Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord onvoldoende leiderschap heeft getoond » (Néerlandais → Allemand) :

Naar aanleiding van het voornemen van de Amerikaanse regering om zich terug te trekken uit de Overeenkomst van Parijs heeft de EU leiderschap getoond door synergieën tussen de klimaat- en de energiediplomatie te versterken.

Die Absicht der US-Regierung, sich aus dem Übereinkommen von Paris zurückzuziehen, veranlasste die EU, eine Führungsrolle zu übernehmen, indem sie die Synergien zwischen ihrer Klima- und Energiediplomatie verstärkt hat.


De rapporteur vindt dat de Commissie betreffende het interinstitutioneel akkoord onvoldoende leiderschap heeft getoond.

Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass die Kommission bezüglich der IIV keine ausreichende Führungskraft gezeigt hat.


2. is van mening dat de Commissie bij de aanpak van de sociale crisis geen leiderschap heeft getoond en wenst dat economisch bestuur gepaard gaat met een sociale dimensie, o.a. door het weer in evenwicht brengen van de huidige eenzijdige aanpak van de jaarlijkse groeianalyse en de aanbevelingen voor de nationale hervormingsprogramma's, zodat de horizontale clausules van het Verdrag van Lissabon worden toegepast waarmee wordt gestreefd naar sociale vooruitgang en welzijn van mensen;

2. ist der Ansicht, dass die Kommission bei der Bewältigung der sozialen Krise keine Führungsqualitäten an den Tag gelegt hat, und verlangt, dass die wirtschaftspolitische Steuerung durch eine soziale Dimension ergänzt wird, unter anderem durch eine Neugewichtung des aktuellen einseitigen steuerpolitischen Ansatzes des Jahreswachstumsberichts und der Empfehlungen an die nationalen Reformprogramme, sodass die horizontalen Klauseln des Vertrags von Lissabon angewendet werden, die auf die Verwirklichung des sozialen Fortschritts und das Wohlergehen der Menschen abzielen;


Het doet me genoegen dat de Europese Unie zulk leiderschap heeft getoond.

Ich begrüße die Tatsache, dass die Europäische Union ihre Führungsqualitäten unter Beweis gestellt hat.


Vooralsnog moet ik helaas vaststellen dat we, ondanks het feit dat de EU op een aantal gebieden leiderschap heeft getoond, wat betreft de financiering nog niet in staat zijn geweest om de bedragen op tafel te leggen die nodig zijn.

Vorerst bedauere ich sagen zu müssen, dass die EU zwar in etlichen Bereichen Führungsstärke bewiesen hat, dass wir aber im Bezug auf die Finanzierung noch nicht in der Lage sind, die erforderlichen Zahlen auf den Tisch zu legen.


“De Commissie heeft niet genoeg leiderschap getoond en de lidstaten hebben onvoldoende gereageerd op haar initiatieven”.

Die Kommission hat ihre Führungsrolle nicht ausreichend wahrgenommen, und die Mitgliedstaaten haben ihrerseits nicht angemessen auf die Initiativen der Kommission reagiert".


A. overwegende dat de effecten van klimaatverandering voor zowel de economie als het milieu verontrustende proporties aannemen en de EU, die op dit gebied al politiek leiderschap heeft getoond, haar inspanningen dient te verdubbelen,

A. in der Erwägung, dass die wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen des Klimawandels ein beunruhigendes Ausmaß annehmen und die EU, die auf diesem Gebiet bereits politisch führend aufgetreten ist, ihre Anstrengungen verdoppeln sollte,


De Europese Commissie heeft twee jaar voor deze hervorming gevochten en ik verwelkom het feit dat dankzij het leiderschap dat het Zweedse Presidentschap heeft getoond veel van onze Europese ambities door de ministers zijn bekrachtigd”, aldus Viviane Reding, Europees commissaris voor Telecom.

Die Europäische Kommission hat seit zwei Jahren für diese Reform gekämpft, und so freue ich mich, dass viele unserer ehrgeizigen europäischen Ziele dank der Führung des schwedischen Ratsvorsitzes von den Ministern nun gebilligt worden sind“ , erklärte die für Telekommunikationsfragen zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten, hierover: "De Europese Unie heeft mondiaal leiderschap getoond bij het implementeren van ambitieuze hervormingen op het gebied van financiële regulering, in het bijzonder voor banken.

Hierzu Binnenmarkt- und Dienstleistungskommissar Michel Barnier: „Wenn es um ehrgeizige Reformen bei der Regulierung des Finanz- und insbesondere des Bankensektors geht, nimmt die EU weltweit eine führende Rolle ein.


De Europese Unie betreurt ten zeerste dat de FARC-EP sedert de ondertekening op 20 januari 2002 van het akkoord over een consensueel tijdpad voor het vredesproces met de Colombiaanse regering, nog geen bereidheid heeft getoond om ernstig werk te maken van dat vredesproces, getuige de schendingen van de met de regering ondertekende afspraken.

Die Europäische Union bedauert zutiefst, dass die FARC-EP seit Unterzeichnung des Abkommens mit der Regierung Kolumbiens am 20. Januar 2002 über einen abgestimmten Zeitplan für den künftigen Friedensprozess durch Nichteinhaltung der mit der Regierung vereinbarten Kompromisse unter Beweis gestellt haben, dass ihnen die Bereitschaft zu ernsthaften Fortschritten im Friedensprozess fehlt.


w