Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda voor verandering
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
EU-strategie
Hernieuwde sociale agenda
Herziene sociale agenda
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Vernieuwde sociale agenda
Waakzaam blijven

Traduction de «agenda blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


hernieuwde sociale agenda | herziene sociale agenda | vernieuwde sociale agenda

erneuerte Sozialagenda | neue Sozialagenda | überarbeitete sozialpolitische Agenda


Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering

Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Corruptiebestrijding moet hoog op de politieke agenda blijven staan.

So untergraben sie das Vertrauen in öffentliche Einrichtungen und das Wirtschaftssystem. Ein nachhaltiger politischer Wille zur Bekämpfung der Korruption ist entscheidend.


Zij moet het voortouw nemen voor versterking van het internationale normalisatiestelsel. Samenwerking met andere landen op het gebied van regelgeving zal hoog op de agenda blijven staan, vooral in lopende bilaterale onderhandelingen met de Verenigde Staten en Japan, waar het accent voornamelijk ligt op belemmeringen voor handel en investeringen "achter de grenzen".

Die Zusammenarbeit mit anderen Ländern in Regulierungsfragen wird weiterhin Priorität genießen; dies gilt vor allem für die laufenden bilateralen Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten und Japan, deren Schwerpunkt auf Handels- und Investitionshemmnissen „hinter den Grenzen“ liegen wird.


De kwesties van de bestrijding van vrouwenhandel en geweld alsook de verbetering van de genderdimensie in het extern beleid van de Europese Unie en in de Structuurfondsen zullen in 2002 hoog op de politieke agenda blijven staan.

Die Probleme Frauenhandel und Gewalt sowie die Stärkung der Geschlechterdimension in der Außenpolitik der Europäischen Union und in den Strukturfonds werden auch im Jahr 2002 einen wichtigen Platz auf der politischen Agenda einnehmen.


Dit punt - welke informatie heeft de patiënt nodig en hoe moet die informatie worden verstrekt - zal nog wel enige tijd op de agenda blijven staan.

Die Frage, welche Informationen Patienten benötigen und wie diese Informationen bereitgestellt werden können, dürfte für einige Zeit auf der Tagesordnung stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inspanningen om deelname op de arbeidsmarkt en toegang tot invloedrijke posities, zoals raden van bestuur, te verbeteren, moeten dus hoog op de agenda blijven staan.

Deshalb müssen Bemühungen zur Verbesserung der Teilnahme am Arbeitsmarkt und des Zugangs zu Machtpositionen, wie etwa in der Unternehmensleitung, weiterhin oben auf der Agenda stehen.


Daarom moet Sri Lanka vandaag op de agenda blijven, om te laten zien dat we vastberaden zijn mensen te steunen die in de val zitten.

Daher sollten wir Sri Lanka heute auf der Agenda lassen, um unsere Entschlossenheit zu zeigen, die Betroffenen zu unterstützen.


De EU zal haar steun aan de instellingen van het land bij de uitvoering van de doelstellingen van de EU-agenda blijven versterken, zoals de Raad in maart 2011 heeft besloten.

Sie wird ihre Unterstützung für die Institutionen des Landes bei der Umsetzung der Ziele der EU-Agenda gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom März 2011 weiter intensivieren.


Obstakels van niet-wettelijke aard belemmeren nog steeds de volledige participatie van vrouwen in het openbare leven en de kwestie van vrouwen in de politiek moet derhalve hoog op de politieke agenda blijven staan, zowel op nationaal als op internationaal niveau.

Hindernisse, die außerhalb des gesetzlichen Bereichs liegen, stehen der uneingeschränkten Beteiligung von Frauen am öffentlichen Leben nach wie vor im Weg. Das Thema Frauen in der Politik muss weiterhin ganz oben auf der politischen Tagesordnung bleiben, auf internationaler wie auf nationaler Ebene.


Het uitwerken van passende, evenredige en eerlijke formules voor de verdeling moet hoog op de agenda blijven staan.

Die Entwicklung geeigneter, angemessener und fairer Formeln für Verteilungsmechanismen sollte weiterhin oberste Priorität genießen.


16. dringt erop aan dat de onderhandelingen binnen de Doha-agenda blijven en dat de EU zich sterk blijft maken voor haar standpunt inzake geografische aanduidingen;

16. fordert, dass sich die Verhandlungen weiterhin im Rahmen der Doha-Agenda bewegen und dass die Europäische Union ihre Position zu den geographischen Angaben nachdrücklich verteidigt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda blijven' ->

Date index: 2021-04-06
w