Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agentschappen zouden onder » (Néerlandais → Allemand) :

De agentschappen zouden onder de beheerscontrole van de Europese ombudsman moeten vallen.

Die Agenturen müssten der Verwaltungskontrolle durch den Europäischen Bürgerbeauftragten unterliegen.


De agentschappen zouden onder de beheerscontrole van de Europese ombudsman moeten vallen.

Die Agenturen müssten der Verwaltungskontrolle durch den Europäischen Bürgerbeauftragten unterliegen.


Desalniettemin is er, vanuit de tegenstelling die we nu zien, nu we enerzijds ‘intergouvernementeel’ zijn en anderzijds een Europese grondwet willen, aan het eind van de eerste lezing besloten dat de fondsen onder het beheer zouden komen van de regeringen met nationale agentschappen.

Doch in dem Widerspruch, den wir zurzeit durchleben, da wir zum einen „zwischenstaatlich“ sind und zum anderen eine europäische Verfassung wollen, ist am Ende der ersten Lesung beschlossen worden, dass die Mittel durch die Regierungen mithilfe nationaler Agenturen verwaltet werden.


Is de Commissie verder niet van oordeel dat het met het oog op de kosten- en arbeidseffectiviteit beter zou zijn een opzet te kiezen waarbij EU-agentschappen en -autoriteiten administratief onder de Commissie zouden ressorteren?

Glaubt die Kommission ferner, dass es kosten- und arbeitseffektiver wäre, wenn EU-Agenturen und -Behörden administrativ der Kommission unterstünden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentschappen zouden onder' ->

Date index: 2023-10-15
w