Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldus voorzien verschillende " (Nederlands → Duits) :

Aldus voorzien verschillende sectorale koninklijke besluiten, op grond van artikel 61, § 1, van de wet van 3 juli 1978, in opzeggingstermijnen die gunstiger zijn dan die waarin de voormelde wet voorziet in geval van ontslag.

So sind auf der Grundlage von Artikel 61 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 in mehreren sektoriellen königlichen Erlassen günstigere Kündigungsfristen vorgesehen als diejenigen, die das vorerwähnte Gesetz im Kündigungsfall vorsieht.


Aldus voorzien verschillende sectorale koninklijke besluiten, op grond van artikel 61, § 1, van de wet van 3 juli 1978, in opzeggingstermijnen die gunstiger zijn dan die waarin de voormelde wet voorziet in geval van ontslag.

So sind auf der Grundlage von Artikel 61 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 in mehreren sektoriellen königlichen Erlassen günstigere Kündigungsfristen vorgesehen als diejenigen, die das vorerwähnte Gesetz im Kündigungsfall vorsieht.


Aldus voorzien verschillende sectorale koninklijke besluiten, op grond van artikel 61, § 1, van de wet van 3 juli 1978, in opzeggingstermijnen die gunstiger zijn dan die waarin de voormelde wet voorziet in geval van ontslag.

So sind auf der Grundlage von Artikel 61 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 in mehreren sektoriellen königlichen Erlassen günstigere Kündigungsfristen vorgesehen als diejenigen, die das vorerwähnte Gesetz im Kündigungsfall vorsieht.


Aldus voorzien verschillende sectorale koninklijke besluiten, op grond van artikel 61, § 1, van de wet van 3 juli 1978, in opzeggingstermijnen die gunstiger zijn dan die waarin de voormelde wet voorziet in geval van ontslag.

So sind auf der Grundlage von Artikel 61 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 in mehreren sektoriellen königlichen Erlassen günstigere Kündigungsfristen vorgesehen als diejenigen, die das vorerwähnte Gesetz im Kündigungsfall vorsieht.


Aldus voorzien verschillende sectorale koninklijke besluiten, op grond van artikel 61, § 1, van de wet van 3 juli 1978, in opzeggingstermijnen die gunstiger zijn dan die waarin de voormelde wet voorziet in geval van ontslag.

So sind auf der Grundlage von Artikel 61 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 in mehreren sektoriellen königlichen Erlassen günstigere Kündigungsfristen vorgesehen als diejenigen, die das vorerwähnte Gesetz im Kündigungsfall vorsieht.


Moeten de artikelen 49 en [56 VWEU] en het beginsel van gelijke behandeling en het effectiviteitsbeginsel aldus moeten worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale wettelijke regeling op het vlak van kansspelen op grond waarvan een nieuwe aanbesteding (zoals geregeld in artikel [10, lid 9] van wet nr. 44 van 26 april 2012) voor het verlenen van concessies wordt uitgeschreven, met daarin clausules die voorzien in uitsluiting van de aanbesteding wegens het niet voldoen aan het vereiste van economische en financiële draagk ...[+++]

Sind die Art. 49 AEUV und [56 AEUV] sowie die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Effektivität dahin auszulegen, dass sie einer nationalen Regelung im Bereich der Glücksspiele entgegenstehen, die für die Erteilung von Konzessionen ein neues (wie das in Art. 10 Abs. 9 g des Gesetzes Nr. 44 vom 26. April 2012 geregelte) Vergabeverfahren einführt, das Klauseln enthält, nach denen Unternehmen, die den Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit nicht erbracht haben, vom Vergabeverfahren auszuschließen sind, weil dieses hierzu kein anderes Kriterium als zwei von verschiedenen Banken ausgestellte Bescheinigungen vorsieht ...[+++]


K. overwegende dat een beleid voor energiezekerheid tegemoet moet komen aan de noodzaak van stabiele voorziening uit verschillende energiebronnen en de Europese economie aldus moet voorzien van de energie die zij nodig heeft voor vervoer, industrie en huisvesting, op een manier die de concurrentiekracht en het klimaatbeleid ondersteunt, terwijl het tegelijkertijd moet zorgen voor minimale afhankelijkheid van zij die bewust energiebronnen willen aanwenden voor hun eigen politieke doelstellingen, om de politieke ontwikkelingen in andere ...[+++]

K. in der Erwägung, dass eine Strategie für Versorgungssicherheit der Notwendigkeit einer stabilen Versorgung mit Energie aus verschiedenen Quellen gerecht werden muss, um die europäische Wirtschaft mit der für Verkehr, Industrie und Wohnungen benötigten Energie auf eine Weise zu versorgen, die der Wettbewerbsfähigkeit und der Klimaschutzpolitik zuträglich ist, und dass diese Strategie gleichzeitig die Abhängigkeit von jenen Akteuren minimieren muss, die Energieressourcen bewusst für ihre eigenen politischen Zwecke einzusetzen versuchen, um Einfluss auf die politischen Entwicklungen in anderen Ländern zu nehmen;


« Schendt artikel 1022, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet en artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het niet toelaat dat de rechtsplegingsvergoeding verschuldigd door een persoon wiens inkomenssituatie hem in staat zou stellen tweedelijns juridische bijstand te genieten maar die zulks niet vordert, zelfs in geval van een kennelijk onredelijke situatie kan worden verminderd tot onder het minimumbedrag waarin bij koninklijk besluit is voorzien, terwijl die vermindering kan worden ...[+++]

« Verstösst Artikel 1022 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung und Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er es nicht ermöglicht, dass die Verfahrensentschädigung, die eine Person zu zahlen hat, deren Einkommenssituation es ihr ermöglichen würde, in den Genuss des weiterführenden juristischen Beistands zu gelangen, diesen aber nicht beantragt, sogar im Falle der offensichtlichen Unvernunft in der Sachlage bis unter den durch königlichen Erlass bestimmten Mindestbetrag herabgesetzt werden könnte, während diese Herabsetzung dem Begünstigten des weiterführenden juristischen Beistands wohl gewährt werden kann, wobe ...[+++]


« Schendt artikel 1022, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet en artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het niet toelaat dat de rechtsplegingsvergoeding verschuldigd door een persoon wiens inkomenssituatie hem in staat zou stellen tweedelijns juridische bijstand te genieten maar die zulks niet vordert, zelfs in geval van een kennelijk onredelijke situatie kan worden verminderd tot onder het minimumbedrag waarin bij koninklijk besluit is voorzien, terwijl die vermindering kan worden ...[+++]

« Verstösst Artikel 1022 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung und Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er es nicht ermöglicht, dass die Verfahrensentschädigung, die eine Person zu zahlen hat, deren Einkommenssituation es ihr ermöglichen würde, in den Genuss des weiterführenden juristischen Beistands zu gelangen, diesen aber nicht beantragt, sogar im Falle der offensichtlichen Unvernunft in der Sachlage bis unter den durch königlichen Erlass bestimmten Mindestbetrag herabgesetzt werden könnte, während diese Herabsetzung dem Begünstigten des weiterführenden juristischen Beistands wohl gewährt werden kann, wobe ...[+++]


F. overwegende dat de WTO-beroepsinstantie in zijn uitspraak over de klacht van India betreffende het communautaire SAP op 7 april 2004 heeft verklaard dat de ontwikkelde landen verschillende tarieven mogen vaststellen voor producten uit verschillende begunstigde landen van het SAP, op voorwaarde dat een dergelijke behandeling in overeenstemming is met de overige voorwaarden van de machtigingsclausule en aldus een niet-discriminerende behandeling waarborgt van landen met dezelfde ontwikkelings-, financiële en handelsbehoeften waarin ...[+++]

F. in der Erwägung, dass das WTO-Berufungsgremium in seiner Entscheidung zur Beschwerde Indiens über das Allgemeine Präferenzsystem (APS) der EG am 7. April 2004 festgestellt hat, dass Industrieländer unterschiedliche Zollsätze auf Waren mit Ursprung in verschiedenen durch das APS begünstigten Ländern erheben können, sofern diese unterschiedliche Behandlung den übrigen Bedingungen der Ermächtigungsklausel entspricht und somit Länder mit denselben entwicklungspolitischen, finanziellen und handelspolitischen Bedürfnissen, die mit Hilfe der Vergünstigungen gedeckt werden sollen, nicht diskriminiert werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus voorzien verschillende' ->

Date index: 2023-04-03
w