Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accra-agenda
Agenda
Agenda 2030
Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling
Agenda voor verandering
DSM
Digitale agenda
Digitale eengemaakte markt
EU-strategie
Eengemaakte digitale markt
Eengemaakte markt voor digitale inhoud
Eengemaakte markt voor e-diensten
Elektronische agenda
Hernieuwde sociale agenda
Herziene sociale agenda
Openbaarheid van de debatten
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Publicatie van de agenda
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie
Vernieuwde sociale agenda
Verspreiding van het verslag van de debatten
Waardig Werk Agenda

Traduction de «agenda wordt gezet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]


Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering

Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel


Agenda 2030 | Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling | Onze wereld transformeren: Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling

Agenda 2030 | Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung


hernieuwde sociale agenda | herziene sociale agenda | vernieuwde sociale agenda

erneuerte Sozialagenda | neue Sozialagenda | überarbeitete sozialpolitische Agenda


Waardig Werk Agenda

Agenda für menschenwürdige Arbeit






openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]


digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]

digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij voegde er nog aan toe: "Meer dan twee derde van de Europese bevolking leeft in steden. Het is dan ook niet meer dan juist dat het thema steden en stedelijke ontwikkeling bij de hervorming van het cohesiebeleid van de EU hoger op de politieke agenda wordt gezet.

Er fügte hinzu: „Über zwei Drittel der Bevölkerung Europas leben in Städten, deshalb ist es richtig, dass unsere Reform der EU-Kohäsionspolitik die Städte und die Stadtentwicklung bereits weiter oben auf der politischen Agenda platziert.


Obesitas en niet-overdraagbare aandoeningen in verband met ongezond eten en gebrek aan lichaamsbeweging worden veroorzaakt door vele factoren, en alomvattende preventie-strategieën en multistakeholders-benaderingen geven de beste resultaten, voedingsproblemen en lichamelijke inactiviteit moeten op geïntegreerde wijze worden aangepakt en moeten op de agenda worden gezet van de relevante Raadsformaties;

Adipositas und nichtübertragbare Krankheiten im Zusammenhang mit ungesunder Ernährung und Bewegungsmangel werden durch zahlreiche Faktoren verursacht; die besten Ergebnisse bei ihrer Bekämpfung werden durch umfassende Präventionsstrategien und ein gemeinsames Vorgehen der Interessenträger erzielt; Ernährungsprobleme und Bewegungsmangel müssen in integrierter Weise angegangen und in die Agenden aller einschlägigen Ratsformationen aufgenommen werden.


verleent zijn nationale vertegenwoordiger de volledige bevoegdheid om te stemmen over alle kwesties die tijdens de algemene vergadering aan bod komen en op de agenda zijn gezet.

überträgt seinem nationalen Vertreter die uneingeschränkte Befugnis, über alle in der Generalversammlung aufgeworfenen und auf der Tagesordnung stehenden Fragen abzustimmen.


Geen vraag in verband met een sectorale sociale programmatie staat op de agenda van één van de comités bedoeld in het eerste lid gedurende een termijn van vier maanden vanaf de datum waarop de onderhandeling betreffende een intersectorale programmatie voor de eerste keer op de agenda van een gezamenlijke vergadering van de comités bedoeld in het eerste lid werd gezet.

Es wird keine Frage bezüglich einer sektoriellen Sozialprogrammierung auf die Tagesordnung eines der Ausschüsse im Sinne von Absatz 1 während einer Frist von vier Monaten ab dem Zeitpunkt, zu dem die Verhandlung über eine intersektorielle Programmierung zum ersten Mal auf die Tagesordnung einer gemeinsamen Sitzung der Ausschüsse im Sinne von Absatz 1 eingetragen wurde, gesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. De begrotingskredieten die noodzakelijk zijn om de uitgaven te dekken verricht krachtens artikel L1311-5 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en de uitgaven verricht door ambtshalve opneming, evenals de begrotingskredieten die betrekking hebben op onvoorziene inkomsten moeten op de agenda worden gezet van de eerstvolgende vergadering van de gemeenteraad.

Art. 16 - Die Haushaltsmittel, die notwendig sind, um die aufgrund Artikel L1311-5 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung getätigten Ausgaben und diejenigen, die durch Abhebungen von Amts wegen erfolgt sind, zu decken, sowie die Haushaltsmittel, die sich auf unvorhergesehene Einnahmen beziehen, müssen für die nächste Sitzung des Gemeinderats aufgenommen sein.


Het is daarom verheugend dat de Europese Raad de bestrijding van georganiseerde criminaliteit hoog op de agenda heeft gezet.

Daher ist es zu begrüßen, dass der Europäische Rat ihre Bekämpfung zu einem vorrangigen Ziel erklärt hat.


De openheid en dialoog waarvoor de Europese steden en regio's op de bres staan, moet hoger op de politieke agenda worden gezet.

Die Kultur der Offenheit und des Dialogs, die von den Städten und Regionen Europas gepflegt und propagiert wird, sollte in der politischen Agenda mehr Gewicht erhalten.


De Nederlandse delegatie heeft het voorzitterschap en de Commissie bedankt omdat zij dit punt op de agenda hebben gezet en opgemerkt dat landbouw een belangrijke plaats heeft in het zevende kaderprogramma voor onderzoek.

Die niederländische Delegation dankte dem Vorsitz und der Kommission dafür, dass dieser Punkt auf die Tagesordnung gesetzt wurde, und nahm zur Kenntnis, dass die Landwirtschaft im siebten Forschungsrahmenprogramm einen wichtigen Platz einnehmen wird.


Derhalve zal dit punt op de agenda worden gezet van de volgende zitting van de Raad Interne Markt van 26 november 1996 ; tijdens deze Raad wil het Voorzitterschap een diepgaand debat over dit onderwerp voeren.

Dieser Punkt wird daher auf der Tagesordnung für die nächste Tagung des Rates (Binnenmarkt) am 26. November 1996 stehen, auf der der Vorsitz eine eingehende Aussprache über dieses Thema führen will.


Met de mkb-week willen we andermaal hun cruciale rol voor de Europese concurrentiekracht beklemtonen en met aandrang vragen dat het bevorderen van een ondernemingsvriendelijk klimaat boven aan de politieke agenda wordt gezet, zodat hun potentieel vrijkomt.

Mit der KMU-Woche möchten wir einmal mehr hervorheben, welch entscheidende Rolle die kleinen und mittleren Unternehmen für die europäische Wettbewerbsfähigkeit spielen und wie dringlich es für die Politik ist, unternehmensfreundliche Rahmenbedingungen zu schaffen, damit sie ihr Potenzial entfalten können.


w