Ik zou de collega’s willen bedanken, meer bepaald de
schaduwrapporteurs, mijnheer El Khadraoui, mijnheer Rack, mijnheer Zîle, en anderen, alsook de voorzitter van het bemiddelingscomité, mijnheer Vidal-Quadras Roca, die naar mijn gevoel
de onderhandelingen heel handig heeft geleid, en natuurlijk ook het Duit
se voorzitterschap, zoals mijnheer Savary ree ...[+++]ds heeft gezegd; ik denk dat mijnheer Tiefensee en zijn mensen er heel hard aan gewerkt hebben en veel overtuigingskracht aan de dag hebben gelegd in de Raad; ik zou ook de mensen van de Commissie, de commissarissen en hun diensten, willen bedanken, want ik denk dat we ook uit die hoek heel veel hulp hebben gekregen.M
ein Dank gilt allen Beteiligten, insbesondere den Schattenberichterstattern, den Herren El Khadraoui, Rack, Zîle und anderen, sowie dem Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses, Herrn Vidal-Quadras Roca, de
r die Verhandlungen meiner Ansicht nach überaus geschickt geleitet hat, und selbstverständlich auch dem deutschen Vorsitz, wie von Herrn Savary bereits erwähnt. Herr Tiefensee und sein Team haben, wie ich meine, sehr hat gearbeitet und im Rat große Überzeugu
ngskraft an den Tag gelegt. Ein Dank ...[+++]eschön auch an die Leute der Kommission, die Kommissare und ihre Dienststellen, denn ich denke, auch aus dieser Ecke haben wir eine Menge Hilfe erfahren.