Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst
Akkoorden van Minsk
Minsk-akkoorden
Overeenkomst van Cotonou
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Vertaling van "akkoorden van cotonou " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
akkoorden van Minsk | Minsk-akkoorden

Minsker Vereinbarungen


Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens


ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | Overeenkomst van Cotonou | Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

AKP-EG-Partnerschaftsabkommen | Cotonou-Abkommen | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Liquidator gerichtlicher Vergleiche


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. benadrukt het belang van democratie- en mensenrechtenclausules in EU-akkoorden en is van mening dat de toepassing van deze clausules met een grotere mate van coherentie en consistentie dient te gebeuren; ondersteunt het krachtens het Cotonou-akkoord vastgestelde proceduremodel voor het ondernemen van actie bij ernstige schendingen van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat; is van mening dat het systeem van intensieve politieke dialoog (artikel 8 van het Cotonou-akkoord) en raadplegingen (artikel 9 van het Cotonou-akkoord) voor en na het goedkeuren van gepaste maatregelen in een aantal gevallen een zeer succ ...[+++]

8. unterstreicht die Bedeutung der Menschenrechts- und Demokratieklauseln in EU-Abkommen und ist der Auffassung, dass diese Klauseln geschlossener und kontinuierlicher genutzt werden sollten; befürwortet das im Rahmen des Abkommens von Cotonou festgelegte Verfahrensmodell für die Intervention bei schweren Verstößen gegen die Menschenrechte, die Grundsätze der Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit; ist der Meinung, dass sich das System des intensiven politischen Dialogs (Artikel 8 des Abkommens von Cotonou) und der Konsultationen (Artikel 96 des Abkommens von Cotonou) vor und nach der Annahme angemessener Maßnahmen in mehreren Fällen a ...[+++]


Dat betekent dat de Europese Unie en haar Afrikaanse partners zich moeten verplichten tot nakoming van de akkoorden waar zij al door gebonden zijn, zoals de Overeenkomst van Cotonou.

Das heißt für die EU und ihre afrikanischen Partner, dass sie voneinander die Erfüllung verbindlicher Abkommen – wie des Cotonou-Abkommens – einfordern müssen.


Is de Europese Commissie zich bewust van de impact die deze nieuwe tariefconcessies kunnen hebben, niet alleen voor de communautaire conservenindustrie, maar ook voor de producenten van tonijnzijden in de ACS-landen, die economisch afhankelijk zijn van de uitvoer van tonijn naar de Europese Unie tegen nultarief, dankzij de preferentiële akkoorden van Lomé-Cotonou?

Ist der Kommission bewusst, welche Auswirkungen diese neuen Zugeständnisse nicht nur auf die gemeinschaftliche Fangflotte, sondern auch in den AKP-Staaten haben können, in denen Thunfisch-Rückenfilets gewonnen werden und deren Wirtschaft von der zollfreien Ausfuhr von Rückenfilets in die Europäische Union im Rahmen der Präferenzabkommen von Lomé und Cotonou abhängt?


Het is dan ook van belang dat de bestaande bepalingen over fundamentele arbeidsnormen, zoals artikel 50 van de Overeenkomst van Cotonou en andere akkoorden, werkelijk ten uitvoer worden gelegd.

Daher ist es wichtig, dass die geltenden Bestimmungen über Kernarbeitsnormen, beispielsweise Artikel 50 von Cotonou, sowie andere Abkommen effektiv umgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient op te worden gewezen dat deze bijzondere akkoorden niet noodzakelijk zijn voor de suikervoorziening van de Gemeenschap, maar passen in het ontwikkelingsbeleid dat de Gemeenschap voert in het kader van de Overeenkomst van Lomé, de akkoorden van Cotonou en de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India inzake rietsuiker.

Diese Sonderabkommen sind zwar für die Zuckerversorgung der Gemeinschaft nicht notwendig, sondern sind auf die Politik der Entwicklungshilfe zurückzuführen, die die Gemeinschaft im Rahmen des Abkommens von Lomé, des Abkommens von Cotonou, des Partnerschaftsabkommens AKP-EG und des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Indien über Rohrzucker betreibt.


32. is ingenomen met de Euro-Afrikaanse Topconferentie te Caïro als een van de relevante prestaties van het Portugese voorzitterschap; is tevens ingenomen met twee belangrijke akkoorden die onlangs op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking zijn gesloten, namelijk het Akkoord met Zuid-Afrika over handel en ontwikkelingsamenwerking en met name het Cotonou-akkoord met 77 ACS- partnerlanden, maar betreurt dat deze niet vermeld werden in de conclusies van de Topconferentie van Feira;

32. begrüßt das Europa-Afrika-Gipfeltreffen in Kairo als eine der wesentlichen Leistungen des portugiesischen Vorsitzes; begrüßt ebenfalls zwei vor kurzem geschlossene wichtige Vereinbarungen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, nämlich das Abkommen über Handel und Entwicklungszusammenarbeit mit Südafrika und insbesondere die Cotonou-Vereinbarung mit 77 AKP-Partnerländern; bedauert jedoch, daß diese Vereinbarungen in den Schlußfolgerungen des Gipfels von Feira nicht erwähnt werden;


Ondanks de ondertekening van de akkoorden van Cotonou eind juli 1993, waarin onder meer is bepaald dat humanitaire hulpkonvooien zich vrij mogen bewegen door de grondgebieden die onder de controle staan van de facties ULIMO en NPFL en van de Interimregering van Nationale Eenheid (IGNU), zijn bepaalde corridors nog steeds gesloten voor de konvooien met hulpgoederen. Dat is ook het geval voor de weg van Monrovia via Kakata, waardoor de projectzone direct kan worden bediend.

Trotz der Unterzeichnung der Abkommen von Cotonou Ende Juli 1993, die u.a. die freie Durchfahrt humanitärer Lastkraftwagenkolonnen durch die von den aufrührerischen Gruppen ULIMO und NPFL und der Interimsregierung für Nationale Einheit (IGNU) kontrollierten Gebieten vorsehen, sind noch immer einige Korridore unbenutzbar. Dies gilt für die Straße von Monrovia durch Kataka, die es ermöglichen würde, das Projektgebiet direkt zu versorgen.


In de in juli laatstleden ondertekende akkoorden van Cotonou tussen de betrokken partijen (IGNU, NPFL, ULIMO) wordt een beroep gedaan op de instellingen van de Verenigde Naties (UNHCR) om de terugkeer van vluchtelingen naar Liberia te vergemakkelijken.

In den im Juli dieses Jahres unterzeichneten Abkommen von Cotonou zwischen den betroffenen Parteien (IGNU, NPFL, ULIMO) wird an die Sonderorganisationen der Vereinten Nationen (UNHCR) appelliert, die Rückkehr der Flüchtlinge nach Liberia zu erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden van cotonou' ->

Date index: 2021-06-15
w