Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omnichannel ondernemen
Omnikanaal ondernemen
Ondernemingen met een meer-kanalenverkoop

Vertaling van "aldus ondernemingen meer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de aldus verkregen bedragen zijn bestemd voor het ondersteunen van ondernemingen

die so aufgekommenen Betraege werden zur Unterstuetzung der Unternehmen verwendet


omnichannel ondernemen | omnikanaal ondernemen | ondernemingen met een meer-kanalenverkoop

Unternehmen, das alle Vertriebswege nutzt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijkertijd wordt ernaar gestreefd de verkoop op afstand te vergemakkelijken en aldus ondernemingen meer vertrouwen te geven in grensoverschrijdende handel binnen de EU.

Gleichzeitig soll der Fernabsatz erleichtert werden, um das Vertrauen der Gewerbetreibenden in den grenzüberschreitenden Handel in der EU zu stärken.


43. stelt dat particuliere militaire en beveiligingsondernemingen verantwoording moeten afleggen voor elke, door hun personeel begane schending van de mensenrechten en het humanitair recht; roept de EU en de lidstaten op om, gelet op de wijdverspreide inzet van deze ondernemingen, meer inspanningen te ondernemen om een geloofwaardige, op regelgeving gestoelde oplossing te vinden en aldus juridische mazen in het afleggen van verant ...[+++]

43. führt an, dass private Militär- und Sicherheitsfirmen für Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht, die von ihren Mitarbeitern begangen werden, zur Rechenschaft gezogen werden müssen; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, vor dem Hintergrund des breiten Einsatzes privater Militär- und Sicherheitsfirmen ihre Anstrengungen zu intensivieren, um eine glaubwürdige gesetzliche Regelung auszuarbeiten, um Gesetzeslücken in Bezug auf die Rechenschaft zu verhindern;


43. stelt dat particuliere militaire en beveiligingsondernemingen verantwoording moeten afleggen voor elke, door hun personeel begane schending van de mensenrechten en het humanitair recht; roept de EU en de lidstaten op om, gelet op de wijdverspreide inzet van deze ondernemingen, meer inspanningen te ondernemen om een geloofwaardige, op regelgeving gestoelde oplossing te vinden en aldus juridische mazen in het afleggen van verant ...[+++]

43. führt an, dass private Militär- und Sicherheitsfirmen für Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht, die von ihren Mitarbeitern begangen werden, zur Rechenschaft gezogen werden müssen; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, vor dem Hintergrund des breiten Einsatzes privater Militär- und Sicherheitsfirmen ihre Anstrengungen zu intensivieren, um eine glaubwürdige gesetzliche Regelung auszuarbeiten, um Gesetzeslücken in Bezug auf die Rechenschaft zu verhindern;


39. stelt dat particuliere militaire en beveiligingsondernemingen verantwoording moeten afleggen voor elke, door hun personeel begane schending van de mensenrechten en het humanitair recht; roept de EU en de lidstaten op om, gelet op de wijdverspreide inzet van deze ondernemingen, meer inspanningen te ondernemen om een geloofwaardige, op regelgeving gestoelde oplossing te vinden en aldus juridische mazen in het afleggen van verant ...[+++]

39. führt an, dass private Militär- und Sicherheitsfirmen für Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht, die von ihren Mitarbeitern begangen werden, zur Rechenschaft gezogen werden müssen; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, vor dem Hintergrund des breiten Einsatzes privater Militär- und Sicherheitsfirmen ihre Anstrengungen zu intensivieren, um eine glaubwürdige gesetzliche Regelung auszuarbeiten, um Gesetzeslücken in Bezug auf die Rechenschaft zu verhindern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat sociale ondernemingen door hun aard en werkwijze bijdragen tot een samenleving die meer samenhang vertoont en democratischer en actiever is, en veelal betere arbeidsvoorwaarden bieden, en moeten bieden, alsook gelijk loon voor gelijk werk, en gelijke kansen van mannen en vrouwen steunen en aldus het combineren van werk en gezinsleven mogelijk maken;

K. in der Erwägung, dass Sozialunternehmen durch ihren Charakter und ihre spezifische Arbeitsweise zur Schaffung einer solidarischeren, demokratischeren und aktiveren Gesellschaft beitragen und häufig günstige Arbeitsbedingungen sowie gleichen Lohn für gleiche Arbeit bieten - und bieten sollten - und die Chancengleichheit von Frauen und Männern unterstützen und dadurch die Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben ermöglichen;


43. beklemtoont de noodzaak van herziening van de huidige wetgeving inzake intellectuele eigendomsrechten; merkt op dat de kosten van registratie van een octrooi in de EU variëren van € 37.500 tot € 57.000, terwijl dezelfde procedure in de VS slechts € 10.000 kost, en de lengte en complexiteit van de octrooiprocedures grote obstakels voor kleine en middelgrote ondernemingen vormen; verzoekt de Commissie om te zorgen voor voldoende bescherming van intellectuele eigendomsrechten en om zo spoedig mogelijk een voorstel voor te leggen voor harmonisatie en wederzijdse erkenning van het octrooirecht in de lidstaten om ...[+++]

43. betont, dass die derzeit geltenden Rechtsvorschriften für Rechte an geistigem Eigentum geändert werden müssen; stellt fest, dass es in der EU zwischen 37.500 und 57.000 Euro kostet, ein Patent registrieren zu lassen, während in den USA dafür nur etwa 10.000 Euro berechnet werden, und dass der bürokratische Aufwand und die Zeit, die es dauert, ein Patent zu erhalten, für kleine KMU ein großes Hindernis darstellen; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Rechte an geistigem Eigentum angemessen geschützt werden, und so bald wie möglich einen Vorschlag für die Harmonisierung und gegenseitige Anerkennung von Patentgesetzen in den Mitgliedstaaten vorzulegen, um mehr ...[+++]


Onze werkzaamheden in verband met handelsbelemmeringen moeten steeds meer terreinen bestrijken om aldus rekening te houden met de gehele actieradius van Europese ondernemingen op markten in derde landen en meer aandacht te besteden aan niet-transparante en discriminerende belemmeringen van regelgevende aard en aan concurrentiebeperkingen.

Unsere Bemühungen im Bereich der Handelshemmnisse müssen sich auf eine immer breitere Grundlage stützen, so dass das gesamte Tätigkeitsumfeld europäischer Unternehmen auf Drittlandsmärkten erfasst wird und verstärktes Augenmerk auf nichttransparente diskriminierende ordnungspolitische Hindernisse und Wettbewerbsbeschränkungen gelegt wird.


Meer ondernemingen te laten profiteren van de afschaffing van de voornaamste vormen van dubbele belastingheffing op grensoverschrijdende activiteiten in de Gemeenschap en hen aldus in staat te stellen de dimensie van de interne markt daadwerkelijk te benutten, dat is het doel van de twee wijzigingen die de Commissie op 26 juli 1993 heeft voorgesteld(1), op initiatief van mevrouw Christiane SCRIVENER, lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor belastingen, douane en consumentenbeleid; het betreft wijzigingen met betrekking tot twee richtlijnen van ...[+++]

Von der Aufhebung der wichtigsten Formen der Doppelbesteuerung in der Gemeinschaft sollen nun mehr Unternehmen profitieren, um sich so den EG- Binnenmarkt wirklich zunutze machen zu können. Dies ist das Ziel zweier Kommissionsvorschläge vom 26. Juli 1993(1) zur Änderung der beiden Richtlinien von 1990, mit denen bestimmte Formen der Doppelbesteuerung für Unternehmen beseitigt worden sind. Die Änderungsvorschläge gehen auf die Initiative von Frau Scrivener zurück, die in der Kommission für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik zuständig ist.


Het herstel van de Europese economie is voornamelijk het gevolg van de export en grote ondernemingen hebben daar meer van geprofiteerd dan kleine en middelgrote ondernemingen, aldus het derde jaarverslag van de Europese Waarnemingspost voor het MKB, dat gisteren is verschenen en aan de heer Christos PAPOUTSIS, Commissaris voor het ondernemingenbeleid, werd gepresenteerd.

Der Aufschwung der Europäischen Wirtschaft ist im wesentlichen exportorientiert, weshalb größere Unternehmen mehr davon profitiert haben als KMU, wie aus dem Dritten Jahresbericht des Europäischen Beobachtungsnetzes für kleine und mittlere Unternehmen hervorgeht, der gestern erschien und Herrn Christos PAPOUTSIS, dem für Unternehmenspolitik zuständigen Mitglied der Kommission vorgelegt wurde.


BENADRUKT de Ruimteraad het vermogen van technologieën voor satelliet­communicatie om breedband voor de Europese burgers en ondernemingen toegankelijk te maken, en aldus te zorgen voor een betere toegang tot moderne ICT, in het bijzonder in plattelandsgebieden en afgelegen gebieden , in de context van de Europese breedband­strategie waartoe de Europese Raad van 19-20 maart 2009 heeft opgeroepen; RICHT de Ruimteraad EEN OPROEP tot de Commissie, het ESA en de lidstaten van de EU en het ESA om zich te beraden op de integratie van satelliettechnologieën in toekomstige breedbandp ...[+++]

UNTERSTREICHT er das Potenzial der Satellitenkommunikationstechnologien für die Ver­sor­gung der europäischen Bürger und Unternehmen mit Breitband, wodurch im Zu­sammenhang mit der europäischen Breitbandstrategie, die vom Europäischen Rat auf sei­ner Tagung vom 19./20. März 2009 gefordert wurde, ein besserer Zugang zu modernen IKT insbesondere in länd­lichen und abgelegenen Gebieten sichergestellt wird; RUFT er die Kommission, die ESA und die Mitgliedstaaten der EU und der ESA auf, zu prüfen, ob Satellitentechnologien in künf­tige Breitbandprojekte einbezogen werden können, um die Umsetzung des Europäischen Kon­junktur­programms zu unte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus ondernemingen meer' ->

Date index: 2024-03-27
w