Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «albanese regering met klem verzocht haar inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

In de conclusies van de laatste vergadering van de Raad Externe Betrekkingen van 9 december 2003 heeft de Raad zijn zorgen geuit over het trage hervormingsproces in Albanië en heeft hij de Albanese regering met klem verzocht haar inspanningen te intensiveren, met name wat haar strijd tegen de georganiseerde misdaad betreft.

In den Schlussfolgerungen der letzten Tagung des Rates Außenbeziehungen am 9. Dezember 2003 hat der Rat seiner Besorgnis über das schleppende Tempo der Reformen in Albanien Ausdruck verliehen und die albanische Regierung eindringlich dazu aufgefordert, ihre Bemühungen insbesondere bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu intensivieren.


3. verheugt zich over het feit dat Kroatië goede vooruitgang heeft geboekt met de ijkpunten voor het openen van een aantal hoofdstukken, en verzoekt de nieuwe regering met klem om haar inspanningen te verdubbelen om ook aan de ijkpunten voor de overige hoofdstukken te voldoen;

3. begrüßt die Tatsache, dass Kroatien gute Fortschritte dabei erzielt hat, die Voraussetzungen für die Eröffnung einiger Kapitel zu erfüllen, und fordert die neu gebildete Regierung nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um auch die Voraussetzungen für die übrigen Kapitel zu erfüllen;


We delen het oordeel van de Inter-Amerikaanse Commissie voor de rechten van de mens, die haar grote bezorgdheid heeft uitgesproken over de ernstige gewelddadige incidenten die zich hebben voorgedaan bij demonstraties voor en tegen de regering van president Chávez en die de Venezolaanse regering met klem heeft verzocht de demonstraties onder controle te houden – ik citeer – “binnen het kader van respect voor de ...[+++]

Wir teilen die Einschätzung der Interamerikanischen Menschenrechtskommission, die über die ernsten gewaltsamen Zwischenfälle, die sich sowohl bei den Demonstrationen für als auch bei den Demonstrationen gegen die Regierung von Präsident Chávez ereignet haben, ihre tiefe Besorgnis ausgedrückt hat, und die venezolanische Regierung dringend dazu aufgefordert hat, die Demonstrationen – ich zitiere – „unter Einhaltung der Menschenrechte nach interamerikanischen Standards“ zu kontrollieren.


Wij hebben de Albanese regering nogmaals nadrukkelijk bedankt voor haar inspanningen van de afgelopen weken en maanden om de gemoederen te sussen en voor haar verklaring dat een internationale beslissing noodzakelijk is en geen eenzijdige erkenning van slechts een paar landen.

Wir haben beispielsweise der albanischen Regierung nochmals ausdrücklich gedankt, dass sie in den letzten Wochen und Monaten mäßigenden Einfluss ausgeübt und erklärt hat, dass eine völkerrechtliche Entscheidung vonnöten ist und keine einseitige Anerkennung nur von einzelnen Ländern.


Wij hebben de Albanese regering nogmaals nadrukkelijk bedankt voor haar inspanningen van de afgelopen weken en maanden om de gemoederen te sussen en voor haar verklaring dat een internationale beslissing noodzakelijk is en geen eenzijdige erkenning van slechts een paar landen.

Wir haben beispielsweise der albanischen Regierung nochmals ausdrücklich gedankt, dass sie in den letzten Wochen und Monaten mäßigenden Einfluss ausgeübt und erklärt hat, dass eine völkerrechtliche Entscheidung vonnöten ist und keine einseitige Anerkennung nur von einzelnen Ländern.


Hij drong er bij de Albanese regering op aan dat zij haar inspanningen intensiveert, met name bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en corruptie, de werking van de democratische instellingen en van de overheid, en de correcte uitvoering van de wetgeving.

Er fordert die albanische Regierung auf, ihre Bemühungen insbesondere in folgenden Bereichen zu intensivieren: Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption, Funktionsweise der demokratischen Institutionen und der Verwaltung und korrekte Umsetzung der Rechtsvorschriften.


De Raad verzocht de Albanese regering om, zoals reeds voorgesteld door de Commissie, bij wijze van onderdeel van dit proces een verslag op te stellen over de gedane of geplande inspanningen op de in de haalbaarheidsstudie aangegeven prioritaire gebieden, met inbegrip van een tijdschema, en dit verslag zo spoedig mogelijk ter beschikking te stellen van de Raad.

Im Rahmen dieses Prozesses ersuchte der Rat die albanische Regierung - wie von der Kommission vorgeschlagen -, über die Maßnahmen, die in den in der Durchführbarkeitsstudie ermittelten prioritären Bereichen eingeleitet oder in Aussicht genommen worden sind, einschließlich eines Zeitplans, Bericht zu erstatten und dem Rat so bald wie möglich vorzulegen.


De Europese Raad roept de Albanese regering op haar inspanningen voort te zetten ten aanzien van de kwesties die in de haalbaarheidsstudie van de Commissie aan de orde worden gesteld en neemt nota van de "wegenkaart" voor Bosnië-Herzegovina, die aangeeft waar verdere vooruitgang nodig is om volledig profijt te kunnen trekken van stabilisatie en associatie.

Der Europäische Rat ruft die albanische Regierung auf, in bezug auf die von der Kommission in ihrer Durchführbarkeitsstudie zur Sprache gebrachten Punkte ihre Bemühungen fortzusetzen, und verweist auf den "Fahrplan" für Bosnien und Herzegowina, in dem aufgezeigt wird, wo weitere Fortschritte erforderlich sind, um den größtmöglichen Nutzen aus dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zu ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albanese regering met klem verzocht haar inspanningen' ->

Date index: 2023-04-19
w