Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-jurisprudentie
Jur.
Jurisprudentie
Jurisprudentie
Wijziging van jurisprudentie

Traduction de «al 1988 jurisprudentie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisprudentie (EU) [ EG-jurisprudentie ]

Rechtsprechung (EU) [ Rechtsprechung EG ]




wijziging van jurisprudentie

Änderung der Rechtsprechung


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Economische Gemeenschap uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Economische Gemeenschap uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft durchzuführende spezifische Forschungsprogramme(1988-1991)


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführende spezifische Forschungsprogramme(1988-1991)


Jurisprudentie | Jur. [Abbr.]

Sammlung der Rechtsprechung | EuGHE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel het EURATOM-VERDRAG geen expliciete rechtsgrondslag voor nucleaire veiligheid bevat, heeft het Hof van Justitie in een aantal gevallen (zaak 187/87 Saarland et al. [1988] Jurisprudentie 5013, zaak C-70/88, Parlement vs. Raad [1991] Jurisprudentie blz. I-4529 en zaak C-29/99, Parlement vs. Raad [2002], Jurisprudentie blz. I-11221) geoordeeld dat het ter bepaling van de bevoegdheden van de Gemeenschap niet dienstig is om een kunstmatig onderscheid te maken tussen de bescherming van de gezondheid van de bevolking en de veiligheid ...[+++]

Zwar enthält der Euratom-Vertrag keine explizite Rechtsgrundlage zur nuklearen Sicherheit, doch hat der Gerichtshof wiederholt entschieden (Rechtssache 187/87, Saarland und andere, Slg. 1988, 5013, Rechtssache C-70/88, Parlament/Rat, Slg. 1991, I-4529, und Rechtssache C-29/99, Kommission/Rat, Slg. 2002, I-11221), dass zur Abgrenzung der Zuständigkeiten der Gemeinschaft nicht künstlich zwischen dem Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Sicherheit der Quellen ionisierender Strahlungen zu unterscheiden ist und dass die Gemeinschaft somit doch über eine Regelungszuständigkeit verfügt, im Hinblick auf den Gesundheitsschutz ein Genehmigung ...[+++]


Hof: 23 maart 1988, Hecq/Commissie, 19/87, Jurispr. blz. 1681, punt 7; 7 maart 1990, Hecq/Commissie, C‑116/88 en C‑149/88, Jurispr. blz. I‑599, punt 11; 14 december 2006, Meister/BHIM, C‑12/05 P, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punten 45 en 47

Gerichtshof: 23. März 1988, Hecq/Kommission, 19/87, Slg. 1988, 1681, Randnr. 7; 7. März 1990, Hecq/Kommission, C‑116/88 und C‑149/88, Slg.


Het arrest dat de geachte afgevaardigde noemde is tevens een voortzetting van algemeen geldige jurisprudentie, welke voor het eerst werd gecreëerd in het arrest van het Europees Hof van Justitie van 22 september 1988 in zaak 45/87 ("Dundalk") en vervolgens terugkeerde in andere arresten of vonnissen, zoals zaak C-324/98 ("Telaustria") en zaak C-59/00 ("Mousten Vestergaard").

Mit der von der Frau Abgeordneten angeführten Rechtsprechung wird auch die Praxis fortgeführt, die mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 22. September 1988 in der Rechtssache 45/87 („Dundalk“) ihren Anfang nahm und in anderen Urteilen bzw. gerichtlichen Entscheidungen wie in den Rechtssachen C-324/98 („Telaustria“) und C-59/00 („Mousten Vestergaard“) konsequent fortgesetzt wurde.


Zie artikel 7 van Richtlijn 89/104/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten (PB L 40 van 11.12.1989, blz. 1), waarin de jurisprudentie van het Hof wordt herhaald, in het bijzonder zaak 15/74, Centrafarm/Sterling, Jurispr. 1974, blz. 1147, zaak C-10/89, CNL-SUCAL/HAG GF, Jurispr. 1990, blz. I-3711, en zaak C-9/93, IHT Internationale Heiztechnik/Ideal Standard, Jurispr. 1994, blz. I-2789.

Siehe hierzu Artikel 7 der Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken (ABl. L 40 vom 11.12.1989, S. 1), der die Rechtsprechung des Gerichtshofs vor allem in folgenden Rechtssachen aufnimmt: Rechtssache 15/74, Centrafarm gegen Sterling, Slg. 1974, 1147, Rechtssache C-10/89, CNL-SUCAL gegen HAG GF, Slg. 1990, I-3711, und Rechtssache C-9/93 IHT Internationale Heiztechnik gegen Ideal Standard, Slg. 1994, I-2789.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit amendement worden de bepalingen in overeenstemming gebracht met de rechtstoestand die werd vastgesteld door het Hof van Justitie in zijn arrest van 20 september 1988, zaak 31/87 "Beentjes", Jurisprudentie 1988, blz. 4635.

Mit diesem Änderungsantrag wird die Bestimmung in Einklang gebracht mit der vom Gerichtshof in seinem Urteil vom 20. September 1988 in der Rechtssache 31/87 „Beentjes“, Sammlung 1988, S. 4635 festgestellten Rechtslage.


Het amendement brengt de bepaling in overeenstemming met de juridische toestand die ontstaan is door de uitspraak van 20 september 1988 van het Hof van Justitie in de zaak-Beentjes (31/87, jurisprudentie 1988, blz. 4635).

Mit diesem Änderungsantrag wird die Bestimmung der mit dem Urteil vom 20. September 1988 in der Rechtssache 31/87 „Beentjes", Sammlung 1988, S. 4635 geschaffenen Rechtslage angepasst.


De Commissie heeft in haar oordeel rekening gehouden met de jurisprudentie van het Hof van Justitie en met name met de arresten van 14 juli 1988 betreffende een soortgelijke Italiaanse wet (zaken C-407/85 en C-90/86).

Die Kommission stützt ihre Auffassung auf die Rechtsprechung des Gerichtshofes und insbesondere seine Urteile vom 14. Juli 1988 über gleichartige italienische Rechtsvorschriften (Rechtssachen C-407/85 und C-90/86).


De Franse autoriteiten zijn van mening dat dit systeem in overeenstemming is met de jurisprudentie van het Hof van Justitie inzake de inachtneming van het algemeen gelijkheidsbeginsel, dat onder meer in het arrest van 29 juni 1988 in zaak 300/86 (1), Landschoot, is erkend.

Die französische Regierung meint, daß diese Regelung der Rechtsprechung des Gerichtshofes zur Einhaltung des allgemeinen Gleichheitsgrundsatzes, wie er unter anderem in der Rechtssache 300/86 (1) bekräftigt wurde, entspricht.




D'autres ont cherché : eg-jurisprudentie     jurisprudentie     wijziging van jurisprudentie     al 1988 jurisprudentie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al 1988 jurisprudentie' ->

Date index: 2021-11-22
w