20. weet dat er op grond van de REACH-herziening tal van nieuwe taken zullen worden toegewez
en aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA), bij
voorbeeld wat betreft de verhoogde steun aan kmo's of de identificatie va
n zeer zorgwekkende stoffen; vindt het verontrustend dat de ontwerpbegroting 2014
voor de activiteiten in het kader van REACH en CLP zelfs in een personeelsbesparing van meer dan 2 %
voorziet (wat neerkomt op e
en vermind ...[+++]ering met tien posten); merkt verder op dat de aankondiging van de Commissie om de volledige subsidie aan het agentschap te betalen als bijdrage aan de Europese scholen van het type II onder rubriek 5 niet gold voor activiteiten in het kader van REACH en CLP, waardoor het agentschap alleen voor de betaling instaat; meent dat deze situatie onaanvaardbaar is, aangezien ECHA niet de mogelijkheid heeft deze kosten in te calculeren in de respectieve verordening inzake vergoedingen; 20. ist sich darüber im Klaren, dass der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) im Rahmen der „Reach-Überprüfung“ voraussichtlich zahlreiche neue Aufgaben, z. B. im Bereich einer verstärkten Unterstützung der KMU oder der Identifizierung von besonders besorgniserre
genden Chemikalien, übertragen werden dürften; ist besorgt darüber, dass der Entwurf des Haushaltsplans 2014 für
Tätigkeiten in den Bereichen REACH und CLP sogar Personalkürzungen von über 2 % vorsieht (was einer Streichung von 10 Stellen entspricht); stellt ferner fest, d
...[+++]ass entgegen der Ankündigung der Kommission, für die Agentur den Beitrag zur Europäischen Schule des Typs II in voller Höhe aus Rubrik 5 zu übernehmen, dieser Grundsatz nicht auf die Tätigkeiten im Rahmen von REACH und CLP angewandt wurde, sodass die Zahlungen hier allein zu Lasten der Agentur gehen; hält diesen Ansatz für nicht hinnehmbar, da ECHA diese Kosten im Rahmen der entsprechenden Gebührenordnung nicht berücksichtigen kann;