Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wat de voorwaarden van de voorziening en afzet betreft

Vertaling van "afzet betreft moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wat de voorwaarden van de voorziening en afzet betreft

bei den Versorgungs-und Absatzbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat voor wat betreft de zuidelijke zone, de Cellule Aménagement-Evironnement van DGO4 het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy genegen is, met het oog op de vermindering van de oppervlakte rekening houdend met de kleine impact op de afzettingsvoorraden (klein rendement verwacht, gelet op hoog percentage steriele gesteenten en kleine ontginningshoogte) en van de duur van de uitbating van de steengroeve, namelijk een verlies geschat op ongeveer 682.500 ton afzetting (steriele gesteenten niet meegerekend en 1,5 tot 2 jaar o ...[+++]

In der Erwägung, dass die Zelle "Planung - Umwelt" der OGD4 den Antrag des Gemeinderats von Durbuy bezüglich einer Flächenverringerung der Zone Süd, angesichts der geringen Auswirkungen auf die Vorkommensvorräte (schwacher Ertrag wegen des hohen Anteils von taubem Gestein, geringe Abbauhöhe) und bezüglich einer Verkürzung der Bewirtschaftungsdauer, was einem Verlust von ca. 682.500 Tonnen des Vorkommens (ausschließlich des tauben Gesteins) und anderthalb bis 2 Jahren Bewirtschaftung entspricht, mit einer günstigen Stellungnahme beantwortet; dass die Zelle ebenfalls die Bestimmung einer 35 Meter breiten Abwichzone befürwortet, wo ein bew ...[+++]


Dat, wat betreft de gevolgen in het ontwerpgebied, het onderzoek aanduidt dat de uitbating gefaseerd zal verlopen en "om te voorkomen dat er te diepe holtes worden gegraven, er in een omschakelende heraanleg voorzien moet worden voor de ontgonnen gebieden zodra de omtrek van het overwogen ontginningsgebied uitgevoerd wordt" (eff.ond., fase II, blz 65); dat dit betekent dat de heraanleg van de ontgonnen gebieden geleidelijk aan zou moeten gebeuren naarmate elke nieuwe fase van ontginning van de afzetting ...[+++]

Dass, was die Auswirkungen auf die vom Projekt betroffene Zone betrifft, die Studie angibt, dass die Bewirtschaftung in Phasen stattfinden wird, und dass die Wiedereinrichtung der bewirtschafteten Zonen bereits am Anfang der Bewirtschaftung des Umkreises des Abbaugebiets stattfinden soll, um zu große Abbaugruben zu vermeiden (UVP, Phase II, S.65); dass dies bedeutet, dass die Wiedereinrichtung der bewirtschafteten Zonen allmählich stattfinden soll, sobald eine neue Phase der Bewirtschaftung anfängt;


Voorts moeten de statuten gemeenschappelijke regels inhouden inzake de productie, met name wat de kwaliteit van de producten of de toepassing van biologische productiemethoden of andere milieuvriendelijke methoden betreft, alsmede gemeenschappelijke regels voor de afzet van de producten en regels inzake productinformatie, met name over het oogsten en de beschikbaarheid.

Darüber hinaus sind gemeinsame Regeln für die Erzeugung zu schaffen, insbesondere hinsichtlich der Qualität der Erzeugnisse oder der Anwendung ökologischer Verfahren oder anderer auf den Umweltschutz ausgerichteter Verfahren sowie hinsichtlich der Vermarktung und der Information über die Erzeugung unter besonderer Berücksichtigung der Angaben zu den Ernte- und Angebotsmengen.


Wat steun voor productieve investeringen in aquacultuur en investeringen in verwerking en afzet betreft, moeten de lidstaten in hun operationele programma's toelichten hoe zij zullen garanderen dat voorrang wordt gegeven aan kleine en micro-ondernemingen.

Was die Unterstützung für produktive Investitionen in die Aquakultur und für Investitionen in die Verarbeitung und Vermarktung anbelangt, so sollten die Mitgliedstaaten in ihren operationellen Programmen erklären, wie sie dafür sorgen wollen, dass Kleinst- und Kleinunternehmen vorrangig behandelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat steun voor productieve investeringen in aquacultuur en investeringen in verwerking en afzet betreft, moeten de lidstaten in hun operationele programma's toelichten hoe zij zullen garanderen dat voorrang wordt gegeven aan kleine en micro-ondernemingen.

Was die Unterstützung für produktive Investitionen in die Aquakultur und für Investitionen in die Verarbeitung und Vermarktung anbelangt, so sollten die Mitgliedstaaten in ihren operationellen Programmen erklären, wie sie dafür sorgen wollen, dass Kleinst- und Kleinunternehmen vorrangig behandelt werden.


Het is inderdaad zo dat artikel 31 van het EG-Verdrag niet vereist dat nationale monopolies van commerciële aard worden afgeschaft, maar voorschrijft dat zij in dier voege moeten worden aangepast dat elke discriminatie wat de voorwaarden van de voorziening en afzet betreft is uitgesloten.

Somit müssen staatliche Handelsmonopole gemäß Artikel 31 des EG-Vertrags zwar nicht abgeschafft werden, aber sie müssen derart umgeformt werden, dass jede Diskriminierung in den Versorgungs- und Absatzbedingungen ausgeschlossen ist.


Voorts moeten de statuten gemeenschappelijke regels inhouden inzake de productie, met name wat de kwaliteit van de producten of de toepassing van biologische productiemethoden of andere milieuvriendelijke methoden betreft, alsmede gemeenschappelijke regels voor de afzet van de producten en regels inzake productinformatie, met name over het oogsten en de beschikbaarheid.

Darüber hinaus sind gemeinsame Regeln für die Erzeugung zu schaffen, insbesondere hinsichtlich der Qualität der Erzeugnisse oder der Anwendung ökologischer Verfahren oder anderer auf den Umweltschutz ausgerichteter Verfahren sowie hinsichtlich der Vermarktung und der Information über die Erzeugung unter besonderer Berücksichtigung der Angaben zu den Ernte- und Angebotsmengen.


(17) Op initiatief van individuele marktdeelnemers of groeperingen opgerichte brancheorganisaties die een aanzienlijk gedeelte van de verschillende beroepsgroepen in de sector visserijproducten vertegenwoordigen, kunnen ertoe bijdragen dat meer marktgericht wordt gehandeld en dat het bedrijfsleven zich gemakkelijker aanpast, zodat verbeteringen tot stand komen wat betreft de kennis over en zelfs de organisatie van de productie, alsmede de aanbiedingsvorm en de afzet van de producten. Aangezien de actie van deze brancheorganisaties ove ...[+++]

(17) Auf Initiative einzelner oder bereits zusammengeschlossener Unternehmen gegründete Branchenverbände, die einen wesentlichen Teil der einzelnen Berufsgruppen des Fischereisektors repräsentieren, können dazu beitragen, daß die Marktrealitäten stärker berücksichtigt werden und die Unternehmen vermehrt dazu übergehen, die Erzeugung, Aufmachung und Vermarktung der Erzeugnisse besser zu erforschen bzw. zu organisieren. Da die Maßnahmen solcher Branchenverbände generell geeignet sind, zur Verwirklichung der Ziele von Artikel 33 des Vertrags und besonders zur Verwirklichung der Ziele dieser Verordnung beizutragen, ...[+++]


Overwegende dat volgens artikel 16, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1035/72 voor elk der in bijlage II van genoemde verordening vermelde produkten en voor elk verkoopseizoen een basisprijs en een aankoopprijs moeten worden vastgesteld; dat de afzet van de betrokken produkten, die tijdens een bepaalde produktiecampagne zijn geoogst, voor wat bloemkool betreft, plaatsvindt vanaf de maand mei tot en met de maand april van het volgende jaar;

Gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 sind für die einzelnen Erzeugnisse des Anhangs II der betreffenden Verordnung für jedes Wirtschaftsjahr ein Grundpreis und ein Ankaufspreis festzusetzen. Die Vermarktung der betreffenden, während eines bestimmten Erzeugungsjahres geernteten Erzeugnisse findet für Blumenkohl von Mai bis April des folgenden Jahres statt.


Overwegende dat, ten einde het communautair prijspeil niet in gevaar te brengen en de wijn uit de Gemeenschap voorrang te verlenen bij de afzet, de aanbiedingsprijzen franco-grens moeten worden berekend op basis van de gunstigste aankoopmogelijkheden in de internationale handel ; dat, met het oog op het representatieve karakter van de aanbiedingsprijzen franco-grens, bepaalde gegevens van de berekening dienen te worden uitgesloten, met name wanneer het kleine hoeveelheden betreft ...[+++]

Um eine Gefährdung des gemeinschaftlichen Preisniveaus zu vermeiden und um den Vorrang des Absatzes der Weine aus der Gemeinschaft zu sichern, müssen die Angebotspreise frei Grenze auf der Grundlage der günstigsten Einkaufsmöglichkeiten im internationalen Handel ermittelt werden. Im Interesse des repräsentativen Charakters der Angebotspreise frei Grenze ist es wichtig, daß bestimmte Angaben aus der Berechnung ausgeklammert werden, insbesondere wenn es sich um geringe Mengen handelt.




Anderen hebben gezocht naar : afzet betreft moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzet betreft moeten' ->

Date index: 2023-12-02
w