Anderzijds is uw rapporteur er zich van goed bewust dat de agrarische, ruimtelijke ordenings- en milieuaspecten moeilijk van elkaar gescheiden kunnen worden en gaat daarom uit van een alomvattende aanpak, maar dan wel vanuit het oogpunt van de landbouw, teneinde in de Unie een duurzame ontwikkeling van de landbouw en het platteland te consolideren die strookt met het Europees landbouw- en sociaal model dat de multifunctionele aard van de landbouwsector handhaaft.
Andererseits ist ein Gesamtansatz mehr aus landwirtschaftlicher Sicht angebracht, obwohl die Schwierigkeit der Trennung zwischen der landwirtschaftlichen, der regionalen und der Umweltthematik durchaus klar und bewusst ist. Dies dient dem Ziel der Konsolidierung einer nachhaltigen Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums in der Union, die im Einklang mit dem europäischen Landwirtschafts- und Sozialmodell und unter Wahrung der Multifunktionalität der landwirtschaftlichen Tätigkeit erfolgt.