Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord van 2001 waren overbodig geworden » (Néerlandais → Allemand) :

Een aantal elementen uit het akkoord van 2001 waren overbodig geworden en konden worden afgeschaft. Na de ratificatie van de Unesco-conventie die de in 2009 herziene WADA-principes juridisch bindend maakte, golden een aantal maatregelen nu immers in alle Gemeenschappen. Die maatregelen waren de volgende :

Nachstehende Elemente aus dem Zusammenarbeitsabkommen von 2001 erweisen sich als überflüssig und können auf Grund der durch die Ratifizierung des internationalen Übereinkommens gegen Doping im Sport der Vereinten Nationen weltweit zwingenden Massnahmen, des in 2009 revidierten Fassung des WADA Codes, gestrichen werden.


Het gaat om bepalingen die, volgens de memorie van toelichting van de bestreden wet, « overbodig [waren] geworden » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 18).

Es handelt sich um Bestimmungen, die gemäß der Begründung zum angefochtenen Gesetz « überflüssig geworden waren » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, S. 18).


De wet van 19 juli 2012 is aangenomen op grond van een akkoord tussen acht partijen die, zoals het Hof in B.45.5 van zijn arrest nr. 96/2014 heeft doen opmerken, de vredegerechten van dat arrondissement niet hebben willen ontdubbelen om te voldoen aan een algemeen evenwicht waarover zij het eens waren geworden.

So wurde das Gesetz vom 19. Juli 2012 im Anschluss an ein Abkommen zwischen acht Parteien angenommen, die, wie der Gerichtshof in B.45.5 seines Entscheids Nr. 96/2014 angemerkt hat, nicht die Friedensgerichte dieses Bezirks aufteilen wollten, um insgesamt ein Gleichgewicht zu erreichen, auf das sie sich verständigt hatten.


Met het verstrijken van de WTO-overeenkomst in 2005 en van de bijzondere vrijwaringsmaatregelen in 2008 is de verordening van de Raad overbodig geworden. De invoerbeperkende maatregelen die bij de verordening waren vastgesteld, kunnen inmiddels met behulp van andere instrumenten worden toegepast.

Mit dem Auslaufen des WTO-Übereinkommens im Jahr 2005 und mit dem Ende der besonderen Schutzmaßnahmen im Jahr 2008 hat die Verordnung des Rates ihren Zweck erfüllt, und die von ihr eingeführten Maßnahmen zur Einfuhrbeschränkung können mit Hilfe anderer Instrumente umgesetzt werden.


C. overwegende dat het Parlement van mening is dat het huidige Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer van kracht blijft totdat de nieuwe verordening tot bepaling van het meerjarig financieel kader in werking treedt, met uitzondering van de artikelen die overbodig zijn geworden na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon,

C. in der Erwägung, dass das Parlament der Auffassung ist, dass die gegenwärtig geltende Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung weiterhin in Kraft bleibt, bis die neue Verordnung zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens in Kraft tritt, mit Ausnahme der Nummern, die im Anschluss an das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon obsolet geworden sind,


Op het betreffende tijdstip waren er drie media-akkoorden: het media-akkoord 1994-1997 (gesloten op 16 september 1993), het media-akkoord 1997-2000 (gesloten op 10 mei 1996) en het media-akkoord 2001-2004 (gesloten op 28 maart 2000).

Im relevanten Zeitraum bestanden drei Medienvereinbarungen: die Medienvereinbarung für die Jahre 1994-1997 vom 16. September 1993, die Medienvereinbarung für den Zeitraum 1997-2000 vom 10. Mai 1996 und die Medienvereinbarung für die Jahre 2001-2004 vom 28. März 2000.


Dit lid is overbodig geworden als gevolg van artikel 4, lid 1, onder b), van Verordening nr. 1049/2001, waarin wordt bepaald dat de instellingen de toegang tot een document weigeren wanneer de openbaarmaking ervan zou leiden tot ondermijning van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de integriteit van het individu, in het bijzonder gelet op de Gemeenschapswetgeving inzake de bes ...[+++]

Dieser Absatz ist aufgrund von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 1049/2001 überflüssig, der besagt, dass die Organe den Zugang zu einem Dokument verweigern, durch dessen Verbreitung der Schutz der Privatsphäre und der Integrität des Einzelnen, insbesondere gemäß den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über den Schutz personenbezogener Daten, beeinträchtigt würde.


Helaas is het proces in Lancashire niet op overheidsniveau begeleid, en veel gewaardeerde mensen merkten dat hun vaardigheden van de ene op de andere dag overbodig waren geworden.

Dieser Prozess wurde in Lancashire bedauerlicherweise nicht von der Regierung gestaltet und hat dazu geführt, dass die Qualifikationen vieler geachteter Menschen von einem Tag auf den anderen nicht mehr gebraucht wurden.


Met de vaststelling van verordening nr. 44/2001/EG in december 2001 waren de regelingen inzake de rechterlijke bevoegdheid voor de beide rechtsinstrumenten - verordening nr. 44/2001/EG en het Bunkers-Verdrag - onverenigbaar geworden. Toen dit werd opgemerkt, was het te laat om nog verder te onderhandelen over de tekst van het verdrag.

Durch die Verabschiedung der Verordnung 44/2001/EG im Dezember 2000 waren die Zuständigkeits- und Gerichtsstandsregelungen der beiden Rechtsinstrumente der Verordnung 44/2001/EG und der Bunkeröl-Konvention miteinander unvereinbar geworden, und als dies bemerkt wurde, war es zu spät, um den Text der Konvention noch nachzuverhandeln.


De bepalingen van Verordening (EG) nr. 2040/2000 van de Raad betreffende de begrotingsdiscipline zijn overbodig geworden na de inwerkingtreding van het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer van 17 mei 2006 voor de periode 2007-2013, en de aanneming van een aantal hiermee verband houdende wetgevingsbepalingen inzake landbouw en r ...[+++]

Die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 des Rates betreffend die Haushaltsdisziplin sind infolge des Inkrafttretens der neuen, für den Zeitraum 2007-2013 geltenden Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung sowie infolge der Annahme mehrerer verbundener Rechtsvorschriften, die den Bereich der Landwirtschaft und die Reserven in Verbindung mit Aktionen im Außenbereich betreffen, überflüssig geworden.


w