Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
IIA
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Vertaling van "akkoord met amendement " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | IIV [Abbr.]










Schengen-Akkoord

Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

multilaterales Abkommen [ mehrseitiges Abkommen | multilateraler Vertrag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de bevoegde minister met het amendement akkoord ging.

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der zuständige Minister dem Abänderungsantrag zustimmte.


is ingenomen met de hervorming van de NEC via een amendement op de grondwet, als gevolg van het akkoord in juli 2014 tussen de Cambodjaanse Volkspartij (CPP) en de CNRP over verkiezingshervormingen; wijst erop dat de NEC nu bestaat uit vier vertegenwoordigers van de CPP en vier van de CNRP, en een vertegenwoordiger van het maatschappelijk middenveld.

begrüßt die Reform des nationalen Wahlausschusses im Wege einer Verfassungsänderung im Anschluss an die zwischen der Kambodschanischen Volkspartei CPP und der CNRP erzielte Übereinkunft vom Juli 2014 über Wahlreformen; betont, dass sich der nationale Wahlausschuss nunmehr aus vier Vertretern der CPP, vier Vertretern der CNRP und einem Vertreter der Zivilgesellschaft zusammensetzt.


We gaan akkoord met amendement 1, dat als doel heeft overweging 3 te verwijderen die door de Raad aan de ontwerpverordening is toegevoegd.

Wir können Änderungsantrag 1, mit dem versucht wird, den vom Rat in den Verordnungsentwurf einbezogenen Erwägungsgrund 3 zu streichen, akzeptieren.


De bepaling die ertoe strekt het ondertekende akkoord te vereisen van de persoon die ervan wordt verdacht een als misdrijf omschreven feit te hebben gepleegd, van de personen die ten aanzien van hem het ouderlijk gezag uitoefenen en van het slachtoffer, is ingevoegd via een amendement teneinde « te verduidelijken dat het bemiddelingsakkoord schriftelijk moet zijn en door wie het ondertekend moet worden » (Parl. St., Senaat, 2005-20 ...[+++]

Die Bestimmung, die bezweckt, das unterschriebene Einverständnis der Person, die im Verdacht steht, eine als Straftat qualifizierte Tat begangen zu haben, der Personen, die über sie die elterliche Gewalt ausüben, und des Opfers zu verlangen, wurde durch einen Abänderungsantrag eingeführt mit dem Ziel, « zu verdeutlichen, dass die Vermittlungseinigung schriftlich verfasst werden muss, und zu verdeutlichen, wer sie unterschreiben muss » (Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1312/5, SS. 1 und 2; Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1312/7, SS. 52-53).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het interinstitutionele akkoord over beter wetgeven erkent het belang van de effectbeoordelingen voor een betere communautaire wetgeving en wijst er ook op[11] dat waar de medebeslissingsprocedure van toepassing is het Europees Parlement en de Raad een effectbeoordeling kunnen laten uitvoeren voor de goedkeuring van elk belangrijk amendement[12].

Die Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung erkennt die Bedeutung von Folgenabschätzungen zur Verbesserung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften an und legt auch dar[11], dass bei Anwendung des Verfahrens der Mitentscheidung das Europäische Parlament und der Rat vor der Annahme einer wesentlichen Abänderung ebenfalls Folgenabschätzungen vornehmen lassen können[12].


Wij gaan verder akkoord met amendement 40 over positieve acties. Wij aanvaarden het idee omtrent de verzoeningsprocedure (amendement 42), de dialoog met de niet-gouvernementele organisaties (amendementen 21, 50 en 51) en de amendementen waarin wordt verwezen naar vorige besluiten van het Europees Parlement en de Raad (amendementen 3, 4, 8, 9 en 12).

Wir unterstützten gleichfalls die in Änderungsantrag 42 enthaltene Idee von Vermittlungsverfahren, den Dialog mit den Nichtregierungsorganisationen (Änderungsanträge 21, 50 und 51) sowie die Änderungsanträge, in denen auf vorangegangene Rechtsakte des Europäischen Parlaments und des Rates verwiesen wird (Änderungsanträge 3, 4, 8, 9 und 12).


Ik ga niet akkoord met amendement 27 op artikel 13, dat volledige stillegging vereist van een bedrijf met een bevestigd geval van TSE. Ik vind de uiterst strikte voorwaarden onder onze voorstellen reeds voldoende, daar deze vereisen dat de maatregelen onder streng, officieel, veterinair toezicht worden getroffen en dat hiervan verslag wordt uitgebracht.

Änderungsantrag Nr. 27 zu Artikel 13, durch den ein Betrieb mit einem bestätigten TSE-Fall komplett lahmgelegt würde, kann ich nicht befürworten, da ich die sehr strengen Bedingungen unserer Vorschläge, denen zufolge entsprechende Maßnahmen unter strenger veterinärmedizinischer Aufsicht ergriffen und bescheinigt werden müssen, für ausreichend halte.


Evenmin ga ik akkoord met amendement 23 op artikel 9, dat de onmiddellijke toepassing van de verbodsbepalingen beoogt, daar dit juridisch niet goed te onderbouwen valt.

Änderungsantrag 23 zu Artikel 9, mit dem die unverzügliche Anwendung des Verfütterungsverbots gesichert werden soll, kann ich ebenfalls nicht zustimmen, da dieser Änderungsantrag rechtlich keinen vollständigen Sinn ergibt.


Voor wat betreft de epidemiologische controle, ga ik akkoord met amendement 15 op artikel 7, dat de invoering van snellediagnosetests in het jaarlijkse bewakingsprogramma verplicht stelt.

Im Hinblick auf die epidemiologische Überwachung akzeptiere ich Änderungsantrag 15 zu Artikel 7, der die Aufnahme der Schnelldiagnosetests in die jährlichen Überwachungsprogramme verbindlich vorschreibt.


Volgens deze delegatie is dit amendement van het Europees Parlement strijdig met het akkoord van Edinburgh over de financiële vooruitzichten.

Nach Ansicht dieser Delegation steht die Abänderung des Europäischen Parlaments nicht im Einklang mit der Vereinbarung von Edinburgh über die Finanzielle Vorausschau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord met amendement' ->

Date index: 2021-06-06
w