Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord hebben opgeleverd » (Néerlandais → Allemand) :

3° de gehuwde vrouwen, de weduwen en de studenten bedoeld in artikel 37, § 1, kunnen, op hun verzoek, en mits akkoord van het Rijksinstituut, de terugbetaling bekomen van de voorlopige bijdragen of de beperking van die bijdragen tot het bedrag bedoeld in artikel 40, § 3, b, indien met objectieve elementen blijkt dan hun zelfstandige activiteit, zelfs indien ze uitgeoefend was geweest gedurende een jaar dat vier kwartalen onderwerping telt, een inkomen zou hebben opgeleverd dat, naargelang van het geval, 32 724 F niet zou hebben bereik ...[+++]

3. verheiratete Frauen, Witwen und Studenten im Sinne von Artikel 37 § 1 können auf ihren Antrag hin und mit dem Einverständnis des Landesinstituts die Rückzahlung der vorläufigen Beiträge oder die Begrenzung dieser Beiträge auf den in Artikel 40 § 3 Buchstabe b) vorgesehen Betrag erhalten, wenn aus objektiven Elementen hervorgeht, dass ihre selbständige Tätigkeit, selbst wenn sie während eines Jahres ausgeübt wurde, das vier beitragspflichtige Quartale umfasst, ein Einkommen abgeworfen hätte, das je nach Fall unter 32 724 Franken gelegen hätte oder nicht höher als 77 472 Franken gewesen wäre.


Hij spreekt zijn dank uit aan president Mbeki voor de geleverde inspanningen in het kader van de bemiddeling die hij namens de SADC heeft geleid en die na langdurige onderhandelingen een akkoord hebben opgeleverd.

Er dankt Präsident Mbeki für seine im Namen der SADC unternommenen Vermittlungsbemühungen, die die Erzielung einer Vereinbarung nach langen Verhandlungen ermöglicht haben.


3° de gehuwde vrouwen, de weduwen en de studenten bedoeld in artikel 37, § 1, kunnen, op hun verzoek, en mits akkoord van het Rijksinstituut, de terugbetaling bekomen van de voorlopige bijdragen of de beperking van die bijdragen tot het bedrag bedoeld in artikel 40, § 3, b, indien met objectieve elementen blijkt dan hun zelfstandige activiteit, zelfs indien ze uitgeoefend was geweest gedurende een jaar dat vier kwartalen onderwerping telt, een inkomen zou hebben opgeleverd dat, naargelang van het geval, 32 724 F niet zou hebben bereik ...[+++]

3. verheiratete Frauen, Witwen und Studenten im Sinne von Artikel 37 § 1 können auf ihren Antrag hin und mit dem Einverständnis des Landesinstituts die Rückzahlung der vorläufigen Beiträge oder die Begrenzung dieser Beiträge auf den in Artikel 40 § 3 Buchstabe b) vorgesehen Betrag erhalten, wenn aus objektiven Elementen hervorgeht, dass ihre selbständige Tätigkeit, selbst wenn sie während eines Jahres ausgeübt wurde, das vier beitragspflichtige Quartale umfasst, ein Einkommen abgeworfen hätte, das je nach Fall unter 32 724 Franken gelegen hätte oder nicht höher als 77 472 Franken gewesen wäre.


De Raad heeft grondig van gedachten gewisseld over de situatie in Georgië, op basis van een toelichting van het voorzitterschap bij de inspanningen die een akkoord tussen de partijen hebben opgeleverd.

Der Rat hat auf der Grundlage von Ausführungen des Vorsitzes zu den Bemühungen, die zu einer Einigung zwischen den Parteien geführt haben, einen eingehenden Gedankenaustausch zur Lage in Georgien geführt.


5. betreurt, rekening houdend met het groeiende aantal regelgevende agentschappen, dat de onderhandelingen over het ontwerp van institutioneel akkoord over inlijving van deze agentschappen nog geen resultaat hebben opgeleverd en verzoekt de bevoegde diensten van de Commissie in overleg met de Rekenkamer alles in het werk te stellen om een dergelijk akkoord zo snel mogelijk te bereiken;

5. bedauert angesichts der wachsenden Zahl von Regelungsagenturen, dass die Verhandlungen über den Entwurf einer interinstitutionellen Vereinbarung über einen gemeinsamen Rahmen für diese Agenturen noch zu keinem Ergebnis geführt haben, und fordert die zuständigen Dienststellen der Kommission auf, in Absprache mit dem Rechnungshof alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit eine solche Vereinbarung rasch zustande kommt;


5. betreurt, rekening houdend met het groeiende aantal regelgevende agentschappen, dat de onderhandelingen over het ontwerp van institutioneel akkoord over inlijving van deze agentschappen nog geen resultaat hebben opgeleverd en verzoekt de bevoegde diensten van de Commissie in overleg met de Rekenkamer alles in het werk te stellen om snel een dergelijk akkoord te bereiken;

5. bedauert angesichts der wachsenden Zahl von Regelungsagenturen, dass die Verhandlungen über den Entwurf einer interinstitutionellen Vereinbarung über einen gemeinsamen Rahmen für diese Agenturen noch zu keinem Ergebnis geführt haben, und fordert die zuständigen Dienststellen der Kommission auf, in Absprache mit dem Rechnungshof alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit eine solche Vereinbarung rasch zustande kommt;


5. betreurt, rekening houdend met het groeiende aantal regelgevende agentschappen, dat de onderhandelingen over het ontwerp van institutioneel akkoord over de inlijving van deze agentschappen nog geen resultaat hebben opgeleverd en verzoekt de bevoegde diensten van de Commissie, in overleg met de Rekenkamer, alles in het werk te stellen om een dergelijk akkoord zo snel mogelijk te bereiken;

5. bedauert angesichts der wachsenden Zahl von Regelungsagenturen, dass die Verhandlungen über den Entwurf einer interinstitutionellen Vereinbarung über einen gemeinsamen Rahmen für diese Agenturen noch zu keinem Ergebnis geführt haben, und fordert die zuständigen Dienststellen der Kommission auf, in Absprache mit dem Rechnungshof alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit eine solche Vereinbarung rasch zustande kommt;


3. is van mening dat een akkoord in Cancún binnen handbereik lag, hetgeen zowel voor de ontwikkelde en ontwikkelingslanden als voor de minder ontwikkelde landen (MOL)voordelen zou hebben opgeleverd in de vorm van vermindering en opheffing van handelsdistorsies veroorzakende landbouwsubsidies, billijker toegangsvoorwaarden tot industrie-, landbouw- en dienstenmarkten, en een betere multilaterale regeling ter waarborging van rechtvaardige verhoudingen en ter vrijwaring van niet-handelsbelangen zoals milieu- en voedselveiligheidsnormen;

3. ist der Auffassung, dass in Cancún eine Einigung greifbar nahe war, die für entwickelte Länder und Entwicklungsländer sowie für die am wenigsten entwickelten Länder Vorteile gebracht hätte, und zwar durch die Verringerung und Beseitigung von handelsverzerrenden Agrarsubventionen, gerechteren Zugang zu Industrie-, Agrar- und Dienstleistungsmärkten sowie Fortschritte bei multilateralen Regeln, um gleiche Bedingungen für alle zu gewährleisten und die Berücksichtigung nichthandelsbezogener Belange wie z.B. Umwelt- und Nahrungsmittelsicherheitsnormen zu garantieren;


7. is van mening dat een akkoord in Cancún binnen handbereik lag, hetgeen zowel voor Noord als voor Zuid substantiële voordelen zou hebben opgeleverd in de vorm van verlaging en opheffing van handelsdistorsies veroorzakende landbouwsubsidies, een billijker toegang tot industrie-, landbouw- en dienstenmarkten, en een betere multilaterale regeling ter waarborging van rechtvaardige verhoudingen en ter vrijwaring van niet-handelsbelangen zoals milieu- en voedselveiligheidsnormen;

7. ist der Auffassung, dass in Cancún eine Einigung greifbar nahe war, die wesentliche Vorteile für Nord und Süd gebracht hätte, und zwar durch Verringerung und Abbau von handelsverzerrenden Agrarsubventionen, faireren Zugang zu Industrie-, Agrar- und Dienstleistungsmärkten sowie Fortschritte bei multilateralen Regeln, um faires Verhalten zu gewährleisten und nichthandelsbezogene Belange wie z.B. Umwelt- und Nahrungsmittelsicherheitsnormen zu garantieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord hebben opgeleverd' ->

Date index: 2021-04-07
w