Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Randontkoling gaat niet met verbrozing gepaard

Traduction de «akkoord gepaard gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf


de uitscheiding gaat gepaard met een verhoging van de hardheid

die Ausscheidung ist mit einer Haertesteigerung verbunden


randontkoling gaat niet met verbrozing gepaard

Randentkohlung wird nicht von Versproedung begleitet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het feit dat Japan een belangrijke handelspartner is – de bilaterale handel met de EU is jaarlijks goed voor 120 miljard euro en de EU is voor Japan de op twee na grootste handelspartner en de op een na grootste investeerder – moeten we beseffen dat een bilateraal akkoord gepaard gaat met het risico dat multilaterale akkoorden met de rest van de wereld, vooral de ontwikkelingslanden, worden ondermijnd.

Berücksichtigen wir Japans Bedeutung als Handelspartner – bei einem bilateralen Handelsvolumen mit der EU von jährlich 120 Milliarden EUR und der EU als drittgrößtem Handelspartner von Japan und zweitgrößtem Investor in Japan – dann erkennen wir meiner Ansicht nach, dass jegliches bilaterale Abkommen Gefahr läuft, multilaterale Abkommen mit der restlichen Welt, insbesondere den Entwicklungsländern, zu unterlaufen.


DSB stelt dat elk akkoord gepaard gaat met een zekere mate van onzekerheid en dat, in normale contractuele omstandigheden, het de onderneming is die dit risico draagt.

Die DSB führt weiter aus, dass jeder Vertrag grundsätzlich eine gewisse Unsicherheit berge und dass in normalen Vertragsbeziehungen das Unternehmen das Risiko trage.


Het akkoord over de tekst inzake indicatoren voor de doelstelling "Investeren in groei en werkgelegenheid" gaat gepaard met de volgende "gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van artikel 6 van de EFRO-verordening, artikel 15 van de ETS-verordening en artikel 4 van de verordening betreffende het Cohesiefonds":

Zusätzlich zum Text über Indikatoren für die Ziele in den Bereichen Investitionen, Wachstum und Beschäftigung wurde folgende Erklärung angenommen: „Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend die Anwendung von Artikel 6 der EFRE-Verordnung, Artikel 15 der ETZ-Verordnung und Artikel 4 der Kohäsionsfondsverordnung“:


In het kader van dit nieuwe onderhandelingsmandaat moeten we dan ook een billijk en evenwichtig akkoord bereiken dat rechten eerbiedigt en gepaard gaat met garanties die illustreren wat in mijn ogen en in de ogen van veel van onze medeburgers de essentie en de kracht van de Europese Unie is, namelijk de bescherming van Europese burgers.

Im Rahmen dieses neuen Verhandlungsmandats müssen wir daher zu einem gerechten und ausgewogenen Abkommen gelangen, durch das die Rechte gewahrt werden, und das mit Garantien ausgestattet ist, die verdeutlichen, was in meinen Augen und in den Augen vieler unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger letztendlich das Wesen und die Stärke der Europäischen Union ausmacht, nämlich den Schutz der europäischen Bürgerinnen und Bürger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van dit nieuwe onderhandelingsmandaat moeten we dan ook een billijk en evenwichtig akkoord bereiken dat rechten eerbiedigt en gepaard gaat met garanties die illustreren wat in mijn ogen en in de ogen van veel van onze medeburgers de essentie en de kracht van de Europese Unie is, namelijk de bescherming van Europese burgers.

Im Rahmen dieses neuen Verhandlungsmandats müssen wir daher zu einem gerechten und ausgewogenen Abkommen gelangen, durch das die Rechte gewahrt werden, und das mit Garantien ausgestattet ist, die verdeutlichen, was in meinen Augen und in den Augen vieler unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger letztendlich das Wesen und die Stärke der Europäischen Union ausmacht, nämlich den Schutz der europäischen Bürgerinnen und Bürger.


Wij kunnen zo niet met deze richtlijn akkoord gaan, omdat die gepaard gaat met een dramatische uitbreiding van gezinshereniging, die een van de belangrijkste redenen is waarom buitenlanders zich later bij iemand voegen die al eerder was geïmmigreerd.

Weil hiermit eine dramatische Ausweitung des Familiennachzugs, einem der gewichtigsten Nachzugsgründe, verbunden ist, können wir dieser Richtlinie so nicht zustimmen.


De lening wordt in nauw overleg met het Monetair Comité beheerd door de Commissie en zal te verenigen moeten zijn met het akkoord tussen het IMF en Oekraïne over een macro-economisch programma voor de periode juli 1998 - juni 2001 dat gepaard gaat met een "verruimde kredietregeling".

Das Darlehen wird von der Kommission in enger Absprache mit dem Währungsausschuß verwaltet und muß im Einklang stehen mit der zwischen dem IWF und der Ukraine getroffenen Vereinbarung über ein makroökonomisches Programm für den Zeitraum Juli 1998 bis Juni 2001, das durch eine erweiterte Darlehensfazilität abgestützt wird.




D'autres ont cherché : akkoord gepaard gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord gepaard gaat' ->

Date index: 2022-11-05
w