Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akten ter bekrachtiging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een Staat die zijn akten van bekrachtiging en van toetreding niet heeft neergelegd

ein Staat,der seine Ratifikations-und Beitrittsurkunden nicht hinterlegt hat


nederlegging van akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring

Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden


de akten van bekrachtiging zullen worden nedergelegd bij...

die Ratifikationsurkunden werden bei...hinterlegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4 ter) De gedeelde bevoegdheid van de Gemeenschap en de lidstaten en het beginsel van eenheid bij de internationale vertegenwoordiging van de Gemeenschap pleiten ervoor dat de Gemeenschap en haar lidstaten die partij zijn bij het Verdrag gezamenlijk optreden en gelijktijdig de akten van bekrachtiging van de wijzigingen daarop nederleggen;

(4b) Da es sich um einen Bereich handelt, in dem die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten gemeinsam zuständig sind, und gleichzeitig der Grundsatz der einheitlichen internationalen Vertretung der Gemeinschaft gilt, ist eine gemeinsame Vorgehensweise zu bevorzugen, damit die Genehmigungsurkunden für Änderungen durch die Gemeinschaft bzw. die Mitgliedstaaten – die die Vertragsparteien des Übereinkommens sind – gleichzeitig hinterlegt werden.


(4 ter) De gedeelde bevoegdheid van de Gemeenschap en de lidstaten en het beginsel van eenheid bij de internationale vertegenwoordiging van de Gemeenschap pleiten ervoor dat de Gemeenschap en haar lidstaten die partij zijn bij het Verdrag gezamenlijk optreden en gelijktijdig de akten van bekrachtiging van de wijzigingen daarop neerleggen.

(4b) Da es sich um einen Bereich handelt, in dem die Gemeinschaft ihre Zuständigkeit mit den Mitgliedstaaten teilt, und gleichzeitig der Grundsatz der einheitlichen internationalen Vertretung der Gemeinschaft gilt, ist eine gemeinsame Vorgehensweise zu bevorzugen, damit die Genehmigungsurkunden für Änderungen durch die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Übereinkommens sind, gleichzeitig hinterlegt werden.


(4 ter) De gedeelde bevoegdheid van de Gemeenschap en de lidstaten en het beginsel van eenheid bij de internationale vertegenwoordiging van de Gemeenschap pleiten ervoor dat de Gemeenschap en haar lidstaten die partij zijn bij het Verdrag gezamenlijk optreden en gelijktijdig de akten van bekrachtiging van de wijzigingen daarop neerleggen.

(4b) Da es sich um einen Bereich handelt, in dem die Gemeinschaft ihre Zuständigkeit mit den Mitgliedstaaten teilt, und gleichzeitig der Grundsatz der einheitlichen internationalen Vertretung der Gemeinschaft gilt, ist eine gemeinsame Vorgehensweise zu bevorzugen, damit die Genehmigungsurkunden für Änderungen durch die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Übereinkommens sind, gleichzeitig hinterlegt werden.


Volgens de bewoordingen van artikel 25, lid 3, van het Verdrag van Rotterdam dienen regionale organisaties voor economische integratie in hun akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, „de omvang van hun bevoegdheid ter zake van door het verdrag geregelde aangelegenheden” aan te geven.

Nach Artikel 25 Absatz 3 des Übereinkommens hat eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration in ihrer Ratifikations‑, Annahme‑, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde anzugeben, „in welchem Umfang sie in Bezug auf die durch das Übereinkommen erfassten Angelegenheiten zuständig ist“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In hun akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding geven regionale organisaties voor economische integratie de omvang van hun bevoegdheid ter zake van door het verdrag geregelde aangelegenheden aan.

(3) In ihrer Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde gibt eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration an, in welchem Umfang sie in Bezug auf die durch das Übereinkommen erfassten Angelegenheiten zuständig ist.


3. In hun akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding geven regionale organisaties voor economische integratie de omvang van hun bevoegdheid ter zake van door het verdrag geregelde aangelegenheden aan.

(3) In ihrer Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde gibt eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration an, in welchem Umfang sie in Bezug auf die durch das Übereinkommen erfassten Angelegenheiten zuständig ist.


De Raad gaat op basis van een aan de hand van deze gegevens opgesteld verslag over de reële reikwijdte van de genomen maatregelen en een door de Commissie aan de Raad en aan het Europees Parlement verstrekte schriftelijke rapportage uiterlijk op 30 juni 2003 na in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om aan dit kaderbesluit te voldoen en of alle akten van bekrachtiging van de Overeenkomst van 26 mei 1997 ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Eur ...[+++]

Der Rat prüft bis spätestens 30. Juni 2003 anhand eines auf der Grundlage dieser Informationen über die tatsächliche Reichweite der getroffenen Maßnahmen erstellten Berichts und eines schriftlichen Berichts der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament , ob die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen, und ob alle Ratifikationsurkunden für das Übereinkommen vom 26. Mai 1997 über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind, übermittelt wurden.


De Gemeenschap is reeds partij bij de eerste twee instrumenten en met het oog op versteviging en stabilisering van de internationale rechtsorde is het van belang dat zij zo spoedig mogelijk de akten ter bekrachtiging van het derde instrument tegelijk met de lidstaten kan neerleggen.

Die Gemeinschaft ist den beiden erstgenannten Übereinkommen bereits beigetreten und sollte im Interesse einer Stärkung und Stabilisierung der internationalen Rechtsordnung die Ratifikationsurkunden für das dritte Übereinkommen unbedingt zusammen mit den Mitgliedstaaten hinterlegen.


Overwegende dat ter waarborging van de eenheid bij het externe optreden van de Europese Gemeenschappen, zowel wat de sluitingsprocedure als wat de nakoming van de door de Europese Gemeenschappen en de lidstaten daarvan aangegane verplichtingen betreft, passende coördinatieregels dienen te worden vastgesteld; dat daartoe dient te worden bepaald dat dit besluit tegelijk met de akten van bekrachtiging van de lidstaten bij de regering van de Portugese Republiek zal worden nedergelegd; dat om dezelfde redenen het door de Europese Gemeenschappen en de lidstaten daarvan in te neme ...[+++]

Um eine einheitliche Vertretung der Gemeinschaft nach außen zu wahren - sowohl was das Verfahren zum Abschluß als auch was die Erfuellung der von der Europäischen Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen angeht - sollten geeignete Koordinierungsverfahren festgelegt werden. Hierzu sollte vorgesehen werden, daß der vorliegende Beschluß bei der Regierung der Portugiesischen Republik gleichzeitig mit den Ratifikationsurkunden der Mitgliedstaaten hinterlegt wird. Aus den gleichen Erwägungen muß der von den Europäischen Gemeinschaften und den Mitgliedstaaten einzunehmende Standpunkt im Hinblick auf die Beschlüsse abge ...[+++]




D'autres ont cherché : akten ter bekrachtiging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akten ter bekrachtiging' ->

Date index: 2022-07-02
w