Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afzonderlijke bedrijven moeten » (Néerlandais → Allemand) :

(15 ter) Om het in de handel brengen van veilige producten te bevorderen, moeten marktdeelnemers, en met name kmo’s, aan de bij deze verordening opgelegde verplichtingen kunnen voldoen door de oprichting van consortia met als tweeledig doel de naleving van de veiligheidseisen voor producten en kwalitatief hoogstaande normen te waarborgen en de kosten en de administratieve rompslomp voor afzonderlijke bedrijven te verminderen.

(15b) Um das Inverkehrbringen sicherer Produkte zu begünstigen, sollten die Wirtschaftsakteure und insbesondere die KMU auf die durch diese Verordnung auferlegten Pflichten reagieren, indem sie Arbeitsgemeinschaften mit der doppelten Zielsetzung bilden, die Einhaltung der Produktsicherheitsanforderungen sowie die Erfüllung hochgesteckter Qualitätsnormen zu gewährleisten und die Kosten sowie den Aufwand an Verwaltung und Bürokratie, der auf die einzelnen Unternehmen zurückfällt, zu verringern.


(15 ter) Om het in de handel brengen van veilige producten te bevorderen, moeten marktdeelnemers, en met name kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), aan de bij deze verordening opgelegde verplichtingen kunnen voldoen door de oprichting van consortia met als tweeledig doel de naleving van de veiligheidseisen voor producten en kwalitatief hoogstaande normen te waarborgen en de kosten en de administratieve rompslomp voor afzonderlijke bedrijven te verminderen.

(15b) Um das Inverkehrbringen sicherer Produkte zu begünstigen, sollten die Wirtschaftsakteure und insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) auf die durch diese Verordnung auferlegten Pflichten reagieren, indem sie Arbeitsgemeinschaften mit der doppelten Zielsetzung bilden, die Einhaltung der Produktsicherheitsanforderungen sowie die Erfüllung hochgesteckter Qualitätsnormen zu gewährleisten und die Kosten sowie den Aufwand an Verwaltung und Bürokratie, der auf die einzelnen Unternehmen zurückfällt, zu verringern.


We moeten het prijscontrolemechanisme verder perfectioneren, de oprichting van producentenorganisaties stimuleren om de onderhandelingsmacht van de afzonderlijke bedrijven te vergroten en we moeten de voedselvoorzieningsketen beter organiseren, waarbij we rekening moeten houden met de verschillende omvang van bedrijven en met de specifieke eigenschappen van de verschillende markten.

Wir müssen den Preisüberwachungsmechanismus noch feiner abstimmen; wir müssen Anreize für die Einrichtung von Erzeugerorganisationen bieten, mit dem Ziel, die Verhandlungsmacht einzelner landwirtschaftlicher Betriebe zu stärken und die Organisation der Lebensmittelversorgungskette zu verbessern, wobei die unterschiedliche Größe von landwirtschaftlichen Betrieben und die besonderen Eigenschaften der verschiedenen Märkte zu berücksichtigen sind.


De totale kasstromen die voortvloeien uit het verkrijgen of verliezen van zeggenschap over dochterondernemingen of andere bedrijven moeten afzonderlijk worden gepresenteerd en moeten worden ingedeeld als investeringsactiviteiten.

Die Summe der Cashflows aus der Übernahme oder dem Verlust der Beherrschung über Tochterunternehmen oder sonstige Geschäftseinheiten sind gesondert darzustellen und als Investitionstätigkeit einzustufen.


12. spoort de Europese leden van de G7 aan het probleem van de 'leveraged' financiële speculatie (met schuldfinanciering), met name op de levensmiddelen- en grondstoffenmarkten, op de agenda van de volgende G7-bijeenkomst te plaatsen; is van oordeel dat de regelgeving die de Amerikaanse financiële toezichthouders in reactie op de crisis met de subprime leningen hebben vastgesteld niet volstaat om het vertrouwen in de financiële markten te herstellen; waarschuwt voor het aanhoudende gevaar van ongecontroleerde risicodekkingsfondsen en risicokapitaalfondsen voor de wereldeconomie, nationale economieën en afzonderlijke bedrijven, en dring ...[+++]

12. fordert die Teilnehmer der europäischen G7-Staaten mit Nachdruck auf, das Problem der massiven Spekulation auf den Finanzmärkten, insbesondere auf den Lebensmittel- und Rohstoffmärkten, auf die Tagesordnung des nächsten G7-Gipfels zu setzen; ist der Auffassung, dass die Vorschriften, die die Finanzaufsichtsbehörden der Vereinigten Staaten in Antwort auf die Krise im Zusammenhang mit zweitklassigen „Sub Prime“-Darlehen erlassen haben, nicht ausreichen, um das Vertrauen in die Finanzmärkte wieder herzustellen; warnt davor, dass unkontrollierte Hedgefonds und Kapitalanlagefonds im Privatsektor eine Gefahr für die Weltwirtschaft, natio ...[+++]


Ook de gebruikers en belastingbetalers hebben vereenvoudiging nodig. Wij moeten hen duidelijke voorschriften geven en ervoor zorgen dat de contractbepalingen van de afzonderlijke bedrijven soepel zijn en geschikt voor gemeenschappelijk gebruik door alle bedrijven.

Auch für die Nutzer und die Steuerzahler muss alles einfacher werden, mit klaren Vorschriften, durch welche die vertraglichen Beziehungen und Regelungen, die für die einzelnen Betreiber gelten, flexibel gestaltet und für sämtliche Betreiber gemeinsam anwendbar gemacht werden.


Hoe groter de reikwijdte van het systeem, hoe groter de verschillen in kosten die afzonderlijke bedrijven moeten maken om aan hun verplichtingen te voldoen, en des te groter dus de mogelijkheden om de totale kosten te verlagen.

Mit zunehmendem Umfang des Systems vergrößern sich auch die Unterschiede bei den Kosten, die den einzelnen Unternehmen für ihre Einhaltungsbemühungen entstehen.


Ter ondersteuning van deze initiatieven moeten de lidstaten incentives voor werkgevers (bijvoorbeeld lagere belastingen, lagere sociale premies, beloningen voor "best practices" door middel van een systeem van keurmerken voor levenslang leren, en mogelijkheden voor ondernemingen om bijdragen in scholingsfondsen te storten) en voor een ieder afzonderlijk (bijvoorbeeld leerrekeningen en vouchers) introduceren. Om de strategieën voor de competentie-ontwikkeling van de afzonderlijke werknemers en bedrijven te schragen, moeten de lidstaten ...[+++]

Zur Unterstützung dieser Initiativen sollten die Mitgliedstaaten Anreize zum einen für die Arbeitgeber einführen (z. B. Steuererleichterungen, Abschläge auf die Sozialabgaben, Auszeichnungen für bewährte Verfahren, etwa durch ein System von Gütesiegeln für lebenslanges Lernen und Unternehmensbeiträge zu Ausbildungsfonds), zum anderen für Einzelpersonen (z. B. Lernkonten oder Gutscheine); die Mitgliedstaaten sollten den Zugang zu lokalen Beratungsnetzen und zu IKT-basierten Lern- und Beratungsdiensten fördern, um zum einen individuelle Qualifizierungspläne, zum anderen Unternehmensstrategien zu unterstützen [25].


De voornaamste beleidskeuzes die bij het opzetten van een dergelijk kader moeten worden gemaakt, zijn: Welke landen en welke bedrijven in welke sectoren moeten eraan meedoen- Hoe, en door wie, moeten de emissierechten aan de deelnemende sectoren en bedrijven - in tegenstelling tot de niet-deelnemende -, en vervolgens aan de afzonderlijke deelnemende bedrijven worden toegekend- Hoe kan de VER-handel voortbouwen op bestaande beleidsm ...[+++]

Im wesentlichen sind bei der Einführung eines solchen Rahmens folgende Fragen zu entscheiden: Welche Länder und welche Unternehmen in welchen Bereichen werden sich beteiligen- Wie und durch wen sollten die Emissionsanteile den in den Handel mit Emissionen einbezogenen Bereichen und Unternehmen gegenüber den nicht Beteiligten zugewiesen werden, und wie soll die Zuweisung der Emissionsanteile für die beteiligten Unternehmen erfolgen- Wie kann der Handel mit Emissionen auf bereits eingeführten Politiken und Maßnahmen wie technischen Vorschriften, Umweltvereinbarungen und steuerlichen Anreizen aufbauen, und wie läßt sich eine gleichwertige V ...[+++]


Overwegende dat het noodzakelijk is dat de in te winnen gegevens afkomstig zijn van naar behoren en speciaal aan de hand van gemeenschappelijke regels uitgekozen landbouwbedrijven en berusten op controleerbare feiten ; dat deze gegevens moeten worden beschouwd in samenhang met de technische , economische en sociale positie van het landbouwbedrijf , betrekking moeten hebben op afzonderlijke bedrijven , zo snel mogelijk beschikbaar ...[+++]

Die Angaben müssen aus landwirtschaftlichen Betrieben stammen, die zweckmässig und nach gemeinsamen Vorschriften besonders ausgewählt worden sind und auf nachprüfbaren Tatsachen beruhen ; sie müssen sich auf technische, wirtschaftliche und soziale Verhältnisse der landwirtschaftlichen Betriebe beziehen, von Einzelbetrieben stammen, möglichst rasch verfügbar sein, von gleichen Begriffsbestimmungen ausgehen, nach einem gemeinsamen Schema mitgeteilt werden und der Kommission jederzeit und in allen Einzelheiten zur Verfügung stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijke bedrijven moeten' ->

Date index: 2023-03-10
w