Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aldus een concrete bijdrage heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorgestelde Fonds wil de meest behoeftigen, dak- en thuislozen en kinderen die materiële ontberingen lijden helpen om de vicieuze cirkel van armoede en ontbering te doorbreken en aldus een concrete bijdrage leveren aan het doel van Europa 2020 om het aantal mensen die in armoede leven of het risico lopen om tot armoede te vervallen met ten minste 20 miljoen te verminderen.

Mithilfe des vorgeschlagenen Fonds soll den am stärksten von Armut betroffenen Menschen, obdachlosen Personen und Kindern, die unter materieller Armut leiden, geholfen werden, damit sie den Teufelskreis aus Armut und Deprivation durchbrechen können. So soll ein konkreter Beitrag zur Erreichung des Europa-2020-Zieles – die Anzahl der in Armut lebenden oder armutsgefährdeter Personen um mindestens 20 Millionen zu senken – geleistet werden.


We bouwen voort op de resultaten van het "programma voor concurrentievermogen en innovatie", de voorganger van Cosme, dat het mkb voor ongeveer 20 miljard euro heeft kunnen financieren en meer dan 1 miljoen banen heeft helpen ondersteunen, en we willen de toegang tot financiering voor het mkb blijven verbeteren en een bijdrage leveren tot de groei en de werkgelegenheid in Europa", aldus Pier Luig ...[+++]

Aufbauend auf den Erfolgen des Programms „Wettbewerbsfähigkeit und Innovation“, des Vorläufers des COSME-Programms, mit dem die Finanzierung von KMU in Höhe von rund 20 Mrd. EUR möglich war und über eine Million Arbeitsplätze unterstützt werden konnten, wollen wir den Zugang zu Finanzmitteln für KMU weiter ausbauen und so zu Wachstum und Beschäftigung in Europa beitragen.“


De Raad benadrukt dat de Europese Unie aldus een concrete bijdrage heeft kunnen leveren aan de doelstellingen van de Verenigde Naties in de regio, door doeltreffend en snel gehoor te geven aan de oproep van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

Der Rat betont, dass die Europäische Union auf diese Weise einen konkreten Beitrag zu den Zielen der Vereinten Nationen in der Region leisten konnte, indem sie wirksam und schnell auf den Aufruf des Generalsekretärs der Vereinten Nationen reagierte.


B. overwegende dat het Tribunaal precedent-scheppende uitspraken heeft gedaan over genocide, oorlogsmisdaden en misdrijven tegen de menselijkheid, en overwegende dat het al een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd aan het verzoeningsproces op de westelijke Balkan en aldus bijdraagt aan het herstel en de handhaving van de vrede ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Strafgerichtshof Urteile mit Präzedenzwirkung zu Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit gefällt hat und dass er bereits einen entscheidenden Beitrag zum Prozess der Aussöhnung in den westlichen Balkanstaaten und damit zur Wiedererlangung und zur Erhaltung des Friedens in der Region geleistet hat,


B. overwegende dat het Tribunaal precedent-scheppende uitspraken heeft gedaan over genocide, oorlogsmisdaden en misdrijven tegen de menselijkheid, en overwegende dat het al een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd aan het verzoeningsproces op de westelijke Balkan en aldus bijdraagt aan het herstel en de handhaving van de vrede ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Strafgerichtshof Urteile mit Präzedenzwirkung zu Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit gefällt hat und dass er bereits einen entscheidenden Beitrag zum Prozess der Aussöhnung in den westlichen Balkanstaaten und damit zur Wiedererlangung und zur Erhaltung des Friedens in der Region geleistet hat,


B. overwegende dat het Internationaal Tribunaal essentiële uitspraken heeft gedaan over genocide, oorlogsmisdaden en misdrijven tegen de menselijkheid, en overwegende dat het al een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd aan het verzoeningsproces op de westelijke Balkan en aldus bijdraagt aan het herstel en de handhaving van de vr ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Gerichtshof Urteile mit Präzedenzwirkung zu Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit gefällt hat und dass er bereits einen entscheidenden Beitrag zum Prozess der Aussöhnung in den westlichen Balkanstaaten und damit zur Wiedererlangung und zur Erhaltung des Friedens in der Region geleistet hat,


(8) Om het bestaan van een subsidie te kunnen vaststellen moet worden aangetoond dat een overheid, een regionale instantie of een andere publiekrechtelijke organisatie een financiële bijdrage heeft verstrekt via een kredietoverschrijving of dat de overheid schulden van welke aard dan ook kwijtscheldt of niet int en aldus afstand doet van inkomsten die haar normaal toekomen en dat de begunstigde onderneming daarmee een voordeel heeft.

(8) Für die Feststellung des Vorliegens einer Subvention ist nachzuweisen, dass eine finanzielle Zuwendung durch eine Regierung, eine regionale Stelle oder eine andere öffentliche Einrichtung durch den Transfer von Mitteln erfolgt ist oder die Regierung auf Forderungen jedweder Art im Zusammenhang mit normalerweise zu entrichtenden Abgaben verzichtet oder diese nicht geltend macht und dem Empfängerunternehmen dadurch ein Vorteil erwachsen ist.


(8) Om het bestaan van een subsidie te kunnen vaststellen moet worden aangetoond dat een overheid, een regionale instantie of een andere publiekrechtelijke organisatie een financiële bijdrage heeft verstrekt via een kredietoverschrijving of dat de overheid schulden van welke aard dan ook kwijtscheldt of niet int en aldus afstand doet van inkomsten die haar normaal toekomen en dat de begunstigde onderneming daarmee een voordeel heeft.

(8) Für die Feststellung des Vorliegens einer Subvention ist nachzuweisen, dass eine finanzielle Zuwendung durch eine Regierung, eine regionale Stelle oder eine andere öffentliche Einrichtung durch den Transfer von Mitteln erfolgt ist oder die Regierung auf Forderungen jedweder Art im Zusammenhang mit normalerweise zu entrichtenden Abgaben verzichtet oder diese nicht geltend macht und dem Empfängerunternehmen dadurch ein Vorteil erwachsen ist.


Op initiatief van Commissielid João de Deus Pinheiro heeft de Europese Commissie onlangs een reeks van 125 brochures uitgegeven, bedoeld om de Europese burger beter te laten begrijpen, wat de concrete bijdrage van de Europese Unie in zijn regio is.

Auf Initiative von Kommissionsmitglied João de Deus Pinheiro hat die Europäische Kommission 125 Broschüren herausgegeben, denen der Bürger Europas entnehmen kann, welchen konkreten Beitrag die Europäische Union zur Förderung seiner Region leistet.


Dit is de reden, aldus de heer Flynn, waarom hij heeft voorgesteld in de herfst een Groenboek over het sociaal beleid te publiceren, waartoe hij alle belangstellenden heeft uitgenodigd hun bijdrage aan dat proces te leveren.

Dies, so Herr Flynn, sei der Grund, weshalb er vorgeschlagen habe, im Herbst ein Grünbuch über die Sozialpolitik zu veröffentlichen, und alle interessierten Kreise aufgefordert habe, hierzu beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus een concrete bijdrage heeft' ->

Date index: 2022-10-22
w