Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Afwikkeling van de schuldvorderingen
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Uitbetalingsbureau
Vloeiende afwikkeling van het verkeer
Vlotheid van het verkeer
Vlotte doorstroming van het verkeer
Vlotte verkeersaufwikkeling
Vrije afwikkeling van het verkeer

Vertaling van "afwikkeling ervan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | Glycin und dessen Natriumsalz


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben


Bureau „Beheer en afwikkeling van de individuele rechten” | Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten | Uitbetalingsbureau

Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche


vloeiende afwikkeling van het verkeer | vlotheid van het verkeer | vlotte doorstroming van het verkeer | vlotte verkeersaufwikkeling | vrije afwikkeling van het verkeer

Flüssigkeit des Verkehrs


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit


afwikkeling van de schuldvorderingen

Erfüllung der Schuldforderungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de parlementaire voorbereiding werd benadrukt dat de procedure bewust volgens korte termijnen verloopt, om elke vertraging in de afwikkeling ervan te vermijden (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, pp. 14 en 25).

Während der Vorarbeiten wurde hervorgehoben, dass das Verfahren bewusst mit kurzen Fristen abläuft, um jegliche Verzögerung in seiner Abwicklung zu vermeiden (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-405/1, SS. 14 und 25).


dat vijf niet-afgewikkelde acties waarvoor de vereiste maatregelen buiten het bevoegdheidskader van de betrokken directoraten-generaal vallen, met het oog op de afwikkeling ervan naar een hogere autoriteit zijn verwezen;

bei fünf noch ausstehenden Maßnahmen reicht die Entscheidungsbefugnis der betroffenen Generaldirektionen nicht aus, sodass Entscheidungen einer höheren Ebene erforderlich werden;


- dat vijf niet-afgewikkelde acties waarvoor de vereiste maatregelen buiten het bevoegdheidskader van de betrokken directoraten-generaal vallen, met het oog op de afwikkeling ervan naar een hogere autoriteit zijn verwezen;

- bei fünf noch ausstehenden Maßnahmen reicht die Entscheidungsbefugnis der betroffenen Generaldirektionen nicht aus, sodass Entscheidungen einer höheren Ebene erforderlich werden;


Voorts strookt een breed toepassingsgebied van het GAM volledig met de logica dat de ECB het toezicht op een bank in geval van problemen rechtstreeks op zich kan nemen, ook met het oog op de mogelijke afwikkeling ervan.

Daneben steht ein umfassender Anwendungsbereich für den einheitlichen Abwicklungsmechanismus voll im Einklang mit der Logik, wonach die EZB bei Schwierigkeiten die unmittelbare Aufsicht über jede Bank übernehmen kann, auch im Hinblick auf deren mögliche Abwicklung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voordat zij de pensioenkosten van verstreken diensttijd of een winst of verlies bij afwikkeling bepaalt, moet een entiteit de nettoverplichting uit hoofde van toegezegde pensioenrechten (actief) herwaarderen door gebruik te maken van de actuele reële waarde van de fondsbeleggingen en huidige actuariële veronderstellingen (met inbegrip van de actuele marktrente en andere op dat moment geldende marktprijzen) die de vergoedingen geboden door de regeling weerspiegelen vóór de wijziging, inperking of afwikkeling ervan.

Vor der Bestimmung des nachzuverrechnenden Dienstzeitaufwands oder eines Gewinns oder Verlusts bei Abgeltung hat ein Unternehmen eine Neubewertung der Nettoschuld (Vermögenswert) aus leistungsorientierten Versorgungsplänen vorzunehmen. Hierbei stützt es sich auf den aktuellen beizulegenden Zeitwert des Planvermögens und aktuelle versicherungsmathematische Annahmen (unter Einschluss aktueller Marktzinssätze und anderer aktueller Marktpreise), in denen sich die Leistungen widerspiegeln, die im Rahmen des Plans vor dessen Anpassung, Kürzung oder Abgeltung angeboten werden.


35. verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk een verordening voor te leggen over de manier waarop de verantwoordelijkheden tussen de EU-autoriteiten en de nationale autoriteiten worden verdeeld in het geval dat de EU een internationale arbitragezaak verliest, in het bijzonder wat betreft de financiële afwikkeling ervan;

35. fordert die Kommission auf, so bald wie möglich eine Verordnung über die Verteilung der Zuständigkeiten zwischen der Ebene der EU und jener der Mitgliedstaaten vorzulegen, insbesondere was die finanzielle Haftung angeht, wenn die EU einen Prozess vor einem internationalen Schiedsgericht verliert;


31. verzoekt de Commissie passende financiële en technische bijstand te verlenen met het oog op de tijdige en doeltreffende tenuitvoerlegging van dergelijke handelsakkoorden, gezien de kosten van het beheer en de afwikkeling ervan, met inbegrip van de uitvoering van de strategie voor de Stille Oceaan door de eilandstaten in de Stille Oceaan en regionale organisaties zoals het Pacific Forum Secretariat;

31. appelliert angesichts der Kosten für die Verwaltung und Abwicklung derartiger Handelsabkommen, einschließlich der Umsetzung der Pazifik-Strategie durch die Inselländer im Pazifik und regionale Organisationen wie das Sekretariat des Pazifik-Forums, an die Kommission, angemessene finanzielle und technische Unterstützung für die rechtzeitige und wirksame Durchführung derartiger Abkommen zu gewähren;


De rechter-commissaris houdt toezicht op het beheer en de vereffening van het faillissement en moet de afwikkeling ervan bespoedigen (artikel 35).

Der Konkursrichter muss die Verwaltung und Liquidation des Konkurses beaufsichtigen und beschleunigen (Artikel 35).


Art. 58. - § 1. Degene die verplicht is om de saneringshandelingen en -werken uit te voeren en de deskundigen lichten de bevoegde overheid regelmatig in over de evolutie van de handelingen en werken, alsmede over elk incident dat de goede afwikkeling ervan zou kunnen verhinderen.

Art. 58 - § 1. Die Personen, die der Pflicht, die Reinigungshandlungen und -arbeiten vorzunehmen, unterworfen sind, und die Sachverständigen informieren die zuständige Behörde regelmässig über den Fortschritt der Handlungen und Arbeiten und über jeden Unfall oder Zwischenfall, der ihren reibungslosen Ablauf beeinträchtigen könnte.


De nieuwe RBD biedt daarnaast zowel markten als beleggingsondernemingen waaraan vergunning is verleend een zekere keuzevrijheid bij het routeren van transacties voor de clearing en afwikkeling ervan.

Die neue Richtlinie sieht auch Wahlmöglichkeiten für Märkte und zugelassene Wertpapierhäuser beim Order-Routing für das Clearing bzw. die Abrechnung vor.


w