Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Steekproefsgewijze uitgevoerde controle
Tegenprestatie in een overeenkomst
Werk dat bij aanneming is uitgevoerd

Vertaling van "akkoord wordt uitgevoerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd

Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist


werk dat bij aanneming is uitgevoerd

im Rahmen eines Unternehmensauftrags durchgeführte Arbeit


steekproefsgewijze uitgevoerde controle

Kontrolle im Stichprobenverfahren


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]






Schengen-Akkoord

Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

multilaterales Abkommen [ mehrseitiges Abkommen | multilateraler Vertrag ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het interinstitutioneel akkoord wordt uitgevoerd conform de desbetreffende toepasselijke voorschriften, en met name het beginsel dat de instemming van de originele verstrekker een noodzakelijke voorwaarde is voor het verstrekken van gerubriceerde gegevens als bedoeld in punt 1.2.

Diese Interinstitutionelle Vereinbarung wird gemäß den einschlägigen anwendbaren Regelungen und insbesondere dem Grundsatz durchgeführt, wonach die Zustimmung des Urhebers eine notwendige Voraussetzung für die Übermittlung von als Verschlusssache eingestuften Informationen gemäß Nummer 1.2 darstellt.


Op 11 december 2017 hebben de lidstaten die aan de PESCO deelnemen, een verklaring aangenomen waarin het politiek akkoord wordt verwelkomd en een initiële lijst wordt genoemd van 17 projecten die in het kader van de PESCO moeten worden uitgevoerd, en die gebaseerd zijn op voorstellen die waren ingediend.

Am 11. Dezember 2017 haben die an der SSZ teilnehmenden Mitgliedstaaten eine Erklärung angenommen, in der auf der Grundlage von Projektvorschlägen eine erste Liste von 17 Projekten aufgestellt wird, die im Rahmen der SSZ durchgeführt werden sollen.


Het interinstitutioneel akkoord wordt uitgevoerd conform de desbetreffende toepasselijke voorschriften, en met name het beginsel dat de instemming van de originele verstrekker een noodzakelijke voorwaarde is voor het verstrekken van gerubriceerde gegevens als bedoeld in punt 1.2.

Diese Interinstitutionelle Vereinbarung wird gemäß den einschlägigen anwendbaren Regelungen und insbesondere dem Grundsatz durchgeführt, wonach die Zustimmung des Urhebers eine notwendige Voraussetzung für die Übermittlung von als Verschlusssache eingestuften Informationen gemäß Nummer 1.2 darstellt.


Als de monterneming niet kan worden uitgevoerd volgens de voorschriften omschreven in paragraaf 1, vraagt de belastingplichtige het schriftelijk voorafgaand akkoord van de Administratie volgens de procedure bedoeld in artikel R.328, § 3, met vermelding van de motiveringen of moeilijkheden en de overwogen technische oplossingen.

Falls die Probenahme nicht nach den in Paragraph 1 beschriebenen Vorschriften vorgenommen werden kann, ersucht der Abgabepflichtige die vorherige schriftliche Zustimmung der Verwaltung nach dem in Artikel R.328 § 3 erwähnten Verfahren und gibt dabei die Begründungen oder angetroffenen Schwierigkeiten und die in Betracht gezogenen technischen Lösungen an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het overleg leidt tot een akkoord, worden de daar voorziene maatregelen uitgevoerd en behoudens andersluidende overeenkomst worden de kosten voor de wijziging van het tracé vastgelegd in overeenstemming met het achtste tot twaalfde lid indien maatregelen worden opgelegd.

Wenn die Konzertierung zu einer Einigung führt, werden die darin vorgesehenen Maßnahmen ausgeführt und werden, sofern es nicht anders vereinbart wird, die Kosten für die Änderung der Trasse gemäß den Absätzen 8 bis 12 festgelegt, wenn Maßnahmen auferlegt werden.


2. steunt de stuwende rol van de Cedeao op het gebied van crisisbeheer en eist dat het op 6 april 2012 door de plegers van de staatsgreep in Mali en de bemiddelaar van de Cedeao ondertekende akkoord wordt uitgevoerd;

2. unterstützt die führende Rolle der ECOWAS im Krisenmanagement und fordert die Umsetzung des am 6. April 2012 von den Urhebern des Putsches in Mali und dem Mediator der Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten (ECOWAS) unterzeichneten Abkommens;


Het interinstitutioneel akkoord wordt uitgevoerd conform de desbetreffende toepasselijke voorschriften, en met name het beginsel dat de instemming van de originele verstrekker een noodzakelijke voorwaarde is voor het verstrekken van gerubriceerde gegevens als bedoeld in punt 1.2.

Diese Interinstitutionelle Vereinbarung wird gemäß den einschlägigen anwendbaren Regelungen und insbesondere dem Grundsatz durchgeführt, wonach die Zustimmung des Urhebers eine notwendige Voraussetzung für die Übermittlung von als Verschlusssache eingestuften Informationen gemäß Nummer 1.2 darstellt.


De instellingen dienen ervoor te zorgen dat het onderhavige akkoord en de begroting worden uitgevoerd in het kader van een goed financieel beheer dat stoelt op de beginselen van zuinigheid, efficiëntie, bescherming van de financiële belangen, proportionaliteit van de administratieve kosten en gebruiksvriendelijkheid van de procedures.

Die Organe stellen sicher, dass die Durchführung der interinstitutionellen Vereinbarung und des Haushaltsplans im Rahmen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung nach den Grundsätzen Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit, Schutz der finanziellen Interessen, Verhältnismäßigkeit der Verwaltungsausgaben und Anwendung nutzerfreundlicher Verfahren erfolgt.


Het interinstitutioneel akkoord wordt uitgevoerd conform de desbetreffende toepasselijke voorschriften, en met name het beginsel dat de instemming van de originele verstrekker een noodzakelijke voorwaarde is voor het verstrekken van gerubriceerde gegevens als bedoeld in punt 1.2.

Diese Interinstitutionelle Vereinbarung wird gemäß den einschlägigen anwendbaren Regelungen und insbesondere dem Grundsatz durchgeführt, wonach die Zustimmung des Urhebers eine notwendige Voraussetzung für die Übermittlung von als Verschlusssache eingestuften Informationen gemäß Nummer 1.2 darstellt.


De instellingen dienen ervoor te zorgen dat het onderhavige akkoord en de begroting worden uitgevoerd in het kader van een goed financieel beheer dat stoelt op de beginselen van zuinigheid, efficiëntie, bescherming van de financiële belangen, proportionaliteit van de administratieve kosten en gebruiksvriendelijkheid van de procedures.

Die Organe stellen sicher, dass die Durchführung der interinstitutionellen Vereinbarung und des Haushaltsplans im Rahmen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung nach den Grundsätzen Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit, Schutz der finanziellen Interessen, Verhältnismäßigkeit der Verwaltungsausgaben und Anwendung nutzerfreundlicher Verfahren erfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord wordt uitgevoerd' ->

Date index: 2022-05-06
w