K. overwegende dat de kosten van de visserijakkoorden eerlijk gedeeld dienen te worden tussen de Gemeenschap en de eigenaren van de schepen ter vergoeding voor de visserijrechten, ongeacht het derde land waarmee het akkoord gesloten is, daarbij in aanmerking nemend dat de EU-bijdrage beschouwd moet worden als een bijdrage aan een commercieel akkoord en als ontwikkelingshulp,
K. in der Erwägung, dass die Kosten der Fischereiabkommen, was die Zahlung für die Fischereirechte angeht, gerecht zwischen der Gemeinschaft und den Schiffseignern aufgeteilt werden sollten, unabhängig vom Drittland, mit dem das Abkommen geschlossen worden ist, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Beitrag der Europäischen Union als ein Beitrag zu einem kommerziellen Abkommen und als Entwicklungshilfe angesehen werden sollte,