Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzonderlijke vergaderingen gesproken over " (Nederlands → Duits) :

De ministers van Industrie en Onderzoek hebben ter voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad op 24 en 25 maart in afzonderlijke vergaderingen gesproken over de jaarlijkse groeianalyse - Europees semester.

Auf getrennten Sitzungen führten die für Forschung und Industrie zuständigen Minister im Rahmen der Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 24./25. März Aussprachen über den Jahreswachstumsbericht – Beitrag zum Europäischen Semester.


Op deze vergaderingen werd gesproken over structurele punten, zoals de organisatie van de coördinatie van het markttoezicht, de impact van de nieuwe definities van de verplichtingen van de marktdeelnemers (met name traceerbaarheidsverplichtingen), machtigingsprocedures om Europese normen volgens de richtlijn algemene productveiligheid op te stellen en wijzen om te komen tot een duidelijke en verstaanbare structuur voor de regels inzake de veiligheid van niet-voedingsproducten.

Bei diesen Treffen wurden strukturelle Themen erörtert, etwa die Organisation der Marktüberwachungs-Koordinierung, die Folgen der neuen Pflichten der Wirtschaftsakteure (vor allem in Bezug auf die Rückverfolgbarkeit), die Verfahren für die Formulierung von Aufträgen für die Erarbeitung europäischer Normen nach der RaPS und die Optionen für eine klare und verständliche Struktur der Sicherheitsvorschriften für Nicht-Lebensmittel-Produkte.


In afzonderlijke vergaderingen met de EU-industrie en de EU-handelaren heeft de commissaris voor handel dezelfde boodschap over een vlotte overgang naar 2008 uitgedragen.

In getrennten Treffen mit der EU-Industrie und mit den EU-Handelskreisen hat das für Handel zuständige Kommissionsmitglied die gleiche Botschaft für einen reibungslosen Übergang im Jahr 2008 übermittelt.


De delegaties hebben gesproken over het belang van informatie aan de passagiers over de luchtvaartmaatschappij of aanbieder van oppervlaktevervoer die de afzonderlijke onderdelen van diensten verzorgt wanneer er sprake is van een code-sharingregeling.

Die Delegationen berieten darüber, dass es wichtig ist, die Fluggäste darüber aufzuklären, welche Luftfahrtunternehmen oder Land- oder Seeverkehrsunternehmen die jeweiligen Beförderungsleistungen übernehmen, wenn hierfür Code-Sharing-Vereinbarungen gelten.


Naar verwachting zal tijdens de top onder andere gesproken worden over innovatie en concurrentievermogen, met afzonderlijke vergaderingen van de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers van Handel.

Die Beratungen auf dem Gipfel werden voraussichtlich u.a. den Themen Innovation und Wettbewerbsfähigkeit gewidmet sein, wobei getrennte Treffen der Außenminister und der Handelsminister vorgesehen sind.


Is de Raad niet van oordeel dat over deze politieke, sociale en ecologische kwesties, wier belang hier overigens niet in het geding is, afzonderlijk, pragmatisch gesproken moet worden en dat zij onder geen beding voor de ene of de andere partij als alibi voor het afremmen van de ontwikkeling van een strategische relatie tussen India en de Europese Unie mogen fungeren?

Ist der Rat nicht der Ansicht, daß diese politischen, sozialen und ökologischen Fragen, deren Bedeutung hier nicht in Frage steht, Gegenstand von getrennten und pragmatischen Erörterungen sein und auf keinen Fall als Alibi für die eine oder andere Seite dienen sollten, um die Entwicklung einer strategischen Beziehung zwischen Indien und der Europäischen Union zu bremsen?


Is de Commissie niet van oordeel dat over deze politieke, sociale en ecologische kwesties, wier belang hier overigens niet in het geding is, afzonderlijk, pragmatisch gesproken moet worden en dat zij onder geen beding voor de ene of de andere partij als alibi voor het afremmen van de ontwikkeling van een strategische relatie tussen India en de Europese Unie mogen fungeren?

Ist die Kommission nicht der Ansicht, daß diese politischen, sozialen und ökologischen Fragen, deren Bedeutung hier nicht in Frage steht, Gegenstand von getrennten und pragmatischen Erörterungen sein und auf keinen Fall als Alibi für die eine oder andere Seite dienen sollten, um die Entwicklung einer strategischen Beziehung zwischen Indien und der Europäischen Union zu bremsen?


Het toezichtcomité heeft tijdens zijn vergaderingen in juni en november uitvoerig met de partners gesproken over het thema financieringsregelingen, en meer in het bijzonder over het startersfonds in het kader van het programma voor doelstelling 2.

Der Begleitausschuss trat im Juni und November zusammen und führte ein eingehende partnerschaftliche Debatte über das Thema des Finanz-Engineering und namentlich über den im Rahmen des Ziel-2-Programms geförderten Startkapitalfonds.


(f) Hoewel zowel in het verslag over de representatieve steekproef in de sector toerisme als in de afzonderlijke controles gesproken wordt van ernstige gebreken bij het bestuur in het algemeen en bij het verlenen van subsidies en het gunnen van opdrachten in het bijzonder (o.a. toezegging van middelen zonder visa van de financieel controleur) heeft dit niet tot andere consequenties dan de hierboven genoemde sta ...[+++]

(f) Obwohl sowohl der Bericht über die Querschnittsprüfung des Tourismussektors als auch die Einzelprüfungen von schweren Mängeln in der Verwaltung im allgemeinen und im besonderen bei der Subventions- und Auftragsvergabe sprechen (u.a. Mittelzusage ohne Visum des Finanzkontrolleurs) hat dies nicht zu Konsequenzen über die oben genannten Schritte hinaus geführt.


Voor die gebieden zullen doelstellingen worden vastgesteld en die zullen publiekelijk worden toegelicht, om te beginnen met de toespraak van het voorzitterschap van de EU in de 56e vergadering van de commissie rechten van de mens (CHR), en tevens wanneer gesproken wordt over de situatie van de afzonderlijke landen, en in agendapunten over burger- en politieke rechten en thematische vraagstukken.

Die Ziele werden in diesen Bereichen festgelegt und öffentlich dargelegt; zunächst in der Rede des EU-Vorsitzes auf der 56. Tagung der Menschenrechtskommission, aber auch bei der Behandlung der Lage in einzelnen Ländern sowie in Tagesordnungspunkten, die die Bürgerrechte und die politischen Rechte betreffen und bei thematischen Fragen.


w