Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afzonderlijke speciale regelingen » (Néerlandais → Allemand) :

De situatie van studenten kan misschien afzonderlijk worden bekeken, met speciale regelingen om derdelanders die verschillende jaren in de EU hebben gestudeerd, gemakkelijker toegang te geven tot de arbeidsmarkt van de EU. Het is evenwel duidelijk dat migranten met het oog op een succesvolle integratie in de samenleving vanaf hun aankomst over een aantal basisrechten moeten beschikken.

Eine gesonderte Betrachtung der Situation von Studenten aus Drittländern wäre denkbar. Dabei wären für Personen, die sich mehrere Jahre in der EU zu Studienzwecken aufgehalten haben, besondere Regelungen vorzusehen, die ihnen den Zugang zum EU-Arbeitsmarkt erleichtern.


69. is verheugd over het onderzoek dat de Commissie in 2014 heeft ingesteld wegens ongeoorloofde staatssteun door middel van oneerlijke fiscale concurrentie ten gunste van een aantal afzonderlijke ondernemingen, en over de uitbreiding van dit onderzoek naar alle 28 EU‑lidstaten in 2015; doet voorts een beroep op de lidstaten om voortaan tijdig en zonder vertraging alle relevante informatie over hun fiscale praktijken aan de Commissie te doen toekomen en eindelijk te voldoen aan hun verplichting om aan de Commissie en het Parlement de inhoud bekend te maken van alle speciale regelinge ...[+++]

69. begrüßt die im Jahre 2014 eingeleiteten und 2015 auf alle 28 EU-Mitgliedstaaten ausgeweiteten Ermittlungen der Kommission wegen unerlaubter staatlicher Beihilfen durch unfairen Steuerwettbewerb zugunsten bestimmter Unternehmen; fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, der Kommission in Zukunft rechtzeitig und unverzüglich alle relevanten Informationen über ihre Besteuerungspraxis zu übermitteln und endlich ihrer Pflicht nachzukommen, die Kommission und das Parlament detailliert über spezielle Vereinbarungen zu informieren, die s ...[+++]


69. is verheugd over het onderzoek dat de Commissie in 2014 heeft ingesteld wegens ongeoorloofde staatssteun door middel van oneerlijke fiscale concurrentie ten gunste van een aantal afzonderlijke ondernemingen, en over de uitbreiding van dit onderzoek naar alle 28 EU-lidstaten in 2015; doet voorts een beroep op de lidstaten om voortaan tijdig en zonder vertraging alle relevante informatie over hun fiscale praktijken aan de Commissie te doen toekomen en eindelijk te voldoen aan hun verplichting om aan de Commissie en het Parlement de inhoud bekend te maken van alle speciale regelinge ...[+++]

69. begrüßt die im Jahre 2014 eingeleiteten und 2015 auf alle 28 EU-Mitgliedstaaten ausgeweiteten Ermittlungen der Kommission wegen unerlaubter staatlicher Beihilfen durch unfairen Steuerwettbewerb zugunsten bestimmter Unternehmen; fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, der Kommission in Zukunft rechtzeitig und unverzüglich alle relevanten Informationen über ihre Besteuerungspraxis zu übermitteln und endlich ihrer Pflicht nachzukommen, die Kommission und das Parlament detailliert über spezielle Vereinbarungen zu informieren, die s ...[+++]


14. is van mening dat elke lidstaat afzonderlijk verantwoordelijk is voor de identificatie van niet-begeleide minderjarigen; vraagt de lidstaten hen direct na aankomst door te sturen naar gespecialiseerde diensten, zoals maatschappelijk werkers en onderwijsinstellingen, die enerzijds de individuele situatie en behoeften van elke minderjarige moeten beoordelen en anderzijds de minderjarigen in een voor hen verstaanbare taal en vorm – indien noodzakelijk via tolken – alle benodigde informatie moeten verstrekken over hun rechten, bescherming, juridische mogelijkheden, mogelijkheden om ondersteuning te krijgen, procedures en de implicaties ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass jeder Mitgliedstaat für die Identifikation des unbegleiteten Minderjährigen verantwortlich ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, unbegleitete Kinder unmittelbar nach ihrer Ankunft in eine qualifizierte, zum Beispiel sozialpädagogische Betreuung zu geben, die einerseits die individuellen Begleitumstände und den individuellen Schutzbedarf eines jeden Minderjährigen - vor allem Nationalität, Bildung, ethnische Herkunft, kultureller und sprachlicher Hintergrund - und den Grad der Schutzbedürftigkeit feststellt und andererseits ihn unverzüglich in einer für ihn verständlichen Sprache und Form - gegebenenfalls mit Hilfe eines Dolmetschers - über seine Rechte, rechtlichen Beistand, soziale Unterstützung und ...[+++]


Het ENB houdt in, dat de EU een bevoorrechte relatie wil aangaan met al haar huidige buurlanden, afgezien van de landen die op dit moment kandidaat zijn voor het EU-lidmaatschap (Roemenië, Bulgarije, Turkije en Kroatië) en van de mogelijke kandidaat-landen in de westelijke Balkan, die reeds afzonderlijke speciale regelingen genieten.

Mit der ENP bietet die EU allen ihren derzeitigen Nachbarn, die keine Mitgliedstaaten und keine derzeitigen Kandidaten für eine EU-Mitgliedschaft (Rumänien, Bulgarien, Türkei und Kroatien) sind, sowie den möglichen Bewerberländern der westlichen Balkanstaaten, die bereits spezielle Sondervereinbarungen haben, eine privilegierte Partnerschaft an.


De situatie van studenten kan misschien afzonderlijk worden bekeken, met speciale regelingen om derdelanders die verschillende jaren in de EU hebben gestudeerd, gemakkelijker toegang te geven tot de arbeidsmarkt van de EU. Het is evenwel duidelijk dat migranten met het oog op een succesvolle integratie in de samenleving vanaf hun aankomst over een aantal basisrechten moeten beschikken.

Eine gesonderte Betrachtung der Situation von Studenten aus Drittländern wäre denkbar. Dabei wären für Personen, die sich mehrere Jahre in der EU zu Studienzwecken aufgehalten haben, besondere Regelungen vorzusehen, die ihnen den Zugang zum EU-Arbeitsmarkt erleichtern.


11. is van mening dat wegens het ontbreken van volledig functionerende CO2-energieheffingen en wegens de vermeden kosten bij duurzame energiebronnen, en gezien de concurrentieverstoringen op de interne markt door direct, met overheidsgelden, en indirect aan deze energiebronnen verstrekte subsidies, de steun die aan hernieuwbare energiebronnen wordt verstrekt niet moet worden gezien als directe staatssteun overeenkomstig de regelingen inzake staatsteun, en derhalve op speciale wijze afzonderlijk moet worden behandeld;

11. ist der Ansicht, daß die Unterstützung für erneuerbare Energieträger wegen des Fehlens voll funktionsfähiger CO2-Energie-Steuern, der durch erneuerbare Energieträger vermiedenen Kosten und vor dem Hintergrund der durch direkte staatliche Beihilfen wie auch durch indirekte Beihilfen für die herkömmlichen Energieträger verursachten Verzerrungen nicht als direkte Beihilfe im Sinn der Regeln über staatliche Beihilfe betrachtet werden darf und deshalb gezielt und getrennt behandelt werden sollte;


Deze beide doelstellingen, die elkaar aanvullen, krijgen vaste vorm in 2 afzonderlijke regelingen: de basisregeling die gebaseerd is op criteria inzake handelsbeleid (modulatie) en inzake economische ontwikkeling (graduatie) en de speciale stimulerende regeling die op sociale of milieucriteria gebaseerd is.

Für die Umsetzung dieser beiden sich ergänzenden Ziele wurden zwei verschiedene Systeme entwickelt: das Basissystem stützt sich auf die Kriterien der Handelspolitik (Modulation) und der wirtschaftlichen Entwicklung (Graduierung), während dem System der Sonderanreize soziale und ökologische Kriterien zugrundeliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijke speciale regelingen' ->

Date index: 2022-04-12
w