Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aldus europees commissaris voor justitie viviane reding » (Néerlandais → Allemand) :

"Door deze nieuwe wetgeving zullen slachtoffers van een misdrijf overal in Europa een aantal minimumrechten genieten en dat is goed nieuws voor de burger”, aldus Europees commissaris voor Justitie Viviane Reding".

„Die neue EU-Richtlinie, die allen Verbrechensopfern in der EU bestimmte Rechte garantiert, wird im Amtsblatt der EU veröffentlicht. Das ist eine gute Nachricht für unsere Bürger", so Viviane Reding, Vizepräsidentin und Justizkommissarin der Europäischen Kommission.


"Het leven voor iedereen gemakkelijker maken is de kern van onze strategie voor een Europa zonder grenzen," aldus EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding".

„Die ungehinderte Teilhabe aller am Alltag ist das zentrale Anliegen unserer Strategie für ein barrierefreies Europa“, erklärte die EU-Justizkommissarin Viviane Reding.


Een grotere samenhang tussen de verschillende rechtsstelsels in Europa zal het wederzijds vertrouwen en het vertrouwen van onze burgers in het rechtsstelsel van de EU helpen versterken, waardoor het vertrouwen wordt versterkt in de Europese rechtsorde, die het bindend element van de Europese Unie vormt", aldus EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding".

Je mehr sich Europas unterschiedliche Rechtsordnungen einander annähern, desto größerer wird das gegenseitige Vertrauen und das Vertrauen der Bürger in das EU-Rechtssystem und damit auch in die europäische Rechtsstaatlichkeit als der bindenden Kraft in der Europäischen Union“, so EU-Justizkommissarin Viviane Reding.


"Werk en gezinsleven in evenwicht houden is een dagelijkse uitdaging voor vrouwen en mannen in heel Europa", aldus Vĕra Jourová, Europees commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid".

„Die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ist eine tagtägliche Herausforderung für Frauen und Männer in ganz Europa“, sagte Vĕra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung.


"Ik wil het innen van grensoverschrijdende schulden net zo gemakkelijk maken als het binnenlands innen van schulden", aldus EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding".

„Wir müssen dafür sorgen, dass Forderungen im Ausland genauso einfach eingetrieben werden können wie im Inland“, erklärte dazu die EU-Justizkommissarin Viviane Reding.


N. overwegende dat er op EU-niveau een hervorming van de gegevensbescherming aan de gang is, waarbij Richtlijn 95/46/EG wordt herzien en vervangen door de voorgestelde algemene verordening inzake gegevensbescherming en de gegevensbeschermingsrichtlijn betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens; overwegende dat het ontwerp van de gegevensbeschermingsrich ...[+++]

N. in der Erwägung, dass auf EU-Ebene gerade eine Reform des Datenschutzrechts stattfindet, indem die Richtlinie 95/46/EG überarbeitet wird und durch die vorgeschlagene Datenschutzgrundverordnung und die Datenschutzrichtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr ersetzt werden soll; in der Erwägung, dass im Entwurf der Datenschutzverordnung, den das für Justiz zuständige Mitglied der Kommission, Viviane ...[+++]Reding, im November 2011 ihren Kollegen übermittelt hat, eine Bestimmung enthalten war, derzufolge eine Rechtsgrundlage wie ein Abkommen über Rechtshilfe und eine Genehmigung der zuständigen Datenschutzbehörde eine Bedingung für die Preisgabe von Benutzerdaten an die Behörden in Drittländern wäre; in der Erwägung, dass dieser Artikel nach intensiver Lobbyarbeit der US-Behörden gestrichen wurde, und in der Erwägung, dass nur eine sehr schwache Erwägung übrig geblieben ist;


K. overwegende dat de ontwerpverordening over gegevensbescherming, die commissaris voor Justitie Viviane Reding in november 2011 aan haar collega's heeft voorgelegd, bepaalde dat gebruikersgegevens slechts aan overheden van derde landen mogen worden doorgegeven als daar een rechtsgrondslag voor bestaat, zoals een overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp en toestemming van de bevoegde gegevensbeschermingsinstantie;

K. in der Erwägung, dass der Entwurf zur Datenschutzverordnung, den das für Justiz zuständige Mitglied der Kommission, Viviane Reding, im November 2011 ihren Kollegen übermittelt hat, eine Bestimmung enthielt, der zufolge es eine Bedingung für die Preisgabe von Benutzerdaten an die Behörden in Drittländern wäre, eine Rechtsgrundlage wie etwa ein Abkommen über Rechtshilfe oder eine Genehmigung der zuständigen Datenschutzbehörde zu haben;


Het is echter onaanvaardbaar dat minder dan een kwart van de burgers op de hoogte is van het 112-nummer, of dat reizigers die 112 bellen als gevolg van taalbarrières niet met de alarmcentrale kunnen communiceren", aldus Europees Commissaris voor telecommunicatie Viviane Reding".

Deshalb können wir nicht hinnehmen, dass kaum ein Viertel der Bürger den Notruf 112 überhaupt kennt, oder dass sich Reisende aufgrund sprachlicher Probleme nicht mit den Notrufdiensten verständigen können,“ erklärte die für die Telekommunikation zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


– gezien de verklaringen van de voorzitter van de Europese Raad, Herman van Rompuy, de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, de vicevoorzitter van de Commissie/commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap, Viviane Reding, en de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger ...[+++]

– unter Hinweis auf die Erklärungen des Präsidenten des Europäischen Rats, Herman van Rompuy, des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, der Vizepräsidentin der Kommission und für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständigen Mitglieds der Kommission, Viviane Reding, sowie der Vizepräsidentin der Kommission//Hohen Vertreterin der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton,


– gezien de verklaring van 14 juni 2013 van Viviane Reding, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor justitie, over het PRISM-programma,

– unter Hinweis auf die am 14. Juni 2013 von Viviane Reding, Vizepräsidentin der Kommission und für Justiz zuständiges Kommissionsmitglied, abgegebene Erklärung zu der Lage in Bezug auf das Programm Prism,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus europees commissaris voor justitie viviane reding' ->

Date index: 2023-05-17
w