Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk
Afzonderlijk beheer
Afzonderlijk debat
Afzonderlijk registreren
Afzonderlijk tellen
Afzonderlijke stemming
Apart registreren
Dienst met afzonderlijk beheer
Elektrische seinpost met afzonderlijke handels
Individueel
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Motorbesturing in afzonderlijke compartimenten
Motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten
Staatsdienst met afzonderlijk beheer

Vertaling van "afzonderlijk en breed " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
motorbesturing in afzonderlijke compartimenten | motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten

zellenförmige Motorschaltvorrichtung


elektrische seinpost met afzonderlijke handels | post met elektrisch bedieningstoestel met afzonderlijke handels

elektrisches Stellwerk mit Einzelbedienung der Weichen und Signale


afzonderlijk registreren | afzonderlijk tellen | apart registreren

ausscheiden




dienst met afzonderlijk beheer

Dienst mit getrennter Geschäftsführung






staatsdienst met afzonderlijk beheer

Staatsdienst mit getrennter Geschäftsführung




met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[11] De Commissie heeft vragen gesteld aan de regeringen van de lidstaten en afzonderlijk aan de toezichthoudende autoriteiten, universitaire deskundigen twee studies laten verrichten, een algemene uitnodiging tot het leveren van bijdragen gepubliceerd in het Publicatieblad en op de website van de Commissie, gedurende ruim twee maanden twee vragenlijsten op haar website geplaatst, de ene gericht aan de voor de verwerking verantwoordelijken en de andere aan de betrokkenen, en een conferentie gehouden waarop een breed scala aan thema's w ...[+++]

[11] Die Kommission hat Fragen an die Regierungen der Mitgliedstaaten und getrennt an die Datenschutzbehörden gestellt; zwei wissenschaftliche Studien in Auftrag gegeben; im Amtsblatt und auf der Kommissionswebsite eine Aufforderung zur Abgabe von Stellungnahmen veröffentlicht; zwei Fragebogen über zwei Monate lang auf ihre Website gestellt, einen, der sich an für die Verarbeitung Verantwortliche richtete, und einen für von der Verarbeitung Betroffene; eine internationale Konferenz veranstaltet, auf der in sechs verschiedenen Workshops ein umfangreiches Themenspektrum erörtert wurde.


In Nederland worden voor elk rapport afzonderlijk specifieke richtsnoeren geformuleerd, op basis van breed overleg met de bevolking, adviseurs en de Commissie voor de milieueffectrapportage.

In den Niederlanden werden nach breiter Anhörung (in die die Öffentlichkeit, Berater und die UVP-Kommission einbezogen werden) für jedes einzelne Projekt spezifische Leitlinien erarbeitet, die auf dem niederländischen UVP-Recht beruhen.


Gezien de dringende noodzaak om schooluitval terug te dringen, moet vooral het accent van de uitvoering van afzonderlijke maatregelen verschuiven naar een breed beleid ter bestrijding van voortijdig schoolverlaten.

Da die Verringerung der Zahl der Schulabbrecher dringend erforderlich ist, muss vor allem ein Wandel von der Umsetzung individueller Maßnahmen hin zu einer umfassenden Strategie zur Bekämpfung des Schulabbruchs erfolgen.


2. Om te zorgen voor een eerlijke, prudente en realistische waardering verricht de taxateur, waar nodig en in overleg met de afwikkelingsautoriteit, afzonderlijke waarderingen die de gevolgen van een voldoende breed scala van afwikkelingsmaatregelen weergeven.

(2) Um eine faire, vorsichtige und realistische Bewertung zu gewährleisten, legt der Bewerter gegebenenfalls und in Absprache mit der Abwicklungsbehörde separate Bewertungen vor, aus denen die Auswirkungen einer Reihe möglichst unterschiedlicher Abwicklungsmaßnahmen hervorgehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal nu nauw met het Europees Parlement, de Raad en de andere belanghebbenden, waaronder de nationale parlementen, samenwerken om een breed draagvlak te creëren voor de algemene benadering en voor de afzonderlijke initiatieven.

Die Kommission wird jetzt eng mit dem europäischen Parlament, dem Rat und den Interessenvertretern einschließlich der nationalen Parlamente zusammenarbeiten, um einen breiten Konsens über das Gesamtkonzept und über einzelne Initiativen zu erzielen.


De hierover aangenomen conclusies onderstrepen dat de EU over een breed scala aan instrumenten ter ondersteuning van de democratie beschikt, en dat deze op een consequentere en effectievere manier moeten worden toegepast opdat er uit het samenspel van de afzonderlijke, elkaar versterkende delen een coherent geheel ontstaat.

In den zu diesem Thema angenommenen Schlussfolgerungen wird herausgestellt, dass die EU zur weltweiten Förderung der Demokratie über ein umfassendes Spektrum an Instrumenten verfügt, die als sich gegenseitig verstärkende Teile eines kohärenten Ganzen konsequenter und effizienter umgesetzt werden könnten.


46. benadrukt dat, hoewel Rusland geen kandidaat is voor het EU-lidmaatschap noch deel uitmaakt van het Europees nabuurschapsbeleid, de betrekkingen met dit grootste buurland van de EU van essentieel belang blijven in de context van elke toekomstige uitbreidingsstrategie; benadrukt in verband hiermee dat de EU moet blijven trachten een afzonderlijk en breed opgezet partnerschap met Rusland te ontwikkelen, dat handel en energie omvat, maar bovenal mensenrechten en democratiseringsvraagstukken;

46. unterstreicht, dass, obwohl Russland weder ein Kandidat für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union noch Teil der Europäischen Nachbarschaftspolitik ist, die Beziehungen zu dem größten Nachbarn der Europäischen Union dennoch von herausragender Bedeutung im Zusammenhang mit der künftigen Erweiterungsstrategie der Europäischen Union sind; drängt darauf, dass die Europäische Union in diesem Zusammenhang weiterhin alle Versuche fortsetzen muss, um eine einzigartige und weit reichende Partnerschaft mit Russland zu erzielen, die Handel und Energie, jedoch vor allem auch alle die Menschenrechte und die Demokratisierung betreffende Fra ...[+++]


De Associatieraad biedt de gelegenheid een politieke dialoog te voeren over een breed scala van onderwerpen, waaronder de situatie in het Midden-Oosten, en de bilaterale betrekkingen opnieuw te bezien in het kader van de Associatieovereenkomst (Het standpunt van de EU voor de Associatieraad komt aan bod in een afzonderlijke mededeling voor de pers - doc. 14796/03 - Presse 328)

Der Assoziationsrat bietet die Möglichkeit, einen politischen Dialog zu einer Reihe von Fragen zu führen, darunter auch zur Lage im Nahen Osten, und die bilateralen Beziehungen im Rahmen des Assoziationsabkommens zu überprüfen (Der Standpunkt der EU für die Tagung des Assoziationsrates ist Gegenstand einer gesonderten Pressemitteilung - Dok. 14796/03 (Presse 328))


Er is een breed scala aan communautaire beleidsmaatregelen, acties en financieringsprogramma's waarmee deze problemen kunnen worden aangepakt, maar in het algemeen betreft het hier afzonderlijke instrumenten waarbij geen rekening wordt gehouden met de bijzondere behoeften van stedelijke gebieden of met de mogelijke synergieën tussen de verschillende maatregelen.

Es besteht ein breites Spektrum von politischen Maßnahmen, Aktionen und Finanzierungsprogrammen zur Lösung dieser Probleme. Dabei handelt es sich jedoch größtenteils um isolierte Initiativen, die den spezifischen Erfordernissen des städtischen Umfelds oder potenziellen Synergien untereinander nicht Rechnung tragen.


Ik ben ervan overtuigd dat de besluiten op de afzonderlijke terreinen gemakkelijker tot stand zullen komen als daarbij gerefereerd kan worden naar een globale visie op het belastingbeleid in een zo breed mogelijke context van het communautair beleid, waarbij rekening moet worden gehouden met de economische en sociale nadelen die het gevolg zijn van het uitblijven van besluiten", aldus de heer MONTI.

Ich bin davon überzeugt, daß eine Gesamtschau der Steuerpolitik und deren Bezug zu anderen Bereichen der Gemeinschaftspolitik unter Berücksichtigung der negativen wirtschaftlichen und sozialen Folgen eines Verzichts auf Entscheidungen Beschlüsse in den einzelnen Bereichen erleichtert".


w