Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Traduction de «aldus mogelijk maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

Beifahreverschluss


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

die Mikroradiographie ermμglicht eine genaue Identifizierung der nichtmetallischen Einschlüsse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat het volgens de auteur van het effectenonderzoek eveneens aanbevolen is een piëzometer (P14) op te stellen tussen de bron van de beek en het meest nabijgelegen ontginningsfront; dat het bij de ontginning van het eerste deel van het gebied aanbevolen is de piëzometers Pß en P14 na te kijken; dat hij erop wijst dat die werkwijze het aldus mogelijk maakt na te kijken of er geen enkel verlies van verontreinigende stoffen in het grondwater optreedt en gepast te reageren op elk incident (eff.ond., fase II, blz. 111);

Dass der Umweltverträglichkeitsprüfer ebenfalls empfiehlt, ein Piezometer (P14) zwischen der Quelle des Baches und der ihm am nächsten gelegenen Abbaufront aufzustellen; dass eine Kontrolle der Piezometer P und P14 während der Bewirtschaftung der ersten Hälfte der Zone empfohlen wird; dass eine Kontrolle der Piezometer Pss und P11 während der Bewirtschaftung der zweiten Hälfte der Zone empfohlen wird; dass er angibt, dass diese Maßnahme es ermöglicht, zu prüfen, dass das Grundwasser nicht verschmutzt wurde, und bei einem Unfall angemessen zu reagieren (UVP, Phase II, S. 111);


Er moet vooruitgang worden geboekt bij de verbetering van de kwalitatieve en kwantitatieve informatie die bijdraagt tot de volledigheid van de nationale rekeningen en aldus betere ramingen van de belastingkloof en de belastingontwijking mogelijk maakt.

Bei der qualitativen und quantitativen Verbesserung der Informationen sollten Fortschritte erzielt werden, die zur Vollständigkeit der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen beitragen und so eine bessere Einschätzung der Steuerlücken und der Steuerhinterziehung ermöglichen.


Dat het volgens de auteur van het effectenonderzoek eveneens aanbevolen is een piëzometer (P14) op te stellen tussen de bron van de beek en het meest nabijgelegen ontginningsfront; dat het bij de ontginning van het eerste deel van het gebied aanbevolen is de piëzometers Pss en P14 na te kijken; dat hij erop wijst dat die werkwijze het aldus mogelijk maakt na te kijken of er geen enkel verlies van verontreinigende stoffen in het grondwater optreedt en gepast te reageren op elk incident (eff.ond., fase II, blz. 111);

Dass der Umweltverträglichkeitsprüfer ebenfalls empfiehlt, ein Piezometer (P14) zwischen der Quelle des Baches und der ihm am nächsten gelegenen Abbaufront aufzustellen; dass eine Kontrolle der Piezometer Pss und P14 während der Bewirtschaftung der ersten Hälfte der Zone empfohlen wird; dass eine Kontrolle der Piezometer Pss und P11 während der Bewirtschaftung der zweiten Hälfte der Zone empfohlen wird; dass er angibt, dass diese Massnahme es ermöglicht, zu prüfen, dass das Grundwasser nicht verschmutzt wurde, und bei einem Unfall angemessen zu reagieren (UVP, Phase II, S. 111);


Aangezien de aangifte van nalatenschap het aldus mogelijk maakt de rechten van de Schatkist te vrijwaren, bevinden beide in de prejudiciële vraag bedoelde categorieën van erfgenamen zich in essentieel verschillende situaties die verantwoorden dat enkel de erfgenamen van een rijksinwoner zijn gehouden tot de verplichting die hun bij de in het geding zijnde bepalingen wordt opgelegd.

Da die Erbfallanmeldung es somit erlaubt, die Rechte der Staatskasse zu gewährleisten, befinden sich die beiden in der präjudiziellen Frage erwähnten Kategorien von Erben in wesentlich unterschiedlichen Situationen, die es rechtfertigen, dass nur die Erben eines Einwohners des Königreichs die ihnen durch die fraglichen Bestimmungen auferlegte Verpflichtung einhalten müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de maatregelen die zij ter omzetting van deze richtlijn vaststellen niet aldus kunnen worden omzeild dat de consument de bij deze richtlijn geboden bescherming kan verliezen, als gevolg van de wijze waarop overeenkomsten zijn opgesteld, met name doordat een kredietovereenkomst in de zin van deze richtlijn is opgenomen in een kredietovereenkomst waarvan de aard of het doel het mogelijk maakt de toepassing van die maatregelen te ontwijken.

die Vorschriften, die sie zur Umsetzung dieser Richtlinie verabschieden, nicht durch eine besondere Gestaltung der Verträge in einer Weise umgangen werden können, durch die Verbrauchern der durch diese Richtlinie gewährte Schutz entzogen wird, insbesondere durch die Einbeziehung von Kreditverträgen, die in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen, in Kreditverträge, deren Eigenart oder Zweck es erlauben würde, sie der Anwendung dieser Vorschriften zu entziehen.


b)de maatregelen die zij ter omzetting van deze richtlijn vaststellen niet aldus kunnen worden omzeild dat de consument de bij deze richtlijn geboden bescherming kan verliezen, als gevolg van de wijze waarop overeenkomsten zijn opgesteld, met name doordat een kredietovereenkomst in de zin van deze richtlijn is opgenomen in een kredietovereenkomst waarvan de aard of het doel het mogelijk maakt de toepassing van die maatregelen te ontwijken.

b)die Vorschriften, die sie zur Umsetzung dieser Richtlinie verabschieden, nicht durch eine besondere Gestaltung der Verträge in einer Weise umgangen werden können, durch die Verbrauchern der durch diese Richtlinie gewährte Schutz entzogen wird, insbesondere durch die Einbeziehung von Kreditverträgen, die in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen, in Kreditverträge, deren Eigenart oder Zweck es erlauben würde, sie der Anwendung dieser Vorschriften zu entziehen.


« Schendt artikel 44 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat het de subsidiëring van de aankoop van gebieden met het oog op natuurbehoud verbindt aan de oprichting van erkende reservaten door erkende terreinbeherende natuurverenigingen en de subsidiëring aldus mogelijk maakt ongeacht de bestemming die aan de desbetreffende terreinen overeenkomstig de wetgeving op de ruimtelijke ordening wordt verleend, met uitzondering van de beperkingen die in artikel 44, § 2, lid 2, voorzien werden ?

« Verstösst Artikel 44 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er das Subventionieren des Erwerbs von Gebieten zum Zwecke der Naturerhaltung mit der Gründung von anerkannten Naturschutzgebieten durch anerkannte Naturvereinigungen, die Gebiete verwalten, verbindet, und somit das Subventionieren ermöglicht ungeachtet der gemäss der Gesetzgebung über Raumordnung festgelegten Zweckbestimmung der betreffenden Gebiete, mit Ausnahme der in Artikel 44 § 2 Absatz 2 festgelegten Einschränkungen?


« Schendt artikel 44 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat het de subsidiëring van de aankoop van gebieden met het oog op natuurbehoud verbindt aan de oprichting van erkende reservaten door erkende terreinbeherende natuurverenigingen en de subsidiëring aldus mogelijk maakt ongeacht de bestemming die aan de desbetreffende terreinen overeenkomstig de wetgeving op de ruimtelijke ordening wordt verleend, met uitzondering van de beperkingen die in artikel 44, § 2, lid 2, voorzien werden ?

« Verstösst Artikel 44 des Dekrets vom 21hhhhqOktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er das Subventionieren des Erwerbs von Gebieten zum Zwecke der Naturerhaltung mit der Gründung von anerkannten Naturschutzgebieten durch anerkannte Naturvereinigungen, die Gebiete verwalten, verbindet, und somit das Subventionieren ermöglicht ungeachtet der gemäss der Gesetzgebung über Raumordnung festgelegten Zweckbestimmung der betreffenden Gebiete, mit Ausnahme der in Artikel 44 § 2 Absatz 2 festgelegten Einschränkungen?


De verzoekende partij verwijt artikel 20 van het aangevochten decreet in het bijzonder dat het de Regering ertoe machtigt de in de organieke regeling bedoelde representativiteitsdrempel vast te stellen en het haar aldus mogelijk maakt een bepaalde vakorganisatie die slechts een beperkt aantal aangeslotenen bij de RTBF zou tellen te bevoordelen.

Die klagende Partei bemängelt insbesondere, dass der angefochtene Artikel 20 die Regierung ermächtige, die in der bergangsregelung vorgesehene Repräsentativitätsschwelle festzulegen, und es ihr somit erlaube, eine bestimmte Gewerkschaftsorganisation zu begünstigen, die nur eine geringe Zahl von Mitgliedern in der RTBF habe.


c) de goedkeuring van een gemeenschappelijk toezicht- en regelgevingskader dat de financiële stabiliteit en de bescherming van de belegger garandeert en aldus de wederzijdse erkenning van de systemen mogelijk maakt.

(c) die Einführung eines gemeinsamen Regulierungs- und Aufsichtsrahmens, der die Stabilität des Finanzsystems und Anlegerschutz gewährleistet und zur gegenseitigen Anerkennung der Systeme führt.




D'autres ont cherché : tarief dat interlining mogelijk maakt     aldus mogelijk maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus mogelijk maakt' ->

Date index: 2024-06-27
w