Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agentschap niet alleen puur financieel » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de vestigingsplaats van het agentschap betreft - momenteel Heraklion - zou de rapporteur willen herinneren aan de kosten van zo'n verre locatie voor de werking van het agentschap, niet alleen puur financieel maar ook qua aantrekkelijkheid voor het personeel en de moeilijke bereikbaarheid voor de vergaderingen van de raad van bestuur of andere belanghebbenden.

Was den Sitz der Agentur angeht, der sich derzeit in Heraklion befindet, ist auf die Kosten eines so abgelegenen Standortes für den Betrieb der Agentur hinzuweisen, nicht nur in finanzieller Hinsicht, sondern auch in Bezug auf die Attraktivität für das Personal und die schlechte Erreichbarkeit für Sitzungen des Verwaltungsrates und anderer Akteure.


– gezien het feit dat Oekraïne, Georgië en Moldavië naar verwachting associatieovereenkomsten met de Europese Unie zullen ondertekenen of paraferen, al naar het geval, gezien in het bijzonder de nieuwe, uitgebreide aard van de associaties in kwestie, die uitzicht bieden op brede en intensieve verhoudingen met Europese partners en lang niet alleen puur economische voordelen opleveren maar tot sterke politieke en maatschappelijke betrekkingen zullen leiden,

– unter Hinweis darauf, dass für die Ukraine, Georgien und Moldau die Aussicht besteht, gegebenenfalls Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union zu unterzeichnen und zu paraphieren; unter Hinweis insbesondere auf den neuen, erweiterten Charakter der Assoziierung, der für diese Abkommen gelten soll, breit angelegte und tiefgreifende Beziehungen mit den europäischen Partnern ermöglicht und somit weit über rein wirtschaftliche Vorteile hinausgeht und auf intensive politische und gesellschaftliche Beziehungen hinausläuft,


Art. 12. De voucher kan alleen besteed worden aan de financiering van zorg en ondersteuning die verleend wordt door een door het agentschap vergunde aanbieder van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, of aan de bijstand die verleend wordt conform artikel 14.

Art. 12. Das Voucher kann nur für die Finanzierung von Pflege und Unterstützung verwendet werden, die durch einen durch die Agentur anerkannten Anbieter von nicht direkt zugänglicher Pflege und Unterstützung erteilt wird, oder für den Beistand, der gemäß Artikel 14 erteilt wird.


In werkelijkheid is de crisis niet in Europa ontstaan, maar omdat wij er niet op waren voorbereid, omdat de eurozone nog niet over de nodige instrumenten beschikte, werden wij er erg zwaar door getroffen – niet alleen financieel, maar ook economisch, sociaal en politiek.

In Wirklichkeit lag der Ursprung dieser Krise nicht in Europa, aber da wir nicht vorbereitet waren, da der Euroraum noch nicht über die notwendigen Instrumente verfügte, hat uns diese Krise hart getroffen – finanziell und wirtschaftlich, aber auch in sozialer und politischer Hinsicht.


Sommige bedrijven kiezen ervoor om niet alleen een financieel voordeel, maar ook sociale, ethische of ecologische doelstellingen van algemeen belang na te streven.

Einige Unternehmen haben sich dafür entschieden, neben legitimem Gewinnstreben auch Ziele des Allgemeininteresses, z. B der sozialen, ethischen oder ökologischen Entwicklung, zu verfolgen.


Dat is natuurlijk inacceptabel, niet alleen puur uit biologisch of ecologisch oogpunt.

Das ist natürlich inakzeptabel, und zwar nicht nur aus einer rein biologische oder ökologischer Sicht.


Ten eerste moet er voor eens en voor altijd een einde komen aan het menselijk leed als gevolg van illegale immigratie. Ten tweede moet het mechanisme voor lastendeling in het pact inzake immigratie direct ten uitvoer worden gelegd en het moet worden omgezet in een bindend wetgevingsinstrument. Het derde punt is dat er meer aandacht besteed moet worden aan de terugkeer van immigranten die illegaal op het grondgebied van de EU verblijven. Ten vierde moeten in alle overeenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen ook afspraken gemaakt worden over immigratie. Als vijfde punt moet het Frontex-agentschap ...[+++]

Als erstes müssen wir ein für allemal die menschliche Tragödie beenden, die wir in Form der illegalen Einwanderung erleben, zweitens muss der Lastenverteilungsmechanismus im Einwanderungspakt unverzüglich umgesetzt und in verbindliche Rechtsakte umgewandelt werden, drittens muss größerer Nachdruck auf die Rückkehr von Einwanderern gelegt werden, die nicht berechtigt sind, auf europäischem Gebiet zu bleiben, viertens muss in jeder Vereinbarung, die zwischen der Europäischen Union und einem Drittstaat abgeschlossen wird, auch auf das Th ...[+++]


Ten eerste moet er voor eens en voor altijd een einde komen aan het menselijk leed als gevolg van illegale immigratie. Ten tweede moet het mechanisme voor lastendeling in het pact inzake immigratie direct ten uitvoer worden gelegd en het moet worden omgezet in een bindend wetgevingsinstrument. Het derde punt is dat er meer aandacht besteed moet worden aan de terugkeer van immigranten die illegaal op het grondgebied van de EU verblijven. Ten vierde moeten in alle overeenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen ook afspraken gemaakt worden over immigratie. Als vijfde punt moet het Frontex-agentschap ...[+++]

Als erstes müssen wir ein für allemal die menschliche Tragödie beenden, die wir in Form der illegalen Einwanderung erleben, zweitens muss der Lastenverteilungsmechanismus im Einwanderungspakt unverzüglich umgesetzt und in verbindliche Rechtsakte umgewandelt werden, drittens muss größerer Nachdruck auf die Rückkehr von Einwanderern gelegt werden, die nicht berechtigt sind, auf europäischem Gebiet zu bleiben, viertens muss in jeder Vereinbarung, die zwischen der Europäischen Union und einem Drittstaat abgeschlossen wird, auch auf das Th ...[+++]


Bovendien zijn het potentieel zeer dure thema's, niet alleen in financieel opzicht maar ook omdat ze de bewegingsvrijheid en de maatschappelijke status van bedrijven kunnen beïnvloeden.

Und sie können darüber hinaus teuer zu stehen kommen, nicht nur finanziell: sie können sich auswirken auf die Handlungsfähigkeit eines Unternehmens und dessen Akzeptanz in der Gesamtgesellschaft.


Het voortgangsverslag van de Groep op hoog niveau sociale bescherming evalueert de houdbaarheid van de pensioenstelsels niet alleen uit financieel oogpunt maar ook ten aanzien van het vermogen van de stelsels om hun sociale doeleinden te verwezenlijken zonder dat daardoor de overheidsfinanciën worden ontwricht of de toekomstige generaties buitensporig worden belast.

Der Zwischenbericht der hochrangigen Gruppe "Sozialschutz" bewertet die Tragfähigkeit der Rentensysteme nicht nur in finanzieller Hinsicht, sondern auch im Hinblick auf ihre Fähigkeit, ihre gesellschaftlichen Zwecke zu erfüllen, ohne dass dadurch die öffentlichen Haushalte destabilisiert oder künftigen Generationen übermäßige Lasten auferlegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentschap niet alleen puur financieel' ->

Date index: 2021-03-26
w