Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord werd opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

31. Nadat in juni 2007 een politiek akkoord over het wetgevingspakket voor het visuminformatiesysteem werd bereikt, is een nieuw tijdschema voor het project opgesteld, volgens hetwelk het centrale visuminformatiesysteem tegen eind mei 2009 operationeel moet zijn.

31. Nachdem über das VIS-Paket im Juni 2007 politisches Einvernehmen erzielt worden war, wurde ein neues Arbeitsprogramm erstellt, wonach das zentrale VIS Ende Mai 2009 "einsatzfähig" sein soll.


d) Dat bepaalde reclamanten het creëren van een nieuwe afzetting op de linkeroever niet opportuun achten, gezien er een stilzwigend akkoord betstaat tussen de steengroeve-exploitanten en de betrokken gemeenten om de ontginningsactiviteit enkel op de rechteroever te ontwikkelen; dat het gewestplan werd opgesteld ingevolge een akkoord in de jaren 70 tussen de steengroeve-exploitanten en de gewestelijke en gemeentelijke autoriteiten met betrekking tot het principe om ontginningsactiviteiten te organiseren ten oosten ...[+++]

d) Dass einige Beschwerdeführer die Einrichtung eines neuen Steinbruchs am linken Ufer der Schelde für ungünstig erachten, da zwischen den Steinbruchbetreibern und den betroffenen Gemeinden eine stillschweigende Vereinbarung dahingehend besteht, dass die Abbautätigkeiten lediglich am rechten Ufer der Schelde stattfinden; dass der Sektorenplan im Anschluss an eine aus den 70er Jahren stammende Vereinbarung zwischen den Steinbruchbetreibern und den regionalen und kommunalen Behörden bezüglich der prinzipiellen Organisation der Abbautätigkeit östlich von Calonne erstellt wurde;


Duidelijk is dat de beoordeling werd opgesteld om de situatie waarin Konas voor het akkoord verkeerde te evalueren en de vooruitzichten na het akkoord te analyseren.

Es ist offensichtlich, dass die Bewertung des Unternehmens vorgenommen wurde, um seine Situation vor dem Vergleich zu bewerten und dessen Aussichten nach dem Vergleich zu analysieren.


Het voorstel van de Europese Commissie, dat door mevrouw Schreyer met instemming van de Voorzitter en Commissielid Verheugen overeenkomstig punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord werd opgesteld, heeft tot doel de uitgavenrubrieken aan te passen aan de uitgebreide Unie.

Der Vorschlag der Europäischen Kommission, der von Frau Schreyer im Einvernehmen mit dem Präsidenten und Kommissar Verheugen gemäß Punkt 25 der Inter-institutionellen Vereinbarung erfolgt, sieht vor, die verschiedenen derzeit gültigen Ausgabenkategorien an die erweiterte Union anzupassen.


31. Nadat in juni 2007 een politiek akkoord over het wetgevingspakket voor het visuminformatiesysteem werd bereikt, is een nieuw tijdschema voor het project opgesteld, volgens hetwelk het centrale visuminformatiesysteem tegen eind mei 2009 operationeel moet zijn.

31. Nachdem über das VIS-Paket im Juni 2007 politisches Einvernehmen erzielt worden war, wurde ein neues Arbeitsprogramm erstellt, wonach das zentrale VIS Ende Mai 2009 "einsatzfähig" sein soll.


De publieke schuldeisers hielden zich afzijdig van bedoeld akkoord. Het is dus duidelijk dat Sniace in 1996, toen het herstelplan werd opgesteld, een onderneming in moeilijkheden was.

Somit ist klar, dass Sniace 1996, als der Sanierungsplan ausgearbeitet wurde, ein Unternehmen in Schwierigkeiten war.


= zich akkoord verklaarde met het werkprogramma dat werd opgesteld tijdens de eerste vergadering van de buitengewone zitting van de landbouwcommissie van de WTO,

= dem Arbeitsprogramm zugestimmt hat, das in der ersten Sitzung der Sondertagung des WTO-Landwirtschaftsausschusses in Aussicht genommen worden war,


De Commissie meent dat het akkoord dat in maart 1999 door de heer Oreja voor de Commissie en mevrouw Theato en de heer de Giovanni voor het Parlement werd opgesteld maar dat door het Parlement nooit in plenaire vergadering werd aangenomen, de basis voor de onderhandelingen moet zijn.

Die Kommission vertritt ihrerseits die Auffassung, daß die Vereinbarung, die im März 1999 zwischen Herrn OREJA für die Kommission sowie Frau THEATO und Herrn de GIOVANNI für das Parlament vereinbart, aber auf der Plenartagung des Parlaments nie angenommen wurde, Verhandlungsgrundlage sein sollte.


De Commissie meent dat het akkoord dat in maart 1999 door de heer Oreja voor de Commissie en mevrouw Theato en de heer de Giovanni voor het Parlement werd opgesteld maar dat door het Parlement nooit in plenaire vergadering werd aangenomen, de basis voor de onderhandelingen moet zijn.

Die Kommission vertritt ihrerseits die Auffassung, daß die Vereinbarung, die im März 1999 zwischen Herrn OREJA für die Kommission sowie Frau THEATO und Herrn de GIOVANNI für das Parlament vereinbart, aber auf der Plenartagung des Parlaments nie angenommen wurde, Verhandlungsgrundlage sein sollte.


2. Naar aanleiding van dit verzoek heeft de Commissie op 27 september 2000 een lijst van 35 structurele indicatoren opgesteld op basis waarvan een akkoord met de Raad werd bereikt.

2. Dieser Aufforderung entsprechend hat die Kommission am 27. September 2000 eine Liste von 35 Strukturindikatoren angenommen, auf deren Grundlage eine Einigung mit dem Rat erzielt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord werd opgesteld' ->

Date index: 2024-10-24
w