Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al-manar uitgezonden programma " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
abonnementskaart voor via satellieten uitgezonden tv-programma's

Abonnentenkarte für Satellitenfernsehprogramme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel in het kader van het bestreden artikel 9 van het decreet van 23 december 2016 voeren de verzoekende partijen aan dat, gelet op de afwezigheid van overgangsbepalingen, de lokale radio-omroeporganisaties met onmiddellijke ingang geen programma's meer mogen uitzenden die reeds zijn uitgezonden op andere lokale radio-omroeporganisaties.

Als Risiko eines schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils im Rahmen des angefochtenen Artikels 9 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 führen die klagenden Parteien an, dass die lokalen Rundfunkanstalten angesichts des Fehlens von Übergangsbestimmungen mit sofortiger Wirkung keine Programme mehr ausstrahlen dürften, die bereits auf anderen lokalen Rundfunkanstalten gesendet worden seien.


Het blijkt dat de door Al-Aqsa uitgezonden programma's waarop de geachte afgevaardigde ons heeft gewezen – welke programma's konden worden ontvangen in de zuidelijke regio's van de EU waar zij werden verspreid via satellietapparatuur geplaatst op het grondgebied van een lidstaat of in eigendom toebehorend aan een lidstaat – onder het toepassingsgebied vallen van zowel de nieuwe richtlijn als de vorige richtlijn ("Televisie zonder grenzen").

Offenbar fallen die von Al-Aqsa ausgestrahlten Sendungen, auf die uns der Herr Abgeordnete hingewiesen hat und die in den südlichen Regionen der EU empfangen und über eine Satellitenanlage übertragen wurden, die sich auf dem Staatsgebiet eines Mitgliedstaates oder einem zu diesem Staat gehörigen Gebiet befindet, in den Anwendungsbereich der neuen Richtlinie und der bisherigen Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“.


De Commissie wil herhalen dat ze tot dusver – afgezien van algemene aantijgingen dat er inbreuk wordt gemaakt op artikel 3b van de richtlijn Audiovisuele mediadiensten – geen formele klachten heeft ontvangen over de door Al Aqsa TV uitgezonden programma’s.

Die Kommission möchte erneut zum Ausdruck bringen, dass sie außer allgemeinen Behauptungen über die Verletzung von Artikel 3b der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste bisher keine förmlichen Beschwerden über Programmausstrahlungen von Al Aqsa TV erhalten habe.


De Commissie wil herhalen dat ze tot dusver – afgezien van algemene aantijgingen dat er inbreuk wordt gemaakt op artikel 3b van de richtlijn Audiovisuele mediadiensten – geen formele klachten heeft ontvangen over de door Al Aqsa TV uitgezonden programma’s.

Die Kommission möchte erneut zum Ausdruck bringen, dass sie außer allgemeinen Behauptungen über die Verletzung von Artikel 3b der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste bisher keine förmlichen Beschwerden über Programmausstrahlungen von Al Aqsa TV erhalten habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Spaanse Hispasat, dat deels eigendom is van Telefonica en deels van de Spaanse regering, en het Franse GlobeCast, dat gedeeltelijk eigendom is van France Telecom, zijn zich bewust van de inhoud van de door al-Manar uitgezonden programma's, maar ondernemen niets daartegen, waarmee zij inbreuk maken op de Europese wetgeving op dit gebied.

Hispasat, der zum Teil der spanischen Telefonica und der spanischen Regierung gehört, sowie GlobeCast, der teilweise im Besitz von France Telecom ist, sind über den Inhalt der von al-Manar übertragenen Sendungen informiert, ergreifen jedoch keine Maßnahmen und verstoßen damit gegen die einschlägigen europäischen Rechtsvorschriften.


Bij dagvaarding van 22 februari 2007 door de heer Costa werden Claudio Fava en de andere beklaagden opgeroepen om voor de rechter te verschijnen in het kader van een eis tot betaling, solidair of individueel, van een bedrag dat de rechter passend zou vinden als schadevergoeding voor de uitspraken die zij op 16 november 2006 hadden gedaan tijdens het op RAI 2 uitgezonden programma "Annozero", dat die avond gewijd was aan Sicilië.

Mit der Vorladung und Klageschrift vom 22. Februar 2007 beantragte Herr Costa, dass Claudio Fava und die anderen Beklagten vor Gericht erscheinen, um die Klage zu erwidern, der zufolge sie gesamtschuldnerisch oder anteilig dazu verurteilt werden sollten, den vom Gericht für gerechtfertigt erachteten Betrag zu zahlen, und zwar als Schadensersatz für ihre Äußerungen vom 16. November 2006 während der vom staatlichen Fernsehsender RAI 2 ausgestrahlten Fernsehsendung „Annozero“, die sich an dem Abend mit Sizilien befasste.


e) Dochterondernemingen van maatschappijen uit derde landen; uitgezonden programma's grotendeels afkomstig uit het aanbod van deze maatschappijen:-

e) Tochtergesellschaften von Unternehmen aus Drittländern, die mehrheitlich Sendungen aus eigenem Bestand ausstrahlen:-


De hierboven vermelde gegevens hebben betrekking op de uitzendingen van televisieprogramma's van zowel de Oostenrijkse radio- en tv-omroep (ORF) als op het per satelliet door Regional-TV Services AG uitgezonden programma.

Die obigen Daten beziehen sich auf die Ausstrahlung der Fernsehprogramme des Österreichischen Rundfunks (ORF) sowie das Programm des Satelliten-Rundfunkveranstalters Regional-TV Services AG.


Ook dienen de verplichtingen te worden gehandhaafd die eerder in Richtlijn 95/47/EG zijn vastgesteld, en op grond waarvan volledig digitale elektronische-communicatienetwerken die worden gebruikt voor de distributie van televisiediensten en die toegankelijk zijn voor het publiek in staat moeten zijn breedbeeldtelevisiediensten en -programma's door te geven, zodat de gebruikers deze programma's kunnen ontvangen in het formaat waarin zij zijn uitgezonden.

Ferner ist es zweckmäßig, die bereits in der Richtlinie 95/47/EG festgelegten Verpflichtungen beizubehalten, wonach die für die Übertragung von Fernsehdiensten genutzten und der Öffentlichkeit zugänglichen vollständig digitalen elektronischen Kommunikationsnetze zur Verteilung von Breitbilddiensten und -programmen geeignet sein müssen, damit die Nutzer diese Programme in dem Format empfangen können, in dem sie gesendet werden.


Naar aanleiding van de uitzending van een reeks antisemitische programma's door Al Manar gelastten de Franse autoriteiten Al Manar op 13 december 2004 zijn uitzendingen te staken.

Nachdem Al Manar eine Reihe antisemitischer Programme ausgestrahlt hatte, übermittelten die französischen Behörden dem Satellitenbetreiber am 13. Dezember 2004 die Anordnung, die Ausstrahlung des Fernsehprogramms Al Manar einzustellen.




Anderen hebben gezocht naar : al-manar uitgezonden programma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al-manar uitgezonden programma' ->

Date index: 2024-07-08
w