Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk beheer
Afzonderlijk debat
Afzonderlijk registreren
Afzonderlijk tellen
Afzonderlijke stemming
Apart registreren
Dossiers bijhouden van paspoorten
Elektrische seinpost met afzonderlijke handels
Medische dossiers van patiënten identificeren
Motorbesturing in afzonderlijke compartimenten
Motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Staatsdienst met afzonderlijk beheer
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Traduction de «afzonderlijke dossier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


elektrische seinpost met afzonderlijke handels | post met elektrisch bedieningstoestel met afzonderlijke handels

elektrisches Stellwerk mit Einzelbedienung der Weichen und Signale


afzonderlijk registreren | afzonderlijk tellen | apart registreren

ausscheiden


motorbesturing in afzonderlijke compartimenten | motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten

zellenförmige Motorschaltvorrichtung




staatsdienst met afzonderlijk beheer

Staatsdienst mit getrennter Geschäftsführung






medische dossiers van patiënten identificeren

Krankenakten von Patienten/Patientinnen identifizieren


dossiers bijhouden van paspoorten

Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het besluit om in het wetgevingsproces vroegtijdig naar een akkoord te streven wordt per geval genomen; hierbij wordt rekening gehouden met de specifieke kenmerken van elk afzonderlijk dossier.

Der Beschluss, eine Einigung in einer frühen Phase des Rechtsetzungsverfahrens zu erreichen, muss fallweise und unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Merkmale jedes einzelnen Vorgangs getroffen werden.


Onderstaand advies van INTA heeft dus betrekking op een aantal horizontale kwesties en niet op afzonderlijke dossiers.

Daher ist im Anschluss die Stellungnahme des INTA zu einer Reihe von Querschnittsfragen statt zu einzelnen Rechtsetzungsvorhaben dargestellt.


Het besluit om in het wetgevingsproces vroegtijdig naar een akkoord te streven wordt per geval genomen; hierbij wordt rekening gehouden met de specifieke kenmerken van elk afzonderlijk dossier.

Der Beschluss, eine Einigung in einer frühen Phase des Rechtsetzungsverfahrens zu erreichen, muss fallweise und unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Merkmale jedes einzelnen Vorgangs getroffen werden.


Besluiten tot het openen van wetgevingsonderhandelingen vóór de aanneming van een verslag in eerste lezing dienen voor iedere wetgevingsprocedure van geval tot geval te worden genomen, zowel met inachtneming van de verschillende kenmerken van elk afzonderlijk dossier als van de in de gedragscode vastgelegde criteria.

Beschlüsse über die Aufnahme von Verhandlungen in Gesetzgebungsverfahren vor der Annahme eines Berichts in erster Lesung sollten von Fall zu Fall für jedes einzelne Gesetzgebungsverfahren unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale jedes einzelnen Dossiers auf der Grundlage der im Kodex dargelegten Kriterien gefasst werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit om in het wetgevingsproces vroegtijdig naar een akkoord te streven wordt per geval genomen; hierbij wordt rekening gehouden met de specifieke kenmerken van elk afzonderlijk dossier.

Der Beschluss, eine Einigung in einer frühen Phase des Rechtsetzungsverfahrens zu erreichen, muss fallweise und unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Merkmale jedes einzelnen Vorgangs getroffen werden.


alle met deze blootstellingen verband houdende doses dienen afzonderlijk te worden opgetekend in het medisch dossier als bedoeld in artikel 48 en in het persoonlijk dossier als bedoeld in artikel 43.

alle mit gesondert zugelassenen Expositionen zusammenhängenden Dosen werden separat in die Gesundheitsakte nach Artikel 48 und die individuelle Akte nach Artikel 43 aufgenommen.


De Europese Commissie heeft vandaag beslist er bij Nederland op aan te dringen in twee afzonderlijke dossiers een billijke toegang tot publieke contracten te waarborgen. Het eerste betreft een vastgoedproject in de gemeente Ede, het tweede de Nederlandse praktijk bij de openbare aanbesteding van brandverzekeringscontracten.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, die Niederlande in zwei Fällen aufzufordern, für einen gerechten Zugang zu öffentlichen Aufträgen zu sorgen: Der erste betrifft Grundstücks­erschließungen in der Gemeinde Ede, der zweite das Vorgehen der Niederlande bei der Vergabe öffentlicher Aufträge für Feuerversicherungen.


Onder „aanvraag” wordt hierna verstaan: een afzonderlijk dossier dat de informatie en de wetenschappelijke gegevens bevat die worden ingediend voor de verlening van de vergunning voor de gezondheidsclaim in kwestie.

Mit dem Begriff „Antrag“ wird nachstehend ein eigenständiges Dossier bezeichnet, das die für die Zulassung einer gesundheitsbezogenen Angabe vorgelegten Informationen und wissenschaftlichen Daten enthält.


Aangezien het moeilijk blijkt afzonderlijke oplossingen voor elk van de dossiers te vinden, was het voorzitterschap van oordeel dat een simultane en geïntegreerde oplossing toegevoegde waarde zou hebben en de lidstaten de mogelijkheid zou bieden een evenwicht tussen de twee richtlijnen te vinden dat vanuit politiek oogpunt aanvaardbaar zou zijn.

Angesichts der Schwierigkeiten bei der Erarbeitung einer gesonderten Lösung für jedes der beiden Dossiers hielt es der Vorsitz für sinnvoller, bei beiden Texten gleichzeitig an einer integrierten Lösung zu arbeiten; dies soll den Mitgliedstaaten erlauben, die beiden Richtlinien so zueinander ins Verhältnis zu setzen, dass das Ergebnis für sie politisch akzeptabel wird.


Gememoreerd wordt dat vanwege de complexiteit en het spoedeisende karakter van dit dossier besloten werd om te ijveren voor overeenstemming in de Raad over elk afzonderlijk hoofdstuk.

In Anbetracht der Komplexität und Dringlichkeit dieses Dossiers war zu Beginn die Entscheidung gefallen, über jedes Kapitel gesondert ein Einvernehmen im Rat zu erzielen.


w