(16) Aangezien afzonderlijke marktdeelnemers beschikken over aanzienlijke hoeveelheden prijsgevoelige niet-openbare informatie met gevolgen voor de vraag naar emissierechten moet de plicht om voorwetenschap openbaar te maken, worden opgelegd aan de deelnemers aan die markt in het algemeen.
(16) Da ein großer Umfang kursrelevanter nicht öffentlicher Informationen, die sich auf die Nachfrage nach Emissionszertifikaten auswirken, von individuellen Marktteilnehmern vereinnahmt wird, ist es angemessen, dass sich die Pflicht zur Offenlegung von Insider-Informationen an die Teilnehmer dieses Marktes im Allgemeinen richtet.