Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda stonden twee belangrijke " (Nederlands → Duits) :

De agenda ontwikkelt een dubbele strategie. In de eerste plaats wordt de rol van de sociale agenda beklemtoond bij het vergroten van het vertrouwen van de burgers. In de tweede plaats beschrijft de agenda belangrijke maatregelen in het kader van twee hoofdthema's: 1) werkgelegenheid en 2) gelijke kansen en sociale integratie.

Die Agenda beruht auf einer zweigleisigen Strategie: Erstens ist sie darauf ausgerichtet, das Vertrauen der Bürger zu stärken, und zweitens werden Schlüsselmaßnahmen vorgestellt, die sich an zwei Hauptschwerpunkten festmachen: Beschäftigung sowie Chancengleichheit und soziale Eingliederung.


In de tweede plaats beschrijft de agenda belangrijke acties in het kader van twee hoofdthema's van de strategische doelstellingen van de Commissie in 2005-2009[3]: (1) werkgelegenheid (onder de doelstelling welvaart) en (2) gelijke kansen en integratie (onder de doelstelling solidariteit).

Zweitens werden Schlüsselmaßnahmen vorgestellt: sie sind an zwei Hauptschwerpunkten ausgerichtet, die auf die strategischen Ziele der Kommission für den Zeitraum 2005-2009 zurückgehen[3]: 1) Beschäftigung (im Rahmen des Wohlstandsziels) und ergänzend dazu 2) Chancengleichheit und Eingliederung (im Rahmen des Solidaritätsziels).


Tot slot iets over Davos. Het was heel interessant, want hoewel er zeer belangrijke kwesties op de agenda stonden - Irak, het Midden-Oosten en Doha - bleek uit een peiling onder de deelnemers dat een meerderheid van 57 procent van de ondervraagde personen van mening was dat klimaatverandering het belangrijkste probleem is waar de wereld op dit moment mee te maken heeft, wat betekent dat de politici, die een spreekbuis zijn van de publieke opinie, nu respons hebben gekregen van leiders uit het bedrijfsleven.

Abschließend ein Wort zu Davos: Das war sehr interessant, denn es standen zwar sehr wichtige Diskussionsthemen an – Irak, der Nahe Osten und Doha –, aber eine Umfrage ergab, dass eine Mehrheit von 57 % der befragten Teilnehmer als oberstes Problem, dem die Welt gegenwärtig gegenübersteht, den Klimawandel nannte, das heißt, die Politiker, die die öffentliche Meinung wiedergeben, haben jetzt auch entsprechende Reaktionen von führenden Wirtschaftsakteuren.


Op de agenda stonden twee belangrijke punten: de stand van zaken inzake de programmering voor de drie doelstellingen en de communautaire initiatieven 2000-2006.

Die beiden Hauptpunkte auf der Tagesordnung waren zum einen der Stand der Programmplanung für Ziel 3 und zum andern die Gemeinschaftsinitiativen für den Zeitraum 2000-2006.


Het is bijzonder gunstig dat de Europese Raad van maart deze twee belangrijke kwesties allebei op zijn agenda heeft staan, kwesties die hier vandaag in het Parlement worden behandeld, en waarover ook de Commissie en de Raad beraadslagen. Op die manier zullen we een akkoord kunnen bereiken met oog voor de toekomst, waarin deze twee strategieën beter op elkaar zullen zijn afgestemd en waarin zonder meer zal worden vastgehouden aan de ...[+++]

Es wird sich sehr positiv für die beiden Themen auswirken, die heute im Parlament erörtert und in der Kommission und im Rat diskutiert werden, dass sie beim Europäischen Rat im März zusammen auf den Tisch kommen, damit wir ein zukunftsorientiertes Übereinkommen erreichen und das Verhältnis zwischen den beiden Strategien verbessern und dabei die jeweiligen Grundsätze im Auge behalten können.


Ik wil de rapporteur danken omdat hij mijn amendementen heeft aanvaard, maar ook omdat daarmee twee belangrijke dingen zijn goedgekeurd, die niet in het oorspronkelijke voorstel stonden.

Ich möchte dem Berichterstatter danken, weil er die von mir eingebrachten Änderungsanträge akzeptiert hat und daraufhin im Zusammenhang mit ihnen auch zwei sehr wichtige Themen angenommen und gebilligt wurden, die im ursprünglichen Vorschlag nicht enthalten waren.


E. overwegende dat de problemen die op de agenda stonden van de top van Singapore nog steeds zeer belangrijk en actueel zijn, namelijk het uitwerken van een passende regulering van de wereldhandel en de strijd tegen de corruptie, en bijgevolg het terugdringen van de armoede in de ontwikkelingslanden,

E. angesichts der Tatsache, dass den Problempunkten des Gipfels von Singapur weiterhin hinsichtlich einer angemessenen Regulierung des Welthandels und der Bekämpfung der Korruption und damit der Verminderung der Armut in den Entwicklungsländern eine große Bedeutung zukommt,


De agenda ontwikkelt een dubbele strategie. In de eerste plaats wordt de rol van de sociale agenda beklemtoond bij het vergroten van het vertrouwen van de burgers. In de tweede plaats beschrijft de agenda belangrijke maatregelen in het kader van twee hoofdthema's: 1) werkgelegenheid en 2) gelijke kansen en sociale integratie.

Die Agenda beruht auf einer zweigleisigen Strategie: Erstens ist sie darauf ausgerichtet, das Vertrauen der Bürger zu stärken, und zweitens werden Schlüsselmaßnahmen vorgestellt, die sich an zwei Hauptschwerpunkten festmachen: Beschäftigung sowie Chancengleichheit und soziale Eingliederung.


Geachte afgevaardigden, de eerste maanden van het nieuwe millennium stonden in het teken van twee belangrijke gebeurtenissen.

Die ersten Monate des neuen Jahrtausends waren von zwei wichtigen Ereignissen geprägt: Erstens hatten wir die Wahl von Frau Halonen zur finnischen Präsidentin.


Deze politiek belangrijke doorbraak werd verder uitgewerkt in de Agenda voor het sociaal beleid, met name met de toezegging om voor juni 2001 een nationaal actieplan in te dienen voor de komende twee jaar.

Dieser politisch hoch bedeutsame Durchbruch wurde im Rahmen der sozialpolitischen Agenda weitergeführt, insbesondere durch die Verpflichtung, bis Juni 2001 nationale Aktionspläne für die nächsten zwei Jahre vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda stonden twee belangrijke' ->

Date index: 2022-06-28
w