Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agora heeft al diverse prominente polen " (Nederlands → Duits) :

De enige die hierover een oordeel mag vellen is de publieke opinie, niet de rechtbank. Ik ben in beroep gegaan bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg, maar Agora heeft al diverse prominente Polen aangeklaagd voor het uiten van kritische opmerkingen aan zijn adres.

Ich habe in diesem Fall Berufung beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg eingelegt, aber der Agora-Konzern hat bereits Dutzende prominente Polen verklagt, weil diese einen kritischen Standpunkt über Agora geäußert haben.


Het Haqqani-netwerk heeft steeds een prominente rol gespeeld onder de opstandelingen in Afghanistan, en is verantwoordelijk voor diverse opvallende aanslagen.

Es stand an der Spitze der Aktivitäten von Aufständischen in Afghanistan, und zahlreiche aufsehenerregende Anschläge gingen auf sein Konto.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik heb beloofd tijdens de Europese Agora voor de burgers, die het Europees Parlement vorige week heeft georganiseerd, wil ik u deelgenoot maken van de kreet van verontwaardiging die door diverse maatschappelijke verenigingen is geuit tijdens de debatten over de economische en financiële crisis en de ernstige gevolgen waartoe z ...[+++]

– (PT) Frau Präsidentin, wie in der Bürger-Agora versprochen, die das Europäische Parlament in der vergangenen Woche organisiert hat, möchte ich hier den Schrei der Empörung vieler verschiedener sozialer Organisationen weitergeben, die an den Debatten über die Wirtschafts- und Finanzkrise und ihre ernsthaften Folgen teilgenommen haben, die sich in einem Anstieg der Arbeitslosigkeit, der sozialen Ungleichheit und der Armut bemerkbar machen, obwohl das Jahr 2010 zum Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung erklärt worden war.


A. overwegende dat diverse lidstaten van de Europese Unie, met name Polen, de Republiek Tsjechië, Slowakije en Hongarije, alsmede Duitsland en Oostenrijk, zijn getroffen door een zware natuurramp in de vorm van overstromingen, die mensenlevens heeft gekost en de evacuatie van duizenden mensen noodzakelijk heeft gemaakt,

A. in der Erwägung, dass sich in mehreren Mitgliedstaaten der Europäischen Union schwere Naturkatastrophen in Form von Überschwemmungen ereignet haben, insbesondere in Polen, der Tschechischen Republik, der Slowakei und Ungarn sowie in Deutschland und Österreich, und dass deswegen Menschen zu Tode gekommen sind und Tausende evakuiert werden mussten,


In maart 2007 heeft José Manuel Durão Barroso, Voorzitter van de Europese Commissie, een aantal prominente deskundigen en wereldautoriteiten uit diverse landen en vakgebieden uitgenodigd deel uit te maken van een Adviesgroep voor energie en klimaatverandering die hem van onafhankelijk advies moet voorzien.

Im März 2007 lud Kommissionspräsident José Manuel Durão Barroso hochrangige Sachverständige von Weltruf aus verschiedenen Ländern und Disziplinen ein, in einer Beratenden Gruppe für Energie und Klimaschutz mitzuwirken und als unabhängige Berater tätig zu werden.


Onlangs is daar een plechtigheid gehouden die veel publiciteit heeft gekregen, maar hoewel de hoogste vertegenwoordigers van Frankrijk en Duitsland, ofwel de Franse president en de Duitse bondskanselier, een prominente rol hebben gespeeld bij deze gebeurtenis, waren de EU-lidstaten Polen en Litouwen niet uitgenodigd.

Kürzlich fand dort unter großer Beteiligung der Öffentlichkeit eine Feierlichkeit statt, und während die höchsten Vertreter Frankreichs und Deutschlands, oder, anders ausgedrückt, der französische Präsident und der deutsche Bundeskanzler, bei der Veranstaltung eine herausragende Rolle spielten, waren die EU-Mitgliedstaaten Polen und Litauen nicht eingeladen.


Er worden “feiten” aangehaald waarvoor de Commissie nooit enig bewijs heeft geleverd. Zo worden er in paragraaf 50 beschuldigingen gericht aan de uitgever “Agora” in Polen. Verder wordt er iets beweerd over de samenstelling van de groep “Mediaset” – en ook al zijn die beweringen juist, er wordt in paragraaf 57, lid 1, geen bewijs genoemd. In paragraaf 58, lid 1, wordt iets gesteld over de wijze waarop de investeringen in reclames in Italië verdeeld zijn: ik heb daar nooit van gehoord.

Insbesondere werden Feststellungen getroffen, für die die Kommission bisher keinerlei Beweise erbracht hat, so beispielsweise die Anschuldigungen in Ziffer 50 bezüglich des polnischen Verlags Agora, Bemerkungen zur Zusammensetzung von Mediaset, die zugegebenermaßen stimmen, aber unter Ziffer 57 (1) werden keine Beweise vorgelegt; oder Ziffer 58 (1) zur Verteilung der Werbeausgaben in Italien, über die ich nichts weiß.


Tot dusver heeft de EU een zeer prominente rol gespeeld bij de verstrekking van financiële steun aan de regio via het MEDA-programma, EIB-financiering en diverse vormen van steunverlening door de lidstaten.

Bisher hat die EU den Mittelmeerraum über das MEDA-Programm, EIB-Zuschüsse und verschiedene Formen der von Mitgliedstaaten gewährten Entwicklungshilfe finanziell großzügig unterstützt.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat) LMOE - openstelling van communautaire programma's De Raad heeft besloten tot ondertekening, onder voorbehoud van latere sluiting, van aanvullende protocollen bij de Europa-Overeenkomsten met Bulgarije, Hongarije, Polen, Roemenië, de Tsjechische Republiek en Slowakije.

VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen.) MOEL - Öffnung der Gemeinschaftsprogramme Der Rat beschloß, die Zusatzprotokolle zu den Europa-Abkommen mit Bulgarien, Ungarn, Polen, Rumänien, der Tschechischen Republik und der Slowakei vorbehaltlich ihres späteren Abschlusses zu unterzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agora heeft al diverse prominente polen' ->

Date index: 2023-06-05
w