Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Conformiteitsmerk
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Gebrek aan overeenstemming
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
In onderlinge overeenstemming
Interinstitutioneel Akkoord
Memorandum van overeenstemming van Parijs
Merk van overeenstemming
Merkteken van overeenstemming
Overeenstemming van lenzen controleren
Overeenstemming van lenzen verifiëren
Overeenstemmingsmerkteken
Product met fabricagefout
Tegenprestatie in een overeenkomst
Verborgen gebrek
Voertuigen toewijzen conform de vereisten

Vertaling van "akkoord tot overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


overeenstemming van lenzen controleren | overeenstemming van lenzen verifiëren

Stärke von Linsen überprüfen


gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met regelgeving | gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met voorschriften

gefährliche Fracht den Vorschriften entsprechend inspizieren


Memorandum van overeenstemming inzake toezicht op schepen door de havenstaat | Memorandum van overeenstemming van Parijs

Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle


conformiteitsmerk | merk van overeenstemming | merkteken van overeenstemming | overeenstemmingsmerkteken

Konformitätszeichen | Übereinstimmungszeichen


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]


in onderlinge overeenstemming

im gemeinsamen Einvernehmen


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

mangelhaftes Produkt [ nicht konformes Produkt | versteckter Defekt ]


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. dringt er nogmaals op aan het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven” van 2003 open te breken om daarin met het nieuwe, door het Verdrag van Lissabon gecreëerde wetgevingskader rekening te houden, de huidige optimale praktijken te consolideren en het akkoord in overeenstemming met de agenda voor beter wetgeven te actualiseren; pleit ervoor dat elk nieuw akkoord wordt aangenomen op grond van artikel 295 VWEU en een bindend karakter krijgt;

6. fordert erneut eine Neuaushandlung der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ von 2003 mit dem Ziel, sie besser an das durch den Vertrag von Lissabon geschaffene rechtliche Umfeld anzupassen, die aktuellen bewährten Verfahren zu konsolidieren und die Vereinbarung im Einklang mit der Agenda für bessere Rechtsetzung zu aktualisieren; empfiehlt, dass eine neue Vereinbarung auf der Grundlage von Artikel 295 AEUV abgeschlossen werden und verbindlich sein sollte;


5. dringt er nogmaals op aan het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" van 2003 open te breken om daarin met het nieuwe, door het Verdrag van Lissabon gecreëerde wetgevingskader rekening te houden, de huidige optimale praktijken te consolideren en het akkoord in overeenstemming met de agenda voor beter wetgeven te actualiseren; pleit ervoor dat elk nieuw akkoord wordt aangenomen op grond van artikel 295 VWEU en een bindend karakter krijgt;

5. fordert erneut eine Neuaushandlung der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ von 2003 mit dem Ziel, sie besser an das durch den Vertrag von Lissabon geschaffene rechtliche Umfeld anzupassen, die aktuellen bewährten Verfahren zu konsolidieren und die Vereinbarung im Einklang mit der Agenda für bessere Rechtsetzung zu aktualisieren; empfiehlt, dass eine neue Vereinbarung auf der Grundlage von Artikel 295 AEUV abgeschlossen werden und verbindlich sein sollte;


Indien het overleg leidt tot een akkoord, worden de daar voorziene maatregelen uitgevoerd en behoudens andersluidende overeenkomst worden de kosten voor de wijziging van het tracé vastgelegd in overeenstemming met het achtste tot twaalfde lid indien maatregelen worden opgelegd.

Wenn die Konzertierung zu einer Einigung führt, werden die darin vorgesehenen Maßnahmen ausgeführt und werden, sofern es nicht anders vereinbart wird, die Kosten für die Änderung der Trasse gemäß den Absätzen 8 bis 12 festgelegt, wenn Maßnahmen auferlegt werden.


De Commissie, de Raad en het Europees Parlement (EP) hebben een politiek akkoord bereikt over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Dit akkoord moet nog formeel worden goedgekeurd door de Raad en het EP als een overeenstemming in eerste lezing.

Die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament haben ‑ vorbehaltlich der formalen Genehmigung durch Rat und Europäisches Parlament als Einigung in erster Lesung ‑ eine politische Einigung über die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik erzielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie, de Raad en het Europees Parlement (EP) hebben vandaag een politiek akkoord bereikt over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Dit akkoord moet nog formeel worden goedgekeurd door de Raad en het EP als een overeenstemming in eerste lezing zodra de teksten in alle talen zijn geformaliseerd.

Die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament haben heute ‑ vorbehaltlich der formalen Genehmigung durch Rat und Europäisches Parlament als Einigung in erster Lesung, sobald die Texte in allen Sprachen fertig vorliegen, ‑ eine politische Einigung über die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik erzielt.


(3) Het is dus van belang om criteria vast te leggen aan de hand waarvan kan worden bepaald welke kapitaalinstrumenten kunnen worden erkend als oorspronkelijk eigen vermogen van kredietinstellingen, en om Richtlijn 2006/48/EG met dit akkoord in overeenstemming te brengen.

(3) Daher ist es wichtig, Kriterien festzulegen, die diese Finanzinstrumente erfüllen müssen, um als ursprüngliche Eigenmittel der Kreditinstitute angerechnet werden zu können, und die Vorschriften der Richtlinie 2006/48/EG an die genannte Übereinkunft anzupassen.


(3) Het is dus van belang om criteria vast te leggen aan de hand waarvan kan worden bepaald welke kapitaalinstrumenten kunnen worden erkend als oorspronkelijk eigen vermogen van kredietinstellingen, en om Richtlijn 2006/48/EG met dit akkoord in overeenstemming te brengen, rekening houdend met het belang van een sterke basis van kernkapitaal om in staat te zijn verliezen op te vangen.

(3) Daher ist es wichtig, Kriterien festzulegen, die diese Finanzinstrumente erfüllen müssen, um als ursprüngliche Eigenmittel der Kreditinstitute angerechnet werden zu können, und die Vorschriften der Richtlinie 2006/48/EG an die genannte Übereinkunft anzupassen, wobei die Bedeutung einer starken Kernkapitalbasis zu berücksichtigen ist, um Verluste ausgleichen zu können.


Tevens wil ik u erop wijzen dat het Parlement en de Raad krachtens artikel 47 van het Interinstitutioneel Akkoord tot overeenstemming zullen moeten zien te komen over de financiering van BERT.

Ich darf auch daran erinnern, dass sich das Parlament und der Rat nach Artikel 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Finanzierung von BERT einigen müssen.


dringt er bij alle ondertekenaars van het akkoord van Arusha op aan voort te gaan met hun inspanningen om, in een geest van compromis en nationale verzoening, overeenstemming te bereiken over het leiderschap tijdens de overgangsperiode, en over de vraag welke delen van het akkoord onmiddellijk kunnen worden uitgevoerd, rekening houdend met de besprekingen die tijdens de jongste vergadering van het Comité voor toezicht op de uitvoering te Arusha zijn gevoerd,

- fordert die Unterzeichner des Abkommens von Arusha eindringlich auf, sich weiterhin kompromissbereit im Sinne der nationalen Einheit um eine Einigung über die Führung während eines Übergangszeitraums zu bemühen und sich auf die Teile des Abkommens zu einigen, die sofort umgesetzt werden können, wobei die Arbeiten des Ausschusses für die Überwachung der Durchführung auf dessen letzter Tagung in Arusha zu berücksichtigen sind,


De heer STEICHEN zei dat het akkoord een betere samenwerking tussen de Commissie en Chili mogelijk zal maken ten aanzien van de Chileense uitvoer van appelen naar de EU. Er is overeenstemming bereikt over bepaalde aanpassingen van de berekening van de invoerprijzen, over de voorwaarden voor de afschaffing van een compenserende heffing en over bepaalde verbeteringen in het voorstel dat de EU heeft gedaan met betrekking tot de uitvoering van de resultaten van de Uruguay-ronde.

Das Abkommen wird nach Kommissionsmitglied Steichens Worten für eine bessere Zusammenarbeit zwischen der Kommission und Chile hinsichtlich der chilenischen Apfelexporte nach der EU sorgen. Insbesondere enthält es bestimmte Anpassungen betreffend die Be- rechnung der Einfuhrpreise, die Bedingungen für die Beseitigung einer Ausgleichsabgabe sowie einige Verbesserungen des von der EU unterbreiteten Angebots im Rahmen der Uruguay-Runde.


w