Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord over diensten
Algemeen Akkoord over de Douane- en Handelstarieven
IIA
Interinstitutioneel Akkoord
Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven
Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving

Traduction de «akkoord bereiken over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven | Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving

Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission über bessere Rechtsetzung


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | IIV [Abbr.]




Algemeen Akkoord over de Douane- en Handelstarieven

Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een akkoord bereiken over deze voorstellen wordt een van de prioriteiten voor het komende jaar.

Eine Einigung auf diese Vorschläge wird eine Priorität des kommenden Jahres sein.


- Overeenstemming bereiken over de financiële vooruitzichten voor eind 2005, teneinde zekerheid te creëren voor bijvoorbeeld meerjaarlijkse programma’s voor cohesie, plattelandsontwikkeling, onderwijs, onderzoek, innovatie, mobiliteit en veiligheid; en een akkoord bereiken over een nieuw Fonds voor aanpassing aan de globalisering, dat een aanvulling moet vormen op de Structuurfondsen, met name het Europees Sociaal Fonds, door een snelle op de mensen gerichte respons te bieden voor urgente problemen die een gevolg zijn van de globalisering.

- die finanzielle Vorausschau bis zum Ende des Jahres vereinbaren, um zum Beispiel, Mehrjahresprogramme für Zusammenhalt, ländliche Entwicklung, Bildung, Forschung, Innovation, Mobilität und Sicherheit sicherzustellen; und einen neuen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung anzunehmen, der die Strukturfonds und insbesondere den Europäischen Sozialfonds ergänzen kann, indem er eine rasche personenbezogene Antwort auf dringende Probleme gibt, die aus der Globalisierung folgen.


Door middel van een interinstitutioneel akkoord bereiken het Europees Parlement, de Raad en de Commissie bij voorbaat overeenstemming over de grote budgettaire prioriteiten van een meerdere jaren omspannende periode.

Mit dem Abschluss einer Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) einigen sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission im Voraus für einen mehrjährigen Zeitraum über die großen Haushaltsprioritäten.


een akkoord bereiken over alle noodzakelijke bijdragen van de afwikkelingsautoriteiten van dochterondernemingen aan de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau voor de ontwikkeling van het groepsafwikkelingsplan en het verrichten van de beoordeling van de afwikkelbaarheid.

Einigung über die Beiträge, die die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde von den Abwicklungsbehörden der Tochterunternehmen erhalten muss, um den Gruppenabwicklungsplan erarbeiten und die Bewertung der Abwicklungsfähigkeit vornehmen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Indien de aangezochte autoriteit en de verzoekende autoriteit geen akkoord bereiken over de aanstelling van auditors of deskundigen, beslist de aangezochte autoriteit of zij het onderzoek of de verificatie ter plaatse zelf verricht, dan wel of zij de verzoekende autoriteit toestemming verleent om het onderzoek of de verificatie ter plaatse te verrichten.

(4) Können sich die um Amtshilfe ersuchte Behörde und die um Amtshilfe ersuchende Behörde bei der Bestellung von Wirtschaftsprüfern oder Sachverständigen nicht einigen, so entscheidet die um Amtshilfe ersuchte Behörde, ob sie die Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung selbst durchführt oder der um Amtshilfe ersuchenden Behörde die Durchführung der Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung gestattet.


123. dringt er met betrekking tot de voorlichtingsbureaus op aan dat het Parlement en de Commissie een akkoord bereiken over een vastgoedbeleid dat gericht is op de middellange en lange termijn en voorzien is van een op de toekomst gerichte planning, waarin met name koopvoorwaarden, de rol van de desbetreffende instelling en terugbetalingstermijnen duidelijk worden vastgelegd; benadrukt dat een dergelijk akkoord des te noodzakelijker is nu het Parlement en de Commissie met betrekking tot de voorlichtingsbureaus verschillende vormen van financiering voorstaan;

123. fordert in Bezug auf die Informationsbüros, dass Parlament und Kommission eine Übereinkunft hinsichtlich einer mittel- und langfristig ausgerichteten Immobilienpolitik mit einer zukunftsgerichteten Planung treffen, die insbesondere Kaufmodalitäten, die Rolle der jeweiligen Institution und Rückzahlungszeiträume klar definiert; betont, dass eine solche Übereinkunft umso notwendiger ist, als Parlament und Kommission derzeit unterschiedliche Finanzierungsformen im Bezug auf die Informationsbüros bevorzugen;


118. dringt er met betrekking tot de voorlichtingsbureaus op aan dat het Parlement en de Commissie een akkoord bereiken over een vastgoedbeleid dat gericht is op de middellange en lange termijn en voorzien is van een op de toekomst gerichte planning, waarin met name koopvoorwaarden, de rol van de desbetreffende instelling en terugbetalingstermijnen duidelijk worden vastgelegd; benadrukt dat een dergelijk akkoord des te noodzakelijker is nu het Parlement en de Commissie met betrekking tot de voorlichtingsbureaus verschillende vormen van financiering voorstaan;

118. fordert in Bezug auf die Informationsbüros, dass Parlament und Kommission eine Übereinkunft hinsichtlich einer mittel- und langfristig ausgerichteten Immobilienpolitik mit einer zukunftsgerichteten Planung treffen, die insbesondere Kaufmodalitäten, die Rolle der jeweiligen Institution und Rückzahlungszeiträume klar definiert; betont, dass eine solche Übereinkunft umso notwendiger ist, als Parlament und Kommission derzeit unterschiedliche Finanzierungsformen im Bezug auf die Informationsbüros bevorzugen;


Daarom konden we in Lissabon een akkoord bereiken over de volgende kwesties, hetgeen ons in staat stelde om het akkoord voor het Verdrag te voltooien:

In Lissabon war es daher möglich, die Übereinkunft zum Vertrag abzuschließen und zu den folgenden Fragen Lösungen zu finden:


Daarom stelt de rapporteur voor ernaar te streven dat de beide wetgevingsorganen intern een akkoord bereiken over een beperkt aantal amendementen, om daarna in een inofficiële bemiddelingsprocedure nog gedurende de eerste lezing overeenstemming te bereiken over de tekst van de richtlijn.

Daher schlägt der Berichterstatter vor, dass sich beide Gesetzgebungsorgane auf wenige Änderungsanträge jeweils intern einigen, um sodann in einem inoffiziellen Vermittlungsverfahren noch während der Ersten Lesung eine Einigung über den Text der Richtlinie erreichen zu können.


2. verzoekt de Commissie, indien de vertegenwoordigers van de luchtvaartmaatschappijen en de werknemers vóór 1 mei 2001 een akkoord bereiken over beperkingen van de vlieg- en diensttijden en voorschriften inzake rusttijden voor stuurhut- en kajuitpersoneel, op basis van dat akkoord een voorstel tot wijziging van deze verordening in te dienen;

2. fordert die Kommission auf, sofern die Vertreter der Luftfahrtunternehmen und der Beschäftigten bis zum 1. Mai 2001 zu einem Einvernehmen über die Beschränkungen der Flug- und Dienstzeiten und über die Ruhezeiten für die Flug- und Kabinenbesatzungen gelangen, auf der Grundlage dieser Vereinbarung einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung zu unterbreiten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord bereiken over' ->

Date index: 2021-07-05
w