Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het eens worden
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Tegenprestatie in een overeenkomst
Toelating het Rijk binnen te komen
Tot een akkoord komen

Traduction de «akkoord zou komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het eens worden | tot een akkoord komen

zu einem Vergleich kommen


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

multilaterales Abkommen [ mehrseitiges Abkommen | multilateraler Vertrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is een mijlpaal in de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers op de werkplek, in het bijzonder tegen kanker, de belangrijkste oorzaak van arbeidsgerelateerde sterfgevallen in de EU. Ik hoop nu dat het Europees Parlement en de Raad snel tot een akkoord kunnen komen over de tweede lijst stoffen, die wij in januari 2017 hebben ingediend".

Dies ist ein Meilenstein im Bereich des Arbeitnehmerschutzes, vor allem im Hinblick auf Krebserkrankungen, die die häufigste arbeitsbedingte Todesursache in der EU sind.Ich hoffe nun auf eine rasche Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über die zweite Liste mit Stoffen, die wir im Jänner 2017 vorgelegt haben.“


De Commissie verzoekt het Parlement en de Raad het huidige elan te baat te nemen om snel tot een akkoord te komen over het tweede voorstel, dat in januari 2017 is ingediend.

Die Kommission fordert das Europäische Parlament und den Rat jetzt auf, diese Dynamik zu nutzen und sich rasch auf den zweiten Vorschlag zu einigen, den die Kommission im Januar 2017 vorgelegt hat.


Het Europees Parlement en de Raad verbinden zich ertoe, onverminderd de wetgevingsprocedures voor de oprichting van agentschappen, in het kader van de begrotingssamenwerking op grond van de desbetreffende informatie tijdig tot een akkoord te komen over de financiering van het voorgestelde agentschap.

Auf der Grundlage dieser Angaben und unbeschadet der Gesetzgebungsverfahren, die für die Einrichtung der Agentur maßgeblich sind, verpflichten sich das Europäische Parlament und der Rat, im Rahmen der Zusammenarbeit im Haushaltsbereich rechtzeitig eine Einigung über die Finanzierung der vorgeschlagenen Agentur herbeizuführen.


5. toont zich verheugd dat het bestaande stelsel van eigen middelen na de unanieme instemming van de Raad overeenkomstig de bij het Verdrag verleende bevoegdheden ongewijzigd blijft; is bereid zo spoedig mogelijk tot een akkoord te komen over een verordening van de Raad tot vaststelling van maatregelen ter uitvoering van dit akkoord;

5. begrüßt, dass das geltende Eigenmittelsystem im Anschluss an die einstimmige Einigung im Rat und gemäß den Vorrechten nach dem Vertrag unverändert bleibt; erklärt seine Bereitschaft, so rasch wie möglich eine Einigung über eine Verordnung des Rates zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen zu dieser Vereinbarung zu erzielen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook ik wil zeggen wat een aantal sprekers al heeft benadrukt, namelijk dat het Parlement toegewijd is en dat ook de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement er zeer op is gebrand om snel tot een akkoord te komen en ervoor te zorgen dat het een goed akkoord is, dat wil zeggen een akkoord waarin de belangen van de Europese burgers, ook met betrekking tot gegevensbescherming, in aanmerking worden genomen.

Ich möchte mich dem anschließen, was bereits mehrmals hervorgehoben wurde, nämlich dass das Parlament sich in dieser Sache einsetzt und dass sich die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialdemokraten im Europäischen Parlament ebenfalls sehr bemüht, so bald wie möglich ein Abkommen zustande zu bringen und sicherzustellen, dass es ein gutes Abkommen ist, mit anderen Worten, dass es die Interessen der europäischen Bürgerinnen und Bürger berücksichtigt, auch im Hinblick auf den Datenschutz.


Het was ook mogelijk geweest om tot een akkoord te komen op basis van de reeks van uitzonderingen en algemene regels, en we hadden ook een beroep kunnen doen op de sociale partners, die vanuit hun onafhankelijke positie tot een rechtvaardig en doeltreffend akkoord hadden kunnen komen.

Es war auch möglich, über die Art der Zusammenstellung von Ausnahmen und allgemeinen Regeln eine Einigung zu erreichen; darüber hinaus hätten wir von der Beteiligung der Sozialpartner profitieren können, die – sofern ihre Unabhängigkeit gewahrt bleibt – faire und effektive Vereinbarungen treffen können.


Het was ook mogelijk geweest om tot een akkoord te komen op basis van de reeks van uitzonderingen en algemene regels, en we hadden ook een beroep kunnen doen op de sociale partners, die vanuit hun onafhankelijke positie tot een rechtvaardig en doeltreffend akkoord hadden kunnen komen.

Es war auch möglich, über die Art der Zusammenstellung von Ausnahmen und allgemeinen Regeln eine Einigung zu erreichen; darüber hinaus hätten wir von der Beteiligung der Sozialpartner profitieren können, die – sofern ihre Unabhängigkeit gewahrt bleibt – faire und effektive Vereinbarungen treffen können.


4. merkt op dat in het Verdrag van Lissabon de institutionalisering van het interinstitutioneel akkoord (IIA) en het meerjarig financieel kader (MFK) opgenomen is, wat betekent dat beide financiële akkoorden opgenomen dienen te worden in wetsbesluiten met gebruik van een speciale besluitvormingsprocedure voor het MFK; wijst erop dat, indien het Parlement en de Raad er niet in slagen tot een akkoord te komen inzake een nieuw MFK, het huidige MFK zal worden verlengd totdat een dergelijk akkoord bereikt is;

4. stellt fest, dass der Vertrag von Lissabon die Institutionalisierung der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) und des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) vorsieht, so dass beide Finanzregelungen in Rechtsakte umgewandelt werden müssen, wobei für den MFR ein besonderes Beschlussfassungsverfahren zu nutzen ist; unterstreicht, dass der geltende MFR verlängert wird, falls sich Parlament und Rat nicht auf einen neuen MFR einigen können, und zwar solange, bis eine Einigung erzielt ist;


De twee takken van de begrotingsautoriteit verbinden zich ertoe, onverminderd de geldende wettelijke procedures voor de oprichting van agentschappen, in het kader van het begrotingsoverleg op grond van de desbetreffende informatie tijdig tot een akkoord te komen over de financiering van het agentschap.

Auf der Grundlage dieser Angaben und unbeschadet der Legislativverfahren, die für die Errichtung der Agentur maßgeblich sind, verpflichten sich die beiden Teile der Haushaltsbehörde, im Rahmen der Zusammenarbeit im Haushaltsbereich rechtzeitig eine Einigung über die Finanzierung der Agentur herbeizuführen.


DE TWEE TAKKEN VAN DE BEGROTINGSAUTORITEIT VERBINDEN ZICH ERTOE, ONVERMINDERD DE GELDENDE WETTELIJKE PROCEDURES VOOR DE OPRICHTING VAN AGENTSCHAPPEN, IN HET KADER VAN HET BEGROTINGSOVERLEG OP GROND VAN DE DESBETREFFENDE INFORMATIE TIJDIG TOT EEN AKKOORD TE KOMEN OVER DE FINANCIERING VAN HET AGENTSCHAP.

Auf der Grundlage dieser Angaben und unbeschadet der Legislativverfahren, die für die Errichtung der Agentur maßgeblich sind, verpflichten sich die beiden Teile der Haushaltsbehörde, im Rahmen der Zusammenarbeit im Haushaltsbereich rechtzeitig eine Einigung über die Finanzierung der Agentur herbeizuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord zou komen' ->

Date index: 2023-05-10
w