzoeken leidt;

. Hypothese immer stärker gemischter Ströme, wobei sich hinter den Asylanträgen eine ökonomische Migration verberge, was natürlich zur Ablehnung der Anträge führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwijzing steeds' ->

Date index: 2021-05-22
w