Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend middel
Aanvullend protocol
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende belasting
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende middelbron
Aanvullende prestatie
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
Aanvullende uitkering
Bijkomende gasstromen aansteken
Dubbel beroep

Vertaling van "ag aanvullende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

Ergänzungsfuttermittel


aanvullende uitkering [ aanvullende prestatie ]

Ergänzungsleistung [ zusätzliche Leistung ]


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

ergänzende produktbezogene Beihilfe [ Ergänzungsbeihilfe ]


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

Doppelbeschäftigung [ Nebentätigkeit ]


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

Berichtigungs- und Nachtragshaushalt


aanvullend middel | aanvullende middelbron

ergänzende Einnahme | zusätzliche Einnahme






aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

zusätzliche Gasdüsen anzünden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aan de lijst van AG (aanvullende garanties) wordt de volgende tekst toegevoegd:

In der Liste ZG (Zusätzliche Garantien) wird folgender Wortlaut angefügt:


(3) Duitsland heeft op 29 juli 2014 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG ter beschikking te stellen voor ontslagen bij Aleo Solar AG en twee dochterondernemingen in Duitsland en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens ingediend.

(3) Am 29. Juli 2014 stellte Deutschland einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen bei der Aleo Solar AG und zwei ihrer Tochtergesellschaften in Deutschland und ergänzte ihn gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 durch zusätzliche Informationen.


(3) Duitsland heeft op 29 juli 2014 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG ter beschikking te stellen voor ontslagen bij Aleo Solar AG en twee dochterondernemingen in Duitsland en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens ingediend.

(3) Am 29. Juli 2014 stellte Deutschland einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen bei der Aleo Solar AG und zwei ihrer Tochtergesellschaften in Deutschland und ergänzte ihn gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 durch zusätzliche Informationen.


Voorts bevat de aanvullende informatie die IMOswiss AG op 7 maart 2014 bij het jaarverslag 2012 heeft verstrekt, de verklaring van de beoordelingsinstantie Swiss Accreditation Service dat Brazilië en Suriname niet in de beoordeling van IMOswiss AG waren opgenomen.

Darüber hinaus enthielten zusätzliche Informationen, die IMOswiss AG am 7. März 2014 zum Jahresbericht 2012 übermittelt hat, die Erklärung der Bewertungsstelle Swiss Accreditation Service, dass Brasilien und Suriname in ihrer Bewertung der IMOswiss AG nicht enthalten waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft op 22 maart 2006 een bijeenkomst gehad met de Griekse autoriteiten (bij welke gelegenheid de Griekse autoriteiten werden vergezeld door vertegenwoordigers van HSY en van de Bank van Piraeus, en genoemde autoriteiten de Commissie enkele aanvullende documenten overhandigden). Met de klager hebben bijeenkomsten plaatsgevonden op 10 januari 2003, 14 januari 2005, 10 maart 2005, 20 mei 2005, 19 oktober 2005, 8 november 2005 en 23 maart 2006, en met Thyssen Krupp Marine Systems AG (hierna: „TKMS”) op 21 maart 2006.

Am 22. März 2006 kam es zu einem Treffen zwischen der Kommission und den griechischen Behörden, die von Vertretern von HSY und der Piraeus Bank begleitet wurden, welche der Kommission ergänzende Schriftstücke vorlegten. Am 10. Januar 2003, 14. Januar 2003, 10. März 2005, 20. Mai 2005, 19. Oktober 2005, 8. November 2005 und am 23. März 2006 kam es zu einem Treffen zwischen der Kommission und dem Beschwerdeführer sowie am 21. März 2006 mit der ThyssenKrupp Marine Systems AG (nachstehend „TKMS“).


het besluit van de Zweedse regering van 12 februari 2008 om Nord Stream AG om aanvullende documentatie te vragen vanwege aanzienlijke en wezenlijke procedurele tekortkomingen en met name vanwege het ontbreken van een studie naar een alternatieve route en de optie om de aanleg van de pijpleiding af te zien;

die Entscheidung der schwedischen Regierung vom 12. Februar 2008, die Nord Stream AG wegen erheblicher Verfahrensfehler und sachlicher Fehler um zusätzliche Unterlagen zu ersuchen, da insbesondere keine Analyse alternativer Trassenführungen vorgelegt und die Option, die Pipeline nicht zu bauen, nicht berücksichtigt wurde;


De AG (Aanvullende garanties)” worden vervangen door de tekst in bijlage III bij deze beschikking.

„ZG (Zusätzliche Garantien)“ erhält die Fassung von Anhang III der vorliegenden Entscheidung.


(E) overwegende dat "Heidelberger Druckmaschinen AG" poogde de crisis op te vangen met twee aanpassingsprogramma's, in eerste instantie met een kostenverlaging van 100 miljoen EUR per jaar en vervolgens met aanvullende kostenbesparende maatregelen van 200 miljoen EUR per jaar;

E. in der Erwägung, dass die Heidelberger Druckmaschinen AG der Krise mit zwei Anpassungsprogrammen zu begegnen suchte, zunächst durch Einsparungen in Höhe von 100 Mio. EUR pro Jahr und später mit zusätzlichen kostensenkenden Maßnahmen im Umfang von 200 Mio. EUR pro Jahr,


(3) Op 4 mei 2012 heeft Duitsland een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij het bedrijf manroland AG en twee van zijn dochterondernemingen, alsmede één toeleverancier; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 10 juli 2012 toegevoegd.

(3) Deutschland hat am 4. Mai 2012 wegen Entlassungen bei der Firma manroland AG, zwei ihrer Tochterunternehmen und einem Zulieferer einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF gestellt und diesen Antrag bis zum 10. Juli 2012 durch zusätzliche Informationen ergänzt.


Voor het geval dat BB de „Besserungsverpflichtung” niet kan nakomen, heeft het bondsland Burgenland in het kader van een aanvullende overeenkomst van 1 december 2000 ten gunste van Bank Austria AG een onherroepelijke garantie aanvaard, die voor elk jaar in de periode 2004-2010 geldt. Volgens deze aanvullende overeenkomst moet het bondsland Burgenland telkens het tekort (verschil tussen het bedrag van de jaarlijkse termijn en het door BB aan Bank Austria AG betaalde bedrag) aanzuiveren.

Für den Fall, dass die BB ihrer Besserungsverpflichtung nicht nachkommen kann, hat das Land Burgenland im Rahmen einer Zusatzvereinbarung vom 1. Dezember 2000 eine unwiderrufliche Ausfallsgarantie zugunsten der Bank Austria AG übernommen, welche für jedes Jahr im Zeitraum von 2004 bis 2010 gilt und gemäß der das Land Burgenland den jeweiligen Fehlbetrag (Jahresrate abzüglich des von der BB an die Bank Austria AG gezahlten Betrags) gegenüber der Bank Austria AG abdecken muss.


w