Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzetting van president mohammed " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat in mei 2014 Abdul Fattah al-Sisi tot president verkozen is en dit de meest recente fase van politieke verandering in Egypte betekent, na de afzetting van president Mohamed Morsi in juli 2013;

E. in der Erwägung, dass Abdel Fattah Al-Sisi im Mai 2014 in der jüngsten Phase des politischen Wandels in Ägypten infolge des Sturzes von Präsident Mohammed Mursi im Juli 2013 zum Präsidenten gewählt wurde;


S. overwegende dat de VS op 22 juni 2014 hebben bekendgemaakt dat ze 575 miljoen USD aan militaire steun aan Egypte hadden toegekend, die sinds de afzetting van president Mohammed Morsi in 2013 bevroren waren; overwegende dat de middelen voornamelijk zullen worden gebruikt om bestaande defensiecontracten te financieren en dat 10 Apache-gevechtshelikopters zullen worden geleverd, die het leger tegen de militanten op het Sinaï-schiereiland kan inzetten;

S. in der Erwägung, dass die USA am 22. Juni 2014 bekanntgegeben haben, dass sie 575 Millionen USD in Form von militärischer Unterstützung an Ägypten freigegeben haben, die nach dem Sturz von Präsident Mohammed Mursi eingefroren worden waren; in der Erwägung, dass die Mittel hauptsächlich dazu benutzt werden, bestehende Rüstungsaufträge zu bezahlen, und dass zehn Apache-Angriffshubschrauber zum Einsatz gegen Militante auf der Halbinsel Sinai durch die Armee zur Verfügung gestellt werden;


(2)Na de revolutie en de afzetting van president Ben Ali op 14 januari 2011 zijn op 23 oktober 2011 in Tunesië de eerste vrije en democratische verkiezingen gehouden.

(2)Nach der Revolution und der Absetzung von Präsident Ben Ali am 14. Januar 2011 fanden am 23. Oktober 2011 die ersten freien und demokratischen Wahlen in Tunesien statt.


B. overwegende dat voormalig president Mohamed Nasheed op 13 maart 2015 op basis van de Maldivische antiterreurwet uit 1990 tot 13 jaar gevangenis is veroordeeld, nadat hij ervan was beschuldigd dat hij in 2012 als toenmalig president de hoogste strafrechter Abdullah Mohamed onrechtmatig in hechtenis had laten nemen; overwegende dat Mohamed Nasheed deze beschuldiging van de hand heeft gewezen;

B. in der Erwägung, dass der frühere Präsident Mohamed Nasheed nach dem maledivischen Gesetz zur Terrorismusbekämpfung von 1990 zu 13 Jahren Haft verurteilt worden ist, da er für schuldig befunden wurde, 2012 als damaliger Präsident des Landes die unrechtmäßige Festnahme des Vorsitzenden des Strafgerichtshofs, Abdullah Mohamed, angeordnet zu haben; in der Erwägung, dass Mohamed Nasheed diesen Vorwurf bestritten hat;


B. overwegende dat onlangs een rechtsvervolging werd ingesteld tegen sleutelfiguren van de oppositie, waaronder voormalig minister van defensie Mohamed Nazim, parlementslid Ahmed Nazim en voormalig president Mohamed Nasheed, die in maart tot 13 jaar gevangenisstraf werd veroordeeld wegens aanzetten tot terrorisme terwijl hij president was;

B. in der Erwägung, dass vor Kurzem gegen zentrale Vertreter der Opposition – darunter auch gegen den früheren Verteidigungsminister Mohamed Nazim, MdP Ahmen Nazim und den vormaligen Präsidenten Mohamed Nasheed – Anklage erhoben wurde, und in der Erwägung, dass Mohamed Nasheed im März 2015 wegen Anstiftung zum Terrorismus während seiner Amtszeit als Staatspräsident zu 13 Jahren Haft verurteilt wurde;


C. overwegende dat er berichten waren dat voormalig president Mohamed Nasheed adequate rechtsbijstand op de terechtzitting van 23 februari 2015 is ontzegd en dat hem geen inzage is verleend in de afschriften van het procesverslag, hetgeen nodig is om in beroep te kunnen gaan; overwegende dat voormalig president Mohamed Nasheed daarom niet tijdig en formeel correct beroep tegen de uitspraak heeft kunnen aantekenen;

C. in der Erwägung, dass dem früheren Präsidenten, Mohamed Nasheed, Berichten zufolge bei der Gerichtsverhandlung vom 23. Februar 2015 effektiv ein Rechtsbeistand verwehrt wurde und er keinen Zugang zu den Unterlagen des Gerichtsverfahren hatte, die für die Einlegung von Rechtsmitteln erforderlich sind; in der Erwägung, dass der frühere Präsident, Mohamed Nasheed, daher nicht frist- und formgerecht Rechtsmittel gegen das Urteil einlegen konnte;


Na de afzetting van president Ben Ali op 14 januari 2011 zijn op 23 oktober 2011 in Tunesië de eerste vrije en democratische verkiezingen gehouden.

Nach der Absetzung von Präsident Ben Ali am 14. Januar 2011 fanden am 23. Oktober 2011 die ersten freien und demokratischen Wahlen in Tunesien statt.


De EU volgt de ontwikkelingen op de Maldiven, en met name het verloop van de rechtszaak tegen voormalig president Mohamed Nasheed, op de voet.

Die EU verfolgt aufmerksam die Entwicklungen auf den Malediven und insbesondere den Verlauf des Gerichtsverfahrens gegen den ehemaligen Präsidenten Mohamed Nasheed.


Als vervolg op de door de EU na de gebeurtenissen van 6 en 7 mei 1999 bekendgemaakte verklaring, waarin het uitbreken van geweld, de afzetting van president Vieira en de aanvallen op diplomatieke missies werden veroordeeld, heeft de EU haar goedkeuring gehecht aan het openen van overleg met Guinee-Bissau op grond van artikel 366 bis van de Overeenkomst van Lomé, alsmede aan de tot de voorzitter van het ACS-Comité van ambassadeurs en de ambassadeur van Guinee-Bissau te richten brieven.

Im Anschluß an die Erklärung, die von der EU nach den Ereignissen vom 6./7. Mai 1999 veröffentlicht wurde und in der der Ausbruch der Gewalt, die Absetzung von Präsident Vieira und die Angriffe auf diplomatische Missionen verurteilt wurden, billigte die EU die Eröffnung von Konsultationen mit Guinea-Bissau gemäß Artikel 366 a des Lomé-Abkommens sowie die Schreiben an den Präsidenten des AKP-Botschafterausschusses und den Botschafter von Guinea-Bissau.


De Europese Unie veroordeelt de nieuwe uitbarsting van geweld in Guinee-Bissau, die geleid heeft tot de afzetting van President Vieira, in strijd met de overeenkomst van Abuja. Ook veroordeelt de Unie de aanvallen op diplomatieke missies.

Die Europäische Union verurteilt den erneuten Ausbruch von Gewalt in Guinea-Bissau, der unter Verletzung der Übereinkunft von Abuja zur Absetzung von Präsident Vieira sowie zu Angriffen auf diplomatische Missionen geführt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzetting van president mohammed' ->

Date index: 2022-05-21
w