Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aldus ertoe brengen » (Néerlandais → Allemand) :

De ontwikkeling van de rechtspraak moest de Regering aldus ertoe brengen de wijze te herzien waarop het contentieux in fiscale zaken wordt geregeld (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1341/23, p. 2).

Die Entwicklung der Rechtsprechung sollte die Regierung dazu veranlassen, die Weise der Regelung der Steuerstreitsachen anzupassen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1341/23, S. 2).


De noodzaak om te waken over de naleving van de leerplicht kan de gemeenschappen aldus ertoe brengen controlemechanismen in te voeren die het mogelijk maken na te gaan dat alle kinderen daadwerkelijk onderwijs krijgen waardoor aan de leerplicht wordt voldaan, teneinde hun recht op onderwijs te waarborgen.

Die Notwendigkeit, auf die Einhaltung der Schulpflicht zu achten, kann die Gemeinschaften somit veranlassen, Kontrollmechanismen einzuführen, durch die sich prüfen lässt, ob alle Kinder tatsächlich einen Unterricht erhalten, durch den die Schulpflicht erfüllt werden kann, damit ihr Recht auf Unterricht gewährleistet wird.


« Het doel van de straf is dus de in gebreke blijvende eigenaars ertoe aan te zetten om hun goed weer op de markt te brengen en aldus het aantal beschikbare woningen te verhogen.

« Zweck der Sanktion ist es also, säumige Eigentümer zu veranlassen, ihr Gut wieder auf den Markt zu bringen, damit der Bestand an verfügbaren Wohnungen erhöht wird.


2) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het die gemeenteraad ertoe verplicht in dat ambt het lid van het onderwijzend personeel te benoemen dat voldoet aan de voorwaarden waarin die bepaling voorziet, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, aangezien die bepaling erop neerkomt een onevenredige discriminatie tot stand te brengen onder leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan de voorwaarden bepaald ...[+++]

2) Verstösst Artikel 135 des Dekrets des Parlaments der Französischen Gemeinschaft vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter dadurch, dass er dem genannten Gemeinderat die Verpflichtung auferlegt, das Mitglied des Lehrpersonals, das die in dieser Bestimmung festgelegten Bedingungen erfüllt, in dieses Amt zu ernennen, gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, indem diese Bestimmung dazu führt, dass eine unverhältnismässige Diskriminierung eingeführt wird zwischen den Mitgliedern des Lehrpersonals, die die in Artikel 49 des Dekrets vom 6. Juni 1994 festgelegten Bedingungen erfüllen - vor seiner Abänderung ...[+++]


2) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het die gemeenteraad ertoe verplicht in dat ambt het lid van het onderwijzend personeel te benoemen dat voldoet aan de voorwaarden waarin die bepaling voorziet, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, aangezien die bepaling erop neerkomt een onevenredige discriminatie tot stand te brengen onder leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan de voorwaarden bepaald ...[+++]

2) Verstösst Artikel 135 des Dekrets des Parlaments der Französischen Gemeinschaft vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter dadurch, dass er dem genannten Gemeinderat die Verpflichtung auferlegt, das Mitglied des Lehrpersonals, das die in dieser Bestimmung festgelegten Bedingungen erfüllt, in dieses Amt zu ernennen, gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, indem diese Bestimmung dazu führt, dass eine unverhältnismässige Diskriminierung eingeführt wird zwischen den Mitgliedern des Lehrpersonals, die die in Artikel 49 des Dekrets vom 6. Juni 1994 festgelegten Bedingungen erfüllen - vor seiner Abänderung ...[+++]


« Het doel van de straf is dus de in gebreke blijvende eigenaars ertoe aan te zetten om hun goed weer op de markt te brengen en aldus het aantal beschikbare woningen te verhogen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2007-2008, nr. 497/1, p. 6).

« Ziel der Sanktion ist es also, säumige Eigentümer zu veranlassen, ihr Gut wieder auf den Markt zu bringen, damit der Bestand an verfügbaren Wohnungen vergrössert wird » (Parl. Dok., Parlament der Region BrüsselHauptstadt, 2007-2008, Nr. 497/1, S. 6).


In artikel 75, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad is bepaald dat, om de herstructurering van de melkproductie tot een goed einde te brengen, de lidstaten aan producenten die zich ertoe verbinden de melkproductie geheel of ten dele definitief te staken, een vergoeding kunnen toekennen en de aldus vrijgekomen individuele quota aan de nationale reserve kunnen toevoegen.

Zum Zweck der Umstrukturierung der Milcherzeugung in der Gemeinschaft können die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 75 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 Erzeugern, die sich verpflichten, die Milcherzeugung ganz oder teilweise endgültig aufzugeben, eine Entschädigung gewähren und die so freigesetzten einzelbetrieblichen Quoten der nationalen Reserve zuschlagen.


In artikel 75, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (2) is bepaald dat, om de herstructurering van de melkproductie tot een goed einde te brengen, de lidstaten aan producenten die zich ertoe verbinden de melkproductie geheel of ten dele definitief te staken, een vergoeding kunnen toekennen en de aldus vrijgekomen individuele quota aan de nationale reserve kunnen toevoegen.

Zum Zweck der Umstrukturierung der Milcherzeugung in der Gemeinschaft können die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 75 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 (2) Erzeugern, die sich verpflichten, die Milcherzeugung ganz oder teilweise endgültig aufzugeben, eine Entschädigung gewähren und die so freigesetzten einzelbetrieblichen Quoten der nationalen Reserve zuschlagen.


In deze geest heeft lid van de Commissie de heer Van Miert verklaard: "De aldus door de partijen gewijzigde concentratie, d.w.z. de toezegging om de polypropeentechnologie van Himont niet bij de gemeenschappelijke dochteronderneming Sophia doch bij een nieuwe onderneming onder te brengen die uitsluitend onder de zeggenschap van Montedison valt, draagt ertoe bij dat de twijfels van de Commissie over het ontstaan van een machtspositi ...[+++]

Kommissionsmitglied Van Miert hat sich zu dieser Entscheidung wie folgt geäußert: "Die von den Parteien an ihrem ursprünglichen Vorhaben vorgenommenen Änderungen, das heißt die Zusage, die Polypropylentechnik von Himont außerhalb der gemeinsamen Tochtergesellschaft Sophia in einem neuen Unternehmen zusammenzufassen, das unter der ausschließlichen Kontrolle von Montedison verbleibt, hat die Bedenken der Kommission hinsichtlich der Begründung einer beherrschenden Stellung auf dem Markt der Polypropylenherstellung ausräumen helfen.


Ik hoop dat de Marie Curie-prijs andere onderzoekers zal aanmoedigen en meer jongeren – en vooral meisjes – ertoe zal brengen een loopbaan in de wetenschap te overwegen", aldus de commissaris.

Ich hoffe, dass der Marie-Curie-Preis weitere Forscher ermuntern und mehr junge Menschen, vor allem Mädchen, dazu anregen wird, eine wissenschaftliche Laufbahn einzuschlagen“, sagte die Kommissarin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus ertoe brengen' ->

Date index: 2023-12-29
w