Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aldus gewezen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken

Traduction de «aldus noodzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln






de Lid-Staten verhogen de aldus vastgestelde globale contingenten gezamenlijk

die Mitgliedstaaten erhoehen diese Globalkontingente insgesamt


aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht

zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen




noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof vermag het aldus noodzakelijk te achten terug te komen op een deel van zijn rechtspraak, met name wanneer de juridische context waarin het zich had uitgesproken, een normatieve ontwikkeling heeft gekend die van dien aard is dat de motivering van zijn vroegere arresten erdoor wordt beïnvloed.

Der Gerichtshof kann es somit als notwendig erachten, von einem Teil seiner Rechtsprechung abzuweichen, insbesondere wenn der juristische Kontext, in dem er geurteilt hatte, eine normgebende Entwicklung erfahren hat, die so beschaffen ist, dass die Begründung seiner früheren Entscheide dadurch beeinflusst wird.


Het werd aldus noodzakelijk geacht « dat op hol slaan van de procedure waarbij de Raad van State de decreten op extreme wijze interpreteert, te stoppen » (ibid., p. 16).

So erachtete man es als notwendig, « dieses Ausufern des Verfahrens, wobei der Staatsrat die Dekrete auf extreme Weise auslegt, zu stoppen » (ebenda, S. 16).


Het werd aldus noodzakelijk geacht « dat op hol slaan van de procedure waarbij de Raad van State de decreten op extreme wijze interpreteert, te stoppen » (ibid., p. 16).

So erachtete man es als notwendig, « dieses Ausufern des Verfahrens, wobei der Staatsrat die Dekrete auf extreme Weise auslegt, zu stoppen » (ebenda, S. 16).


De mogelijkheid, voor de Raad van State, tot het opleggen van een dwangsom werd aldus noodzakelijk geacht om het herstel van de wettigheid alsook een effectieve rechtsbescherming te waarborgen.

Die Möglichkeit für den Staatsrat, ein Zwangsgeld aufzuerlegen, wurde somit als notwendig erachtet, um die Wiederherstellung der Rechtmäßigkeit und einen effektiven Rechtsschutz zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moet richtlijn 87/102/EEG (3) van de Raad van 22 december 1986 betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake het consumentenkrediet, zoals gewijzigd en aangevuld bij richtlijn 98/7/EG (4) van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998, aldus worden uitgelegd dat het JK ook de vergoeding voor de inning in contanten van de termijnen van het krediet omvat, of een deel daarvan, wanneer die vergoeding aanzienlijk hoger is dan de kosten die voor die nevendienst noodzakelijk zijn, en moet artik ...[+++]

Ist die Richtlinie 87/102/EWG (3) des Rates vom 22. Dezember 1986 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Verbraucherkredit in der durch die Richtlinie 98/7/EG (4) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 geänderten Fassung dahin auszulegen, dass der effektive Jahreszins auch die Vergütung für die Einziehung der Ratenzahlungen des Kredits in bar oder eines Teils davon mit einschließt, wenn die Vergütung die notwendigen Kosten dieser Nebenleistung erheblich übersteigt, und ist Art. 14 dieser Richtlinie dahin auszulegen, dass das Rechtsinstitut des effektiven Jahreszinses ...[+++]


De wijziging van het D.B.I. -stelsel door de wet van 28 december 1992 is aldus noodzakelijk gebleken « om het verwachte effect van vroegere maatregelen te kunnen behouden of alsnog te realiseren » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 717/5, p. 43).

Die Änderung der EBE-Regelung durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 erwies sich somit als notwendig, « um die erwartete Wirkung der vorherigen Massnahme aufrechtzuerhalten oder zu verwirklichen » (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 717/5, S. 43).


15. onderstreept dat de landbouwproductie een zeer hoge toegevoegde waarde heeft, aangezien de landbouw ook de verwerkende sector bevoorraadt en aldus bijdraagt aan de economische en sociale samenhang op het platteland en aan een evenwichtige ontwikkeling van de EU; wijst erop dat het derhalve noodzakelijk wordt geacht de steun aan landbouwers te handhaven en waar noodzakelijk te verhogen, daar deze een stimulans is voor de verhoging van de landbouwproductie;

15. betont, dass die landwirtschaftliche Erzeugung einen enorm hohen zusätzlichen Nutzen hat, da sie auch Rohstoffe für den verarbeitenden Sektor liefert und so zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in den Regionen sowie zur ausgewogenen Entwicklung der EU beiträgt; weist darauf hin, dass die Beihilfen, die die Landwirte erhalten, deshalb beibehalten und erforderlichenfalls erhöht werden müssen, da sie einen Anreiz zur Steigerung der landwirtschaftlichen Produktion darstellen;


52. acht het noodzakelijk dat in geval van een communautaire aanpak een kader van minimumnormen voor de berekening van tarieven wordt gecreëerd teneinde aldus de vanuit het oogpunt van het mededingingsrecht noodzakelijke transparantie tot stand te brengen;

52. hält es für erforderlich, dass bei einem gemeinschaftlichen Ansatz ein Rahmen für Mindestkriterien für die Berechnung von Tarifen geschaffen wird, um auch auf diese Art und Weise die wettbewerbsrechtlich erforderliche Transparenz herzustellen;


52. acht het noodzakelijk dat in geval van een communautaire aanpak een kader van minimumnormen voor de berekening van tarieven wordt gecreëerd teneinde aldus de vanuit het oogpunt van het mededingingsrecht noodzakelijke transparantie tot stand te brengen;

52. hält es für erforderlich, dass bei einem gemeinschaftlichen Ansatz ein Rahmen für Mindestkriterien für die Berechnung von Tarifen geschaffen wird, um auch auf diese Art und Weise die wettbewerbsrechtlich erforderliche Transparenz herzustellen;


53. acht het noodzakelijk dat in geval van een communautaire aanpak een kader van minimumnormen voor de berekening van tarieven wordt gecreëerd teneinde aldus de vanuit het oogpunt van het mededingingsrecht noodzakelijke transparantie tot stand te brengen;

53. hält es für erforderlich, dass bei einem gemeinschaftlichen Ansatz ein Rahmen für Mindestkriterien für die Berechnung von Tarifen geschaffen wird, um auch auf diese Art und Weise die wettbewerbsrechtlich erforderliche Transparenz herzustellen;


w