Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord wordt bereikt ten laatste » (Néerlandais → Allemand) :

Het akkoord wordt bereikt ten laatste op 1 november van het jaar voorafgaand aan het jaar waarvoor de dotatie bestemd is.

Die Vereinbarung wird spätestens am 1. November des Jahres vor dem Jahr, für das die Dotation bestimmt ist, erzielt.


Voor de eerste inschrijving van de gemeentelijke dotatie kan de raad van de prezone beslissen de datum van 1 november 2014 te verdagen en ten laatste op 1 november 2015 een akkoord bereiken.

Für die erste Eintragung der kommunalen Dotation kann der Rat der vorläufigen Zone beschließen, das Datum vom 1. November 2014 zu verschieben und spätestens am 1. November 2015 eine Vereinbarung zu erzielen.


Voor de eerste inschrijving van de gemeentelijke dotatie kan de raad van de prezone beslissen de datum van 1 november 2014 te verdagen en ten laatste op 1 november 2015 een akkoord bereiken'.

Für die erste Eintragung der kommunalen Dotation kann der Rat der vorläufigen Zone beschließen, das Datum vom 1. November 2014 zu verschieben und spätestens am 1. November 2015 eine Vereinbarung zu erzielen'.


I. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon op 15 juni 2015, in het licht van de VN-vredesbesprekingen, heeft opgeroepen tot een nieuw humanitair bestand van ten minste twee weken tijdens de ramadan, zodat alle Jemenieten in nood kritieke hulp kunnen krijgen, maar dat er geen akkoord is bereikt; overwegende dat de oorlogvoerende partijen in Jemen op 19 juni 2015 geen staakt-het-vuren-overeenkomst hebben bereikt tijdens de diplomat ...[+++]

I. in der Erwägung, dass VN-Generalsekretär Ban Ki-moon am 15. Juni 2015 mit Blick auf die VN-Friedensgespräche einen erneuten humanitären Waffenstillstand für mindestens zwei Wochen während des Ramadan gefordert hat, damit die dringend benötigte Hilfe zu allen bedürftigen Jemeniten gelangen könne, dass jedoch keine Einigung erzielt wurde; in der Erwägung, dass die kriegführenden Parteien des Jemen am 19. Juni 2015 bei diplomatischen Gesprächen, die von dem VN-Sondergesandten Ismail Uld Scheich Ahmed vermittelt wurden, nicht zu einer Waffenstillstandsvereinbarung gelangt sind;


A. overwegende dat, indien er voor het eind van dit jaar geen akkoord wordt bereikt over de verordening tot vaststelling van het volgende meerjarig financieel kader (MFK), artikel 312, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorziet in de toepassing van de maximumbedragen van het laatste jaar van het huidige MFK, en punt 30 van het huidige Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financiee ...[+++]

A. in der Erwägung, dass – sollte bezüglich der Verordnung zur Aufstellung des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) bis Ende dieses Jahres keine Einigung erzielt worden sein – Artikel 312 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Anwendung der Obergrenzen des letzten Jahres des aktuellen MFR vorsieht und Artikel 30 der derzeitigen Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung eine Beibehaltung der Obergrenzen für 2013, angepasst auf der Grundlage eines festen Deflators von jährlich 2 %, vorsieht, bis ein neuer MFR festgelegt worden is ...[+++]


A. overwegende dat, indien er voor het eind van dit jaar geen akkoord wordt bereikt over de verordening tot vaststelling van het volgende meerjarig financieel kader (de MFK-verordening), artikel 312, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorziet in de toepassing van de maximumbedragen van het laatste jaar van het huidige MFK, en punt 30 van het huidige Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een ...[+++]

A. in der Erwägung, dass – sollte bezüglich der Verordnung zur Aufstellung des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR-Verordnung) bis Ende dieses Jahres keine Einigung erzielt worden sein – Artikel 312 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Anwendung der Obergrenzen des letzten Jahres des aktuellen MFR vorsieht und Artikel 30 der derzeitigen Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung eine Beibehaltung der Obergrenzen für 2013, angepasst auf der Grundlage eines festen Deflators von jährlich 2 %, vorsieht, bis ein neuer MFR festgelegt ...[+++]


Het op 23 juni in Brussel bereikte akkoord is een gecompliceerd en moeizaam tot stand gekomen compromis, in een Raad die meer het stempel van de nationale irritaties van enkelen droeg dan van het collectief delen van de Europese gedachte; een compromis dat is bereikt ten koste van het laten varen van de symbolen – belachelijk – en een opt-out – betreurenswaardig – ten aanzien van het Handvest van de grondrechten.

Die am 23. Juni in Brüssel erreichte Einigung ist ein komplizierter Kompromiss, der nach vielen Bemühungen in einem Rat erzielt wurde, der stärker von nationalen Spannungen einiger als von einem gemeinsamen europäischen Geist geprägt ist. Ein Kompromiss, der auf Kosten einer lächerlichen Aufgabe der EU-Symbole und des höchst bedauernswerten „Opting out“ bei der Charta der Grundrechte erreicht wurde.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de overgrote meerderheid van de Commissie regionale ontwikkeling is verheugd over de overeenstemming die is bereikt ten aanzien van de financiële vooruitzichten, ondanks het feit dat er ten opzichte van het voorstel van het Parlement 40 miljard euro minder beschikbaar is voor regionaal en cohesiebeleid, en ondanks het feit dat er nog steeds geen akkoord met de Raad is gevonden over de mogelijkheid om niet gebruikte middelen in het kader van het ...[+++]

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die übergroße Mehrheit des Regionalausschusses begrüßt, dass eine Einigung zur Finanziellen Vorausschau erzielt wurde, und das, obwohl der Regionalpolitik, der Kohäsionspolitik – verglichen mit dem Vorschlag des Parlaments – 40 Milliarden Euro fehlen und obwohl es bislang nicht möglich war, mit dem Rat eine Übereinkunft darüber zu erzielen, dass man nicht verbrauchte Mittel im Rahmen der Kohäsionspolitik wiederverwenden kann.


6. IS INGENOMEN MET het politiek akkoord dat thans is bereikt over de Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG - een kosteneffectief instrument dat een onderdeel is van het in de mededeling over het EPK geschetste tweesporenbeleid en dat de EU en haar lidstaten zal helpen hun verplichtingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto na te komen; BENADRUKT de wil van de lidstaten om zo spoedig mogelijk en ten laatste tijdens d ...[+++]

6. BEGRÜSST es, dass er heute politisches Einvernehmen über die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates erzielt hat; dieses kostenwirksame Instrument ist Teil des in der Mitteilung über das Europäische Programm zur Klimaänderung dargestellten Konzepts, und wird es der EU und ihren Mitgliedstaaten ermöglichen, ihren Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll nachzukommen; UNTERSTREICHT den Willen aller Mitgliedstaaten, baldmöglichst, spätestens aber auf der Ratstagung im Dezember, eine p ...[+++]


Nadat tijdens de laatste zitting van de Raad Cultuur/Audiovisuele Sector op 17 november 1998 een politiek akkoord is bereikt en alle delegaties intussen de begroting van het programma hebben bevestigd, heeft de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld ten aanzien van het voorstel voor een enkel financierings- en programmeringsinstrument voor samenwerking op cultureel gebied, het programma "Cultuur 2000".

Nachdem der Rat "Kultur/Audiovisuelle Medien" auf seiner letzten Tagung am 17. November 1998 politische Einigung erzielt hatte und alle Delegationen den Progammhaushalt mittlerweile bestätigt haben, hat der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag für ein einheitliches Finanzierungs- und Planungsinstrument für die Förderung der kulturellen Zusammenarbeit, das Progarmm "Kultur 2000" festgelegt.




D'autres ont cherché : akkoord wordt bereikt ten laatste     akkoord     akkoord bereiken     ten laatste     geen akkoord     akkoord is bereikt     ten minste twee     jaar geen akkoord     geen akkoord wordt     akkoord wordt bereikt     dit jaar     laatste     brussel bereikte akkoord     bereikt     laten     steeds geen akkoord     nog steeds     politiek akkoord     thans is bereikt     tijdens de laatste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord wordt bereikt ten laatste' ->

Date index: 2025-01-04
w