Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2000
De uitbreiding een uitdaging
Voor een sterkere en groter Unie

Traduction de «agenda 2000 waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Agenda 2000 | De uitbreiding: een uitdaging | Voor een sterkere en groter Unie

Agenda 2000 | Die Erweiterung - Eine Herausforderung | Eine stärkere und erweiterte Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit proces leidde tot de hervormingen van Agenda 2000 waarin de plattelandsontwikkeling een plaats kreeg als tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Dieser Prozess führte zu den Reformen der Agenda 2000, die aus der Entwicklung des ländlichen Raums den zweiten Pfeiler der Gemeinsamen Agrarpolitik machten.


- gezien Agenda 2000 voor wat betreft de structuurfondsen, waarin bescherming en verbetering van het milieu zijn opgenomen als doelstellingen van de structuurfondsen en waarin regionale ontwikkelingsstrategieën, opgesteld door de lidstaten, moeten bijdragen aan de verdere uitwerking van milieuvereisten en het opnemen ervan in prioritaire sectoren als vervoer, energie, landbouw, industrie en toerisme,

- in Kenntnis der Agenda 2000 zu den Strukturfonds, wonach Umweltschutz und Umweltverbesserung zu den Zielen der Strukturfonds zählen und die von den Mitgliedstaaten geplanten regionalen Entwicklungsstrategien zur stärkeren Berücksichtigung umweltpolitischer Belange in vorrangigen Sektoren wie Verkehr, Energie, Landwirtschaft, Industrie und Fremdenverkehr beitragen sollen,


67. verwijst in dit verband naar de overgangsperioden waarin bij eerdere uitbreidingen van de EU is voorzien en naar zijn resolutie van 4 december 1997over de mededeling van de Commissie " getiteld Agenda 2000 - Naar een sterkere en grotere Unie” (COM(97) 2000 -C4-0371/97 ) ;

67. weist auf die bei früheren Erweiterungen der Europäischen Union vereinbarten Übergangszeiträume sowie seine Entschließung vom 4. Dezember 1997 zu der Mitteilung der Kommission "Agenda 2000 - Eine stärkere und erweiterte Union“ (KOM(97) 2000 - C4-0371/97 ) hin;


Wij bevinden ons in een situatie waarin de hervorming in het kader van Agenda 2000 is goedgekeurd en de WTO-onderhandelingen nog moeten beginnen.

Wir befinden uns in einer Situation, in der die Reform der Agenda 2000 bereits verabschiedet wurde und die internationalen Handelsverhandlungen noch aufgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. gezien de algehele samenhang van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, waarin LEADER+ moet worden geïntegreerd in het licht van Agenda 2000, van de invoering van een tweepijlermodel ter bevordering van de landbouw, van de in het kader van de nieuwe WTO-ronde te sluiten overeenkomsten inzake landbouw en platteland en van de geplande uitbreiding van de EU,

N. in Anbetracht des Gesamtzusammenhangs der Gemeinsamen Agrarpolitik, in den sich LEADER+ nach Abschluß der Agenda 2000 mit der Schaffung des zweisäuligen Modells der Landwirtschaftsförderung, den im Rahmen einer neuen Welthandelsrunde bevorstehenden Vereinbarungen betreffend Landwirtschaft und ländliche Räume sowie der geplanten Erweiterung der Europäischen Union einfügen muß,


5.2. Het Comité is van oordeel dat zowel de onderhandelingen als de overeenkomsten zelf de Unie een unieke kans bieden om de bepalingen van de tijdens de Top van Nice van 7 tot en met 9 december 2000 goedgekeurde Europese Sociale Agenda, waarin wordt gepleit voor versterking van de sociale dimensie van de externe betrekkingen van de Unie, in praktijk te brengen.

5.2. Nach Auffassung des Ausschusses bieten die gegenwärtige Phase der Intensivierung der Kontakte mit dem MERCOSUR und Chile sowie die zukünftigen Assoziierungsabkommen mit dem MERCOSUR und Chile eine hervorragende Gelegenheit zur Umsetzung der Bestimmungen der vom Europäischen Rat in Nizza (7.-9. Dezember 2000) verabschiedeten Europäischen Sozialagenda, in der die Stärkung der sozialen Dimension der Außenbeziehungen der EU empfohlen wird.


De eerste fase is die waarin men zich beraadt over de Commissievoorstellen in het kader van de Agenda 2000.

Der erste betrifft die Verhandlungen über die Vorschläge der Kommission im Rahmen der Agenda 2000.


Om de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde nieuwe strategische doelstelling "waarin concurrentievermogen en sociale samenhang worden gecombineerd" te verwezenlijken, moet daarom een globale strategie worden gevolgd waarin de onderwijs- en culturele sector een belangrijke rol krijgt toebedeeld, met name in het kader van de Europese Sociale Agenda die op de Europese Raad van december 2000 in Nice zal worden goedgekeurd.

Soll das neue strategische Ziel verwirklicht werden, das von der Union auf dem Europäischen Rat von Lissabon gesetzt worden ist, ,Wettbewerbsfähigkeit und sozialen Zusammenhalt miteinander (zu verbinden)", so muß man eine globale Strategie verfolgen, innerhalb deren den Bildungs - und Kulturträgern eine wichtige Rolle zukommt, insbesondere in der Europäischen Sozialagenda, die vom Europäischen Rat in Nizza im Dezember 2000 angenommen werden soll.


Om de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde nieuwe strategische doelstelling "waarin concurrentievermogen en sociale samenhang worden gecombineerd" te verwezenlijken, moet daarom een globale strategie worden gevolgd waarin de onderwijs- en culturele sector een belangrijke rol krijgt toebedeeld, met name in het kader van de Europese Sociale Agenda die op de Europese Raad van december 2000 in Nice zal worden goedgekeurd.

Soll das neue strategische Ziel verwirklicht werden, das von der Union auf dem Europäischen Rat von Lissabon gesetzt worden ist, ,Wettbewerbsfähigkeit und sozialen Zusammenhalt miteinander (zu verbinden)", so muß man eine globale Strategie verfolgen, innerhalb deren den Bildungs - und Kulturträgern eine wichtige Rolle zukommt, insbesondere in der Europäischen Sozialagenda, die vom Europäischen Rat in Nizza im Dezember 2000 angenommen werden soll.


De Raad hield op zondagmiddag 6 december een "conclaaf", dat gewijd was aan de bespreking van het verslag over Agenda 2000, waarin de aanzienlijke vooruitgang wordt weergegeven die sinds de Top van Cardiff is geboekt bij het omschrijven van de kernelementen van het pakket maatregelen en het bespoedigen van de technische bespreking van alle wetteksten; dit verslag zal op 11/12 december in Wenen aan de Europese Raad worden voorgelegd.

Am Sonntag, dem 6. Dezember fand nachmittags eine Klausurtagung ("Konklave") des Rates zur Prüfung des Berichts über die Agenda 2000 statt, in dem die seit Cardiff erzielten substantiellen Fortschritte bei den Hauptkomponenten des Pakets und bei der technischen Prüfung aller Rechtstexte wiedergegeben werden und der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am 11./12. Dezember in Wien vorgelegt werden soll.




D'autres ont cherché : agenda     de uitbreiding een uitdaging     agenda 2000 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda 2000 waarin' ->

Date index: 2022-05-30
w