Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agenda moet leiden » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese agenda moet leiden tot een open en volledig functionerende interne markt; daadwerkelijk concrete vorm geven aan de vier vrijheden; solidariteit, kansen, toegang en duurzaamheid bevorderen en de veiligheid verhogen.

Sie muss zu einem offenen, voll funktionstüchtigen Binnenmarkt führen und die vier Grundfreiheiten auch in der Praxis verwirklichen, Solidarität, Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Nachhaltigkeit fördern und die Sicherheit erhöhen.


De hernieuwde Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen is een bijdrage aan het debat dat ertoe moet leiden dat integratie beter wordt begrepen en ondersteund.

Die neue Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen ist ein Beitrag zur Debatte darüber, als was die Integration zu verstehen ist und wie sie unterstützt werden sollte.


De Commissie stelt een agenda voor verandering voor die moet leiden tot:

Die Kommission schlägt eine Agenda für den Wandel vor, die folgende Ziele aufweist:


Deze Europese Agenda moet ertoe leiden dat de nationale overheden doeltreffender samenwerken, in een geest van wederzijds vertrouwen.

Mit dieser gemeinsamen EU-Agenda wollen wir eine wirkungsvollere Zusammenarbeit der nationalen Behörden im Geist gegenseitigen Vertrauens fördern.


* Om de nieuwe uitdagingen waarvoor alle lidstaten zich gesteld zien, het hoofd te bieden en de veranderingen in verband met de uitbreiding, mondialisering en vergrijzing in goede banen te leiden, moet de agenda voor het sociaal beleid verder worden versterkt.

* Um den neuen Herausforderungen gerecht zu werden, denen sich alle Mitgliedstaaten gegenüber sehen, und um den Wandel im Kontext von Erweiterung, Globalisierung und demografischer Überalterung zu bewältigen, sollte die sozialpolitische Agenda weiter gestärkt werden.


De Digitale Agenda moet leiden tot minder administratieve rompslomp en tot afbraak van de belemmeringen die 99 % van de Europese bedrijven beletten optimaal te profiteren van het potentieel van de eengemaakte digitale markt.

Die Digitale Agenda dient dem Bürokratieabbau und der Beseitigung der Schranken, die dafür verantwortlich sind, dass 99 % aller europäischen Unternehmen die Vorteile und Chancen des digitalen Binnenmarkts nicht voll nutzen können.


7. is van mening dat de agenda voor verandering moet leiden tot een daadwerkelijke beleidsverandering door gericht te zijn op de naleving van de individuele en collectieve rechten van de bevolking in ontwikkelingslanden zoals neergelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten of de Verklaring inzake het recht op ontwikkeling alsook in de verdragen inzake milieubescherming;

7. ist der Auffassung, dass die Agenda für den Wandel einen tatsächlichen Wandel der Politik herbeiführen sollte, indem sie sich darauf konzentriert, den Rechten des Einzelnen sowie der Gemeinschaft in den Entwicklungsländern gerecht zu werden, wie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, der Erklärung über das Recht auf Entwicklung sowie den Verträgen zum Schutz der Umwelt festgeleg ...[+++]


In het kader van het vlaggenschipinitiatief "Een digitale agenda voor Europa"[41] wordt een volledig maatregelenpakket gepresenteerd dat uiteindelijk tot de totstandkoming van een eengemaakte digitale markt moet leiden.

Im Rahmen der Leitinitiative „Eine digitale Agenda für Europa“[41] wird das vollständige Bündel von Maßnahmen präsentiert, die letztlich zum digitalen Binnenmarkt führen sollen.


7. De prioritaire acties uit hoofde van het groei-initiatief zullen worden uitgevoerd in de context van de implementatie van de Lissabon-agenda voor structurele hervormingen - die onder meer moet leiden tot meer flexibiliteit op de markten voor producten, kapitaal en arbeid - en tegen de achtergrond van de voortdurende inspanningen om een concrete invulling te geven aan de aanwijzingen die de Europese Raad tijdens voorgaande voorjaarsbijeenkomsten heeft gegeven op gebieden op zich al tot de versterking van het groeipotentieel van de Unie op langere termijn zullen bijdragen.

7. Die Prioritäten im Rahmen der Wachstumsinitiative werden im Zusammenhang mit der Umsetzung der Lissabonner Agenda zur Strukturreform, die auch eine größere Flexibilität des Güter-, des Kapital- und des Arbeitsmarktes einschließt, angegangen werden, und zwar vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Bemühungen zur konkreten Ausgestaltung der Vorgaben, die der Europäische Rat auf vorangegangenen Frühjahrstagungen in Bereichen gemacht hat, die ihrerseits dazu beitragen werden, das längerfristige Wachstumspotenzial der Union zu steigern.


Ons strategisch partnerschap moet een voorbeeld zijn van hechte politieke, economische en sociale samenwerking die zal leiden tot snelle, doeltreffende en gedifferentieerde acties in het licht van de uitdagingen en kansen van de XXIe eeuw en de nieuwe thema's op de internationale agenda.

Unsere strategische Partnerschaft muss ein Beispiel für eine starke politische, wirtschaftliche und soziale Zusammenarbeit geben, die zu raschen, wirksamen und differenzierten Maßnahmen in Bezug auf die Herausforderungen und Möglichkeiten des 21. Jahrhunderts und in Bezug auf neue Themen von internationalem Interesse führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda moet leiden' ->

Date index: 2024-05-07
w