Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albanië
Republiek Albanië

Vertaling van "albanië mevrouw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Albanië | Republiek Albanië

Albanien | die Republik Albanien


Albanië [ Republiek Albanië ]

Albanien [ die Republik Albanien ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Albanië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Republiek Albanië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Albanien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Republik Albanien


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen mevrouw Fajon wil ik zeggen dat de situatie van Albanië en Bosnië en Herzegovina natuurlijk anders is en dat we daar nu bezig zijn met de afronding van een missie om te bezien in hoeverre deze twee landen aan de criteria voldoen.

Frau Fajon möchte ich sagen, dass die Situation von Albanien und Bosnien und Herzegowina natürlich ein weiterer Punkt ist, den es anzugehen gilt, und dass wir gerade dabei sind, dort eine Mission abzuschließen, um beurteilen zu können, wie weit diese beiden Länder hinsichtlich der Kriterien sind.


Daarom dank ik alle sprekers, en in het bijzonder de rapporteur, mevrouw Fajon. Ik wil daar graag aan toevoegen, mevrouw de Voorzitter, dat we vanaf het moment dat een deel van beslissingen met betrekking tot de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië zo goed als rond waren, hulp hebben geboden aan Albanië – waar ik zelf naar toe ben geweest – en Bosnië-Herzegovina, om deze landen in staat te stellen verder te komen.

Ich möchte jedoch nicht nur allen Rednern und insbesondere der Berichterstatterin, Frau Fajon, danken, sondern einfach auch sagen, Frau Präsidentin, dass seitdem in etwa die Teilbeschlüsse für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien sowie Serbien und Montenegro getroffen wurden, wir auch beständig konkrete Hilfen für Albanien, das ich persönlich ein paar Mal bereist habe, sowie Bosnien und Herzegowina angeboten haben, um sie in ihrem Fortschritt zu unterstützen, und wir müssen auch weiterhin daran festhalten.


Maar zoals u al zei, mevrouw Fajon, het is voor hen erg bemoedigend te weten dat hun buurlanden deze mogelijkheid van vrijstelling van de visumplicht al gekregen hebben en ik kan u verzekeren dat ik er persoonlijk alles aan zal doen wat binnen mijn vermogen ligt om ervoor te zorgen dat Albanië en Bosnië deze vrijstelling zo snel mogelijk krijgen, zoals u dat wenst.

Es ist jedoch, wie Sie, Frau Fajon gerade bereits gesagt haben, sehr ermutigend für diese Länder zu hören, dass ihre Nachbarn bereits über die Option verfügen, von der Visumpflicht befreit zu werden, und ich kann Ihnen bestätigen, dass ich persönlich alles mir in meiner Macht stehenden tun werde, um sicherzustellen, dass Albanien sowie Bosnien und Herzegowina ebenso diese Visumsbefreiung so schnell wie möglich erhalten werden, so wie Sie es gefordert haben.


Het voorzitterschap (de heer Nicolas Schmit), de Commissie (de heer Franco FRATTINI) en Albanië (mevrouw Ermelinda MEKSI) hebben een overeenkomst ondertekend tussen de Europese Gemeenschap en Albanië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven.

Vom Vorsitz (Herr Nicolas SCHMIT), von der Kommission (Herr Franco FRATTINI) und von Albanien (Frau Ermelinda MEKSI) wurde ein Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt unterzeichnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer Ilves, uw verslag, mijnheer Ilves, getuigt van een groot inlevingsvermogen en toont zeer veel begrip voor de jonge democratie die Albanië is, maar benadert het land ook met de nodige gestrengheid.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Frau Ratspräsidentin, lieber Kollege Ilves. Der Bericht des Kollegen Ilves zeigt sehr viel Einfühlungsvermögen, sehr viel Verständnis, aber auch die nötige Strenge gegenüber dieser jungen Demokratie Albanien und ich bedanke mich bei ihm für diesen wirklich guten Bericht.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de ondertekening op 12 juni van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst was een belangrijke stap op de weg van Albanië naar een toekomst met de Europese Unie.

Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin . – (FI) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Die Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens am 12. Juni war ein bedeutender Schritt auf Albaniens Weg in Richtung auf eine Zukunft mit der Europäischen Union.


De Europese Unie, vertegenwoordigd door mevrouw Maj-Inger Klingvall, minister bij het ministerie van Buitenlandse Zaken, belast met Internationale Ontwikkelingssamenwerking, Migratie en Immigratie van Zweden, bijgestaan door de heer Antoine Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken van België en de heer António Vitorino, lid van de Europese Commissie, alsmede de landen van het stabilisatie- en associatieproces, vertegenwoordigd door de heer Bujar Himci, onderminister van Openbare Orde van Albanië, de heer Svetozar Mihajlovic, minister ...[+++]

Die Europäische Union, die von der schwedischen Ministerin für internationale Entwicklungszusammenarbeit, Asyl und Einwanderungspolitik, Frau Maj-Inger Klingvall, mit Unterstützung des belgischen Innenministers, Herrn Antoine Duquesne, und des Mitglieds der Europäischen Kommission Herrn Antonio Vitorino vertreten wurde, sowie die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, die von dem Stellvertretenden Minister für Öffentliche Ordnung Albaniens, Herrn Bujar Himci, dem Minister für Zivilangelegenheiten und Kommunikation von Bosnien und Herzegowina, Herrn Svetozar Mihajlovic, dem Stellvertretenden Minister des Inneren Kroatiens ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : albanië     republiek albanië     albanië mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albanië mevrouw' ->

Date index: 2024-04-04
w