Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

In het in mei gepresenteerde voorstel voor een interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving stelde de Commissie voor dat de drie instellingen het op basis van het werkprogramma van de Commissie jaarlijks eens zouden worden over een lijst met voorstellen die met voorrang zouden moeten worden behandeld in het wetgevingsproces.

In dem im Mai vorgelegten Vorschlag für eine interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung hat die Kommission vorgeschlagen, dass sich die drei Organe jedes Jahr auf eine Liste mit Vorschlägen verständigen, denen im Gesetzgebungsprozess Vorrang eingeräumt wird.


Sommigen hebben gevraagd, ofschoon mevrouw Gáll-Pelcz daar al voor mij op heeft geantwoord, waarom we in eerste lezing tot een akkoord zouden moeten komen.

Einige hatten gefragt, obwohl Frau Gáll-Pelcz dieses schon für mich beantwortet hatte; sie fragten, warum es für uns notwendig wäre, eine Einigung in erster Lesung zu erzielen.


Bovendien zien wij niet in waarom we nu akkoord zouden moeten gaan met een concept dat nog niet eens op tafel ligt.

Und wir sehen nicht ein, warum wir jetzt zustimmen sollen, wenn dieses Konzept überhaupt nicht auf dem Tisch liegt.


Indachtig de behoefte om bij de voorbereidingen van de onderhandelingen vertragingen te vermijden, geeft de rapporteur aan hoe de kernpunten volgens hem in het interinstitutioneel akkoord zouden moeten worden behandeld om de prioriteiten van het Europees Parlement te weerspiegelen.

In Anbetracht der Notwendigkeit, jegliche Verzögerung bei der Vorbereitung der Verhandlungen zu vermeiden, gibt der Berichterstatter Hinweise, wie seines Erachtens die „Kernpunkte“ in der IIV behandelt werden sollten, um die Prioritäten des Europäischen Parlaments widerzuspiegeln.


Het protocol van Kyoto zou als basis moeten dienen voor deze maatregelen en de politieke richtsnoeren van het akkoord van Kopenhagen zouden in het pakket geïntegreerd moeten worden.

Das Maßnahmenpaket sollte auf dem Kyoto-Protokoll aufbauen und die politischen Leitlinien einbeziehen, die in der Vereinbarung von Kopenhagen vorgegeben sind.


Uiteraard vind ik het vervelend dat wij de begroting niet van 9 tot 11 miljoen euro hebben kunnen verhogen, maar net als andere woordvoerders heb ik geaccepteerd dat wij – wilden we nu tot een besluit komen – akkoord zouden moeten gaan met een toekenning van 9 miljoen euro voor de komende drie jaren.

Ich finde es natürlich ärgerlich, dass wir den Haushalt nicht von 9 auf 11 Millionen EUR aufstocken konnten, aber wie andere Berichterstatter habe ich akzeptiert, dass wir – wenn wir die Sache jetzt zum Abschluss bringen wollen – es bei Zuweisungen in Höhe von 9 Millionen EUR für die kommenden drei Jahre belassen müssen.


Bestaande GSI's zouden de lopende BBT vanaf 2016 moeten toepassen, maar het akkoord bevat een overgangsperiode: tot eind 2020 kunnen de lidstaten nationale overgangsplannen vaststellen voor de plafonds voor bepaalde verontreinigende stoffen (NO x en/of SO 2 en/of stof).

Bereits bestehende Großfeuerungsanlagen müssten die geltenden BVT ab 2016 anwenden; allerdings hat sich der Rat auf folgende Übergangsfrist verständigt: Bis Ende 2020 können die Mitgliedstaaten nationale Übergangspläne für die Reduzierung der Emissionen bestimmter Schadstoffe (NO x und/oder SO 2 und/oder Staub) festlegen.


De conclusie van het Parlement luidde dat de door de Commissie in haar witboek bepleite alternatieve methoden voor regelgeving grondig door het Parlement zouden moeten bestudeerd en in de vorm van een interinstitutioneel akkoord zouden moeten worden vastgelegd.

Daraus hat es gefolgert, dass vor allem die alternativen Regulierungsmethoden, die die Kommission in ihrem Weißbuch empfiehlt, einer eingehenden Prüfung und Behandlung im Parlament und einer Regelung in Form einer interinstitutionellen Vereinbarung bedürfen.


In de overlegprocedure tussen de eerste lezing van het Parlement en de tweede lezing van de Raad zouden, als bepaald in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, beide takken van de begrotingsautoriteit een akkoord moeten bereiken over de bedragen voor EU-15 en EU-25, waarna het Europees Parlement op basis daarvan de begroting 2004 met cijfers voor EU-15 kan aannemen, zodat de Commissie in het eerste kwartaal van 2004 een voo ...[+++]

Mai 1999 sollten beide Teile der Haushaltsbehörde eine Einigung über die Beträge für die EU-15 und für die EU-25 erzielen, damit das Parlament sodann auf dieser Grundlage den Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2004 mit Zahlen für die EU-15 annehmen kann und die Kommission daraufhin einen Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans für das erste Quartal 2004 zur Einbeziehung der Beträge für die EU-25 in den Haushaltsplan ausarbeiten kann, der von der Haushaltsbehörde rechtzeitig für sein Inkrafttreten am 1. Mai 2004 anzunehmen ist.


De kernpunten van de belastingregeling zouden - bij voorkeur in de vorm van conclusies van de Raad - vóór het einde van het Duitse voorzitterschap moeten worden vastgesteld, zodat op de Europese Raad van Helsinki een politiek akkoord over de richtlijn kan worden bereikt.

Wesentliche Elemente dieses Steuerkonzepts sollten - vorzugsweise in Form von Schlußfolgerungen des Rates - vor dem Ende des deutschen Ratsvorsitzes festgelegt werden, damit bis zur Tagung des Europäischen Rates in Helsinki eine politische Einigung über die Richtlinie erzielt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord zouden moeten' ->

Date index: 2024-11-03
w