Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agenda vormt samen » (Néerlandais → Allemand) :

In de Tunis-agenda[7], die samen met de Verbintenis van Tunis de door de wereldleiders aanvaarde blauwdruk voor de toekomst van de beleidsdiscussie over de wereldwijde informatiemaatschappij vormt, wordt aangedrongen op voortzetting van de strijd tegen computercriminaliteit en spam, evenwel zonder dat dit ten koste van de privacy en de vrijheid van meningsuiting mag gaan.

Die Tunis-Agenda[7], die zusammen mit der Verpflichtung von Tunis die weiteren Schritte für den politischen Meinungsaustausch zur globalen Informationsgesellschaft liefert und von den Weltpolitikern unterstützt wird, spricht sich dafür aus, Internet-Kriminalität und Spam unter Wahrung der Privatsphäre und der Meinungsfreiheit weiterhin zu bekämpfen.


De internationale humanitaire top onder leiding van de VN in mei 2016 vormt voor de EU en haar lidstaten een belangrijke gelegenheid om samen met ander actoren vroegtijdige politieke aandacht te verzekeren en een verbintenis aan te gaan voor een beter samenhangende, holistischere algemene aanpak om gedwongen ontheemding aan te pakken Deze verbintenis moet worden gebaseerd op een gemeenschappelijke strategische agenda en versterkte samen ...[+++]

Der UN-Weltgipfel für humanitäre Hilfe im Mai 2016 bietet der EU und ihren Mitgliedstaaten eine gute Gelegenheit, sich mit anderen Akteuren zusammenzuschließen, um rasch für politische Aufmerksamkeit und mehrEngagement für einen kohärenteren und ganzheitlichen globalen Ansatz zur Bewältigung von Flucht und Vertreibung zu sorgen Dieses Engagement sollte sich auf eine gemeinsame strategische Agenda und eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen internationalen Gebern, Regierungen von Aufnahmeländern, lokalen Gemeinschaften, der Zivilgesell ...[+++]


10. maakt zich zorgen over het verdeelde binnenlandse klimaat; dringt er bij de regering op aan dat zij de rol van het parlement eerbiedigt door voldoende tijd en ruimte te bieden voor raadplegingen, onder andere over grondwetswijzigingen, met het oog op volledig, onafhankelijk parlementair toezicht; verzoekt de regering en alle politieke partijen te werken aan een verbetering van de betrekkingen teneinde de politieke stabiliteit te handhaven, duurzame constructieve politieke samenwerking te waarborgen en de uitvoering van de Europese agenda te versnellen; her ...[+++]

10. ist besorgt über die Polarisierung im innenpolitischen Klima des Landes; fordert die Regierung dringend auf, die Rolle des Parlaments zu achten, indem sie ausreichend Zeit und Raum für Beratungen vorsieht, u. a. über Verfassungsänderungen, damit eine uneingeschränkte, unabhängige parlamentarische Kontrolle möglich wird; fordert die Regierung und alle Parteien auf, auf eine Verbesserung der Beziehungen hinzuarbeiten, um die politische Stabilität aufrechtzuerhalten, eine nachhaltige und konstruktive politische Zusammenarbeit sicherzustellen und die europäische Agenda voranzubr ...[+++]


11. maakt zich zorgen over het verdeelde binnenlandse klimaat; dringt er bij de regering op aan dat zij de rol van het parlement eerbiedigt door voldoende tijd en ruimte te bieden voor raadplegingen, onder andere over grondwetswijzigingen, met het oog op volledig, onafhankelijk parlementair toezicht; verzoekt de regering en alle politieke partijen te werken aan een verbetering van de betrekkingen teneinde de politieke stabiliteit te handhaven, duurzame constructieve politieke samenwerking te waarborgen en de uitvoering van de Europese agenda te versnellen; her ...[+++]

11. ist besorgt über die Polarisierung im innenpolitischen Klima des Landes; fordert die Regierung dringend auf, die Rolle des Parlaments zu achten, indem sie ausreichend Zeit und Raum für Beratungen vorsieht, u. a. über Verfassungsänderungen, damit eine uneingeschränkte, unabhängige parlamentarische Kontrolle möglich wird; fordert die Regierung und alle Parteien auf, auf eine Verbesserung der Beziehungen hinzuarbeiten, um die politische Stabilität aufrechtzuerhalten, eine nachhaltige und konstruktive politische Zusammenarbeit sicherzustellen und die europäische Agenda voranzubr ...[+++]


De sociale agenda vormt, samen met de doelstellingen van de Lissabonstrategie, de ambitieuze en moeilijke uitdaging die voor ons ligt.

Die sozialpolitische Agenda umreißt bereits jetzt in Verbindung mit den Zielen der Strategie von Lissabon diese ehrgeizige und schwierige Aufgabe, der wir uns stellen müssen.


De sociale agenda vormt, samen met de doelstellingen van de Lissabonstrategie, de ambitieuze en moeilijke uitdaging die voor ons ligt.

Die sozialpolitische Agenda umreißt bereits jetzt in Verbindung mit den Zielen der Strategie von Lissabon diese ehrgeizige und schwierige Aufgabe, der wir uns stellen müssen.


In de Tunis-agenda[7], die samen met de Verbintenis van Tunis de door de wereldleiders aanvaarde blauwdruk voor de toekomst van de beleidsdiscussie over de wereldwijde informatiemaatschappij vormt, wordt aangedrongen op voortzetting van de strijd tegen computercriminaliteit en spam, evenwel zonder dat dit ten koste van de privacy en de vrijheid van meningsuiting mag gaan.

Die Tunis-Agenda[7], die zusammen mit der Verpflichtung von Tunis die weiteren Schritte für den politischen Meinungsaustausch zur globalen Informationsgesellschaft liefert und von den Weltpolitikern unterstützt wird, spricht sich dafür aus, Internet-Kriminalität und Spam unter Wahrung der Privatsphäre und der Meinungsfreiheit weiterhin zu bekämpfen.


C. overwegende dat de Europese Raad van Nice op 7 december 2000 de sociale agenda voor middellange termijn (2000-2005) goedkeurde en dat dit samen met de mededeling van de Commissie over de sociale agenda een allesomvattend werkprogramma vormt voor het Europese sociaal beleid van de komende jaren; dat met name het gelijkekansenbeleid hierin een belangrijke plaats inneemt,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Nizza am 7. Dezember 2000 die soziale Agenda mittelfristig (2000-2005) gebilligt hat und diese zusammen mit der Kommissionsmitteilung über die soziale Agenda ein umfassendes Arbeitsprogramm für die europäische Sozialpolitik der kommenden Jahre darstellt; in der Erwägung, dass die Politik der Chancengleichheit darin einen wichtigen Platz einnimmt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda vormt samen' ->

Date index: 2024-12-27
w