Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda voor donderdag blijft " (Nederlands → Duits) :

Het debat over Azerbeidzjan blijft op de agenda staan, dus de agenda voor donderdag blijft ongewijzigd.

Die Aussprache über Aserbaidschan verbleibt auf der Tagesordnung und diese bleibt daher für Donnerstag unverändert.


Iedereen heeft aan het begin van het jaar mooie doelen voor ogen, maar pas als de vragen wie, wat, hoeveel en wanneer concreet worden beantwoord, kan zo’n doel een agenda worden; anders blijft het een droom of een preek.

Schöne Ziele zu haben ist leicht. Das macht jeder jedes Jahr am Jahresanfang, jeder hat schöne Ziele, aber ob das ein Traum bleibt, eine Predigt ist oder eine Agenda wird, hängt davon ab, ob man die Fragen wer, was, wie, wie viel und wann konkret beantwortet.


Iedereen heeft aan het begin van het jaar mooie doelen voor ogen, maar pas als de vragen wie, wat, hoeveel en wanneer concreet worden beantwoord, kan zo’n doel een agenda worden; anders blijft het een droom of een preek.

Schöne Ziele zu haben ist leicht. Das macht jeder jedes Jahr am Jahresanfang, jeder hat schöne Ziele, aber ob das ein Traum bleibt, eine Predigt ist oder eine Agenda wird, hängt davon ab, ob man die Fragen wer, was, wie, wie viel und wann konkret beantwortet.


Het blijft essentieel dat Turkije de positieve agenda en het Europese perspectief actief blijft steunen.

Es ist nach wie vor wichtig, dass die Türkei die positive Agenda und die eigene europäische Perspektive aktiv unterstützt.


Door die verslagen blijft niet alleen de integratie van de Roma duidelijk op de EU-agenda staan, maar oefenen de lidstaten ook druk uit op elkaar om zowel de aanbevelingen van de Commissie als de maatregelen van de eigen nationale strategie uit te voeren.

Mit diesen Fortschrittsberichten bleibt die Integration der Roma nicht nur ein fester Bestandteil der EU-Agenda, sondern entsteht für die Mitgliedstaaten auch ein gewisser Gruppenzwang, die Kommissionsempfehlungen und die in ihren Strategien angekündigten Maßnahmen tatsächlich umzusetzen.


In haar toespraak vorige donderdag heeft Mercedes Bresso de Europa 2020-strategie verwelkomd als een eerste stap in de goede richting om afstand te nemen van de neoliberale agenda die Europa tot nog toe gevolgd heeft.

Mercedes Bresso begrüßte die Europa-2020-Strategie als ersten Schritt in die richtige Richtung, weg von der bisherigen neoliberalen Agenda Europas.


De Nieuwe Transatlantische Agenda van 1995 blijft in dat verband het kader waarbinnen de huidige betrekkingen zich verder zullen afspelen.

Die Neue Transatlantische Agenda von 1995 bleibt weiterhin der geltende und aktuelle Rahmen für unsere Beziehungen.


Afgezien van deze periodieke evaluatie zal het feit dat de Raad het hele jaar door bijeen kan komen, dat de mogelijkheid blijft bestaan landenmandaten in te stellen, dat een punt betreffende de mensenrechtensituaties op de agenda blijft staan en dat bijzondere zittingen bijeengeroepen kunnen worden, de Raad in staat moeten stellen ernstige schendingen van de mensenrechten, wanneer en waar zich die ook voordoen, tijdig aan te pakken ...[+++]

Da der Rat darüber hinaus das ganze Jahr über zusammentreten kann, weiterhin länderbezogene Mandate geschaffen werden können, es einen Tagesordnungspunkt zur Behandlung von Menschenrechtssituationen gibt und zudem Sondersitzungen einberufen werden können, sollte er in der Lage sein, schwere Menschenrechtsverletzungen, wo und wann auch immer sie verübt werden, rasch anzusprechen.


De toekomst van mobiele tv stond ook op de agenda van een informele bijeenkomst van de EU-ministers van telecommunicatie vorige donderdag in Hannover.

Die Zukunft des mobilen Fernsehens stand auch auf der Tagesordnung eines informellen Treffens der EU-Minister für Telekommunikation, das am Donnerstag in Hannover stattgefunden hat.


1. spreekt zijn waardering uit voor het werkprogramma van de Commissie en stelt vast dat dit een aantal uiterst belangrijke en lang verwachte initiatieven aanroert, betreurt echter dat de agenda vrij theoretisch blijft over het strategische doel van duurzame ontwikkeling ; dringt erop aan dat de Commissie de duurzaamheidseis beter vertaalt in horizontaal beleid en daardoor de samenhang van diverse soorten beleid opvoert, in het bijzonder met het oog op de verplichtingen van Kyoto;

1. begrüßt das Arbeitsprogramm der Kommission und stellt fest, dass es eine Reihe sehr wichtiger und lang erwarteter Initiativen enthält; bedauert jedoch, dass die Agenda recht viel Rhetorik enthält, wenn es um das strategische Ziel der nachhaltigen Entwicklung geht; wünscht, dass die Kommission das Nachhaltigkeitserfordernis besser in horizontale Politiken überträgt und dabei die politische Kohärenz insbesondere mit Blick auf die Verpflichtungen von Kyoto verstärkt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda voor donderdag blijft' ->

Date index: 2025-01-16
w